Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Acts 10:7

When the angel who spoke to Cornelius left, Cornelius called two of his servants and a soldier, a religious man who worked for him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Catholicity;   Heathen;   Servant;   Thompson Chain Reference - Cornelius;   Torrey's Topical Textbook - Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Centurion;   Peter;   Bridgeway Bible Dictionary - Cornelius;   Palestine;   Simon;   Easton Bible Dictionary - Proselyte;   Fausset Bible Dictionary - Army;   Peter, the Epistles of;   Proselytes;   Zacchaeus;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Church;   Godliness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Chronology of the New Testament;   Joppa;   Mark, Gospel According to;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels;   Family;   Law;   Slave, Slavery (2);   Morrish Bible Dictionary - Cornelius ;   Household;   Joppa ;   Servant;   13 To Worship, Serve;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Caesarea;   Proselyte;   People's Dictionary of the Bible - Peter;   Smith Bible Dictionary - Proselyte;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Angel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Devout;   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the angel who spoke to him had gone, he called two of his household servants and a devout soldier, who was one of those who attended him.
King James Version (1611)
And when the Angel which spake vnto Cornelius, was departed, he called two of his houshold seruants, and a deuout souldier of them that waited on him continually.
King James Version
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
English Standard Version
When the angel who spoke to him had departed, he called two of his servants and a devout soldier from among those who attended him,
New American Standard Bible
When the angel who spoke to him left, he summoned two of his servants and a devout soldier from his personal attendants,
Amplified Bible
When the angel who was speaking to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier from among his own personal attendants;
New American Standard Bible (1995)
When the angel who was speaking to him had left, he summoned two of his servants and a devout soldier of those who were his personal attendants,
Legacy Standard Bible
And when the angel who was speaking to him had left, he called two of his servants and a devout soldier of those who were his personal attendants,
Berean Standard Bible
When the angel who spoke to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier from among his personal attendants.
Contemporary English Version
After saying this, the angel left. Cornelius called in two of his servants and one of his soldiers who worshiped God.
Complete Jewish Bible
As the angel that had spoken to him went away, Cornelius called two of his household slaves and one of his military aides, who was a godly man;
Darby Translation
And when the angel who was speaking to him had departed, having called two of his household and a pious soldier of those who were constantly with him,
Easy-to-Read Version
The angel who spoke to Cornelius left. Then Cornelius called two of his servants and a soldier. The soldier was a religious man, one of his close helpers.
Geneva Bible (1587)
And when the Angel which spake vnto Cornelius, was departed, he called two of his seruants, and a souldier that feared God, one of them that waited on him,
George Lamsa Translation
And when the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household, and a soldier who believed in God and was obedient to him;
Good News Translation
Then the angel went away, and Cornelius called two of his house servants and a soldier, a religious man who was one of his personal attendants.
Lexham English Bible
And when the angel who spoke to him departed, he summoned two of the household slaves and a devout soldier from those who attended him,
Literal Translation
And when the angel speaking to Cornelius went away, calling two of his servants and a devout soldier of those continually waiting on him,
American Standard Version
And when the angel that spake unto him was departed, he called two of his household-servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
Bible in Basic English
And when the angel who said these words to him had gone away, he sent for two of his house-servants, and a God-fearing man of the army, one of those who were waiting on him at all times;
Hebrew Names Version
When the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier of those who waited on him continually.
International Standard Version
When the angel who had spoken to him had gone, Corneliushe">[fn] summoned two of his household servants and a devout soldier, one of those who served him regularly.
Etheridge Translation
And when the angel who had spoken with him had gone, he called two from the sons of his house, and a certain soldier who feared Aloha (and) who was obedient to him;
Murdock Translation
And when the angel that talked with him was gone, he called two of his household, and a soldier who feared God and was obedient to him.
Bishop's Bible (1568)
And when the Angell whiche spake vnto Cornelius was departed, he called two of his household seruauntes, and a deuout souldier of them that wayted on hym,
English Revised Version
And when the angel that spake unto him was departed, he called two of his household-servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
World English Bible
When the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier of those who waited on him continually.
Wesley's New Testament (1755)
And when the angel who spake to him was departed, he called two of his houshold-servants, and a devout soldier, of them that waited on him continually.
Weymouth's New Testament
So when the angel who had been speaking to him was gone, Cornelius called two of his servants and a God-fearing soldier who was in constant attendance on him,
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the aungel that spak to hym, was gon awei, he clepide twei men of his hous, and a knyyt that dredde the Lord, whiche weren at his bidding.
Update Bible Version
And when the angel that spoke to him had departed, he called two of his household slaves, and a devout soldier of those that waited on him continually;
Webster's Bible Translation
And when the angel who spoke to Cornelius had departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
New English Translation
When the angel who had spoken to him departed, Cornelius called two of his personal servants and a devout soldier from among those who served him,
New King James Version
And when the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier from among those who waited on him continually.
New Living Translation
As soon as the angel was gone, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier, one of his personal attendants.
New Life Bible
The angel left him. Then Cornelius called two of his servants and a religious soldier who took care of him.
New Revised Standard
When the angel who spoke to him had left, he called two of his slaves and a devout soldier from the ranks of those who served him,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when the messenger who had been speaking with him had departed, calling two of the domestics, and a devout soldier of them that constantly attended him,
Douay-Rheims Bible
And when the angel who spoke to him was departed, he called two of his household servants and a soldier who feared the Lord, of them that were under him.
Revised Standard Version
When the angel who spoke to him had departed, he called two of his servants and a devout soldier from among those that waited on him,
Tyndale New Testament (1525)
When the angell which spake vnto Cornelius was departed he called two of his housholde servauntes and a devoute soudier of them that wayted on him
Young's Literal Translation
And when the messenger who is speaking to Cornelius went away, having called two of his domestics, and a pious soldier of those waiting on him continually,
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha the angell which spake to Cornelius, was departed, he called two of his housholde seruauntes, & a deuoute soudyer, of the that wayted vpon him:
Mace New Testament (1729)
As soon as the angel that spoke to Cornelius was departed, he called two of his domesticks, and a devout soldier, one of those that were in waiting:
THE MESSAGE
As soon as the angel was gone, Cornelius called two servants and one particularly devout soldier from the guard. He went over with them in great detail everything that had just happened, and then sent them off to Joppa.
Simplified Cowboy Version
The angel left and Cornelius immediately called for two of his servants and one of his most loyal soldiers.

Contextual Overview

1 At Caesarea there was a man named Cornelius, an officer in the Italian group of the Roman army. 2 Cornelius was a religious man. He and all the other people who lived in his house worshiped the true God. He gave much of his money to the poor and prayed to God often. 3 One afternoon about three o'clock, Cornelius clearly saw a vision. An angel of God came to him and said, "Cornelius!" 4 Cornelius stared at the angel. He became afraid and said, "What do you want, Lord?" The angel said, "God has heard your prayers. He has seen that you give to the poor, and he remembers you. 5 Send some men now to Joppa to bring back a man named Simon who is also called Peter. 6 He is staying with a man, also named Simon, who is a tanner and has a house beside the sea." 7 When the angel who spoke to Cornelius left, Cornelius called two of his servants and a soldier, a religious man who worked for him. 8 Cornelius explained everything to them and sent them to Joppa.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

two: Acts 10:2, Genesis 24:1-10, Genesis 24:52, Judges 7:10, 1 Samuel 14:6, 1 Samuel 14:7, 1 Timothy 6:2, Philemon 1:16

and a: Acts 10:1, Matthew 8:9, Matthew 8:10, Luke 3:14

Reciprocal: Genesis 24:42 - O Lord Numbers 22:15 - princes Esther 4:16 - I also Proverbs 27:18 - so Matthew 2:13 - the angel Matthew 8:6 - my Luke 7:2 - who Luke 7:8 - and he goeth Luke 7:19 - two Acts 2:5 - devout Acts 8:26 - The angel Acts 10:17 - the men Acts 10:30 - Four Ephesians 6:5 - be 1 Timothy 6:1 - count

Cross-References

Genesis 2:11
The first river, named Pishon, flows around the whole land of Havilah, where there is gold.
1 Kings 10:1
When the queen of Sheba heard about Solomon, she came to test him with hard questions.
Psalms 72:10
Let the kings of Tarshish and the faraway lands bring him gifts. Let the kings of Sheba and Seba bring their presents to him.
Isaiah 21:13
This is a message about Arabia: A group of traders from Dedan spent the night near some trees in Arabia.
Ezekiel 27:15
"‘People of Rhodes became merchants for you, selling your goods on many coastlands. They brought back ivory tusks and valuable black wood as your payment.
Ezekiel 27:22
"‘The merchants of Sheba and Raamah became merchants for you. They traded your goods for all the best spices, valuable gems, and gold.

Gill's Notes on the Bible

And when the angel which spake unto Cornelius was departed,.... For when be had delivered his message, he either disappeared, or withdrew, and immediately Cornelius showed himself ready to obey the heavenly vision: for

he called two of his household servants; who were not of the band of soldiers under him, but were servants in his family, and such as feared God with him;

and a devout soldier of them that waited on him continually: besides his household servants, there were soldiers that continually attended him, and among these there was one at least that was a devout and religious man; and him he called out from among the rest, and to him with the two household servants he communicated the vision: these three persons being religious, were very proper ones to be informed of this matter, and to be sent on the errand they were; and three might be particularly pitched upon, being a sufficient number to attest to Peter what they had from the mouth of their master, for by the mouth of two or three witnesses is everything established; and partly for the honour of Peter, and to show a proper respect to him, he would not send a single person, who could have told the story, and done the errand as well as three, but this would not have looked respectful enough.

Barnes' Notes on the Bible

A devout soldier - A pious man. This is an instance of the effect of piety in a military officer. Few people have more influence; and in this case the effect was seen not only in the piety of his family, but of this attending soldier. Such men have usually been supposed to be far from the influence of religion; but this instance shows that even the disadvantages of a camp are not necessarily hostile to the existence of piety. Compare Luke 3:14.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 10:7. And a devout soldier — It has already been remarked that Cornelius had taken care to instruct his family in Divine things; and it appears also that he had been attentive to the spiritual interests of his regiment. We do not find that it was then, even among the Romans, considered a disgrace for a military officer to teach his men lessons of morality, and piety towards God, whatever it may be in some Christian countries in the present time.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile