Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Acts 10:3

One afternoon about three o'clock, Cornelius clearly saw a vision. An angel of God came to him and said, "Cornelius!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Catholicity;   Dream;   Family;   Heathen;   Vision;   Thompson Chain Reference - Angels;   Appearances;   Hour;   Mysteries-Revelations;   Revelation;   Visions;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Centurion;   Peter;   Bridgeway Bible Dictionary - Angels;   Cornelius;   Simon;   Vision;   War;   Easton Bible Dictionary - Angel;   Fausset Bible Dictionary - Angels;   Army;   Prayer;   Synagogue;   Zacchaeus;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Church;   Hastings' Dictionary of the Bible - Angel;   Caesarea;   Chronology of the New Testament;   Evidently;   Joppa;   Mark, Gospel According to;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels;   Day;   Family;   Law;   Miracles;   Time;   Morrish Bible Dictionary - Cornelius ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Caesarea;   Proselyte;   People's Dictionary of the Bible - Peter;   Smith Bible Dictionary - Prayer;   Synagogue;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Angel;   Evidence;   Vision;   Kitto Biblical Cyclopedia - Angels;   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
About three in the afternoon he distinctly saw in a vision an angel of God who came in and said to him, “Cornelius.”
King James Version (1611)
He saw in a vision euidently, about the ninth houre of the day, an Angel of God comming in to him, and saying vnto him Cornelius.
King James Version
He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius.
English Standard Version
About the ninth hour of the day he saw clearly in a vision an angel of God come in and say to him, "Cornelius."
New American Standard Bible
About the ninth hour of the day he clearly saw in a vision an angel of God who had just come in and said to him, "Cornelius!"
Amplified Bible
About the ninth hour (3:00 p.m.) of the day he clearly saw in a vision an angel of God who had come to him and said, "Cornelius!"
New American Standard Bible (1995)
About the ninth hour of the day he clearly saw in a vision an angel of God who had just come in and said to him, "Cornelius!"
Legacy Standard Bible
About the ninth hour of the day he clearly saw in a vision an angel of God who had come in and said to him, "Cornelius!"
Berean Standard Bible
One day at about the ninth hour, he had a clear vision of an angel of God who came to him and said, "Cornelius!"
Contemporary English Version
One afternoon at about three o'clock, Cornelius had a vision. He saw an angel from God coming to him and calling him by name.
Complete Jewish Bible
One afternoon around three o'clock he saw clearly in a vision an angel of God coming in and saying to him, "Cornelius!"
Darby Translation
—saw plainly in a vision, about the ninth hour of the day, an angel of God coming unto him, and saying to him, Cornelius.
Easy-to-Read Version
One afternoon about three o'clock, Cornelius had a vision. He clearly saw an angel from God coming to him and saying, "Cornelius!"
Geneva Bible (1587)
He sawe in a vision euidently (about the ninth houre of the day) an Angel of God comming in to him, and saying vnto him, Cornelius.
George Lamsa Translation
Very openly in a vision about three o''clock in the afternoon he saw an angel of God who came in to him, and said to him, Cornelius.
Good News Translation
It was about three o'clock one afternoon when he had a vision, in which he clearly saw an angel of God come in and say to him, "Cornelius!"
Lexham English Bible
About the ninth hour of the day, he saw clearly in a vision an angel of God coming to him and saying to him, "Cornelius."
Literal Translation
About the ninth hour of the day, he saw plainly in a vision an angel of God coming to him, and saying to him, Cornelius!
American Standard Version
He saw in a vision openly, as it were about the ninth hour of the day, an angel of God coming in unto him, and saying to him, Cornelius.
Bible in Basic English
He saw in a vision, clearly, at about the ninth hour of the day, an angel of the Lord coming to him and saying to him, Cornelius!
Hebrew Names Version
At about the ninth hour of the day, he clearly saw in a vision an angel of God coming to him, and saying to him, "Cornelius!"
International Standard Version
One day about three in the afternoonAbout the ninth hour of the day">[fn] he had a vision and clearly saw an angel of God coming to him and saying to him, "Cornelius!"Acts 10:30; 11:13;">[xr]
Etheridge Translation
This saw an angel of Aloha in a vision manifestly about the ninth hour of the day, who came in to him, and said to him, Cornelius !
Murdock Translation
This man distinctly saw, in a vision, about the ninth hour of the day, an angel of God, who came in to him and said to him: Cornelius!
Bishop's Bible (1568)
The same sawe by a vision euidently, about the ninth houre of the daye, an Angel of God commyng in to hym, and saying vnto hym, Cornelius.
English Revised Version
He saw in a vision openly, as it were about the ninth hour of the day, an angel of God coming in unto him, and saying to him, Cornelius.
World English Bible
At about the ninth hour of the day, he clearly saw in a vision an angel of God coming to him, and saying to him, "Cornelius!"
Wesley's New Testament (1755)
He saw plainly in a vision, about the ninth hour of the day, an angel of the Lord coming in to him, and saying to him, Cornelius.
Weymouth's New Testament
About three o'clock one afternoon he had a vision, and distinctly saw an angel of God enter his house, who called him by name, saying, "Cornelius!"
Wycliffe Bible (1395)
This say in a visioun opinli, as in the nynthe oure of the dai, an aungel of God entringe in to hym, and seiynge to hym, Cornelie.
Update Bible Version
He saw in a vision openly, as it were about the ninth hour of the day, an angel of God coming in to him, and saying to him, Cornelius.
Webster's Bible Translation
He saw in a vision evidently, about the ninth hour of the day, an angel of God coming in to him, and saying to him, Cornelius.
New English Translation
About three o'clock one afternoon he saw clearly in a vision an angel of God who came in and said to him, "Cornelius."
New King James Version
About the ninth hour of the day he saw clearly in a vision an angel of God coming in and saying to him, "Cornelius!"
New Living Translation
One afternoon about three o'clock, he had a vision in which he saw an angel of God coming toward him. "Cornelius!" the angel said.
New Life Bible
One afternoon about three o'clock he saw in a dream what God wanted him to see. An angel of God came to him and said, "Cornelius."
New Revised Standard
One afternoon at about three o'clock he had a vision in which he clearly saw an angel of God coming in and saying to him, "Cornelius."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Saw, in a vision, manifestly, as if about the ninth hour of the day, a messenger of God, coming in unto him, and saying unto him - Cornelius!
Douay-Rheims Bible
This man saw in a vision manifestly, about the ninth hour of the day, an angel of God coming in unto him and saying to him: Cornelius.
Revised Standard Version
About the ninth hour of the day he saw clearly in a vision an angel of God coming in and saying to him, "Cornelius."
Tyndale New Testament (1525)
The same man sawe in a vision evydetly aboute ye nynthe houre of ye daye an angell of god comynge into him and sayinge vnto him: Cornelius.
Young's Literal Translation
he saw in a vision manifestly, as it were the ninth hour of the day, a messenger of God coming in unto him, and saying to him, `Cornelius;'
Miles Coverdale Bible (1535)
The same sawe in a vision openly (aboute the nyenth houre of the daye) an angell of God entringe in to him, and sayenge vnto him: Cornelius.
Mace New Testament (1729)
one day about the ninth hour, he clearly saw in a vision an angel of God, who addrest himself to him, and said, Cornelius!
Simplified Cowboy Version
One afternoon, an angel visited him and said, "Hey, Cornelius!"

Contextual Overview

1 At Caesarea there was a man named Cornelius, an officer in the Italian group of the Roman army. 2 Cornelius was a religious man. He and all the other people who lived in his house worshiped the true God. He gave much of his money to the poor and prayed to God often. 3 One afternoon about three o'clock, Cornelius clearly saw a vision. An angel of God came to him and said, "Cornelius!" 4 Cornelius stared at the angel. He became afraid and said, "What do you want, Lord?" The angel said, "God has heard your prayers. He has seen that you give to the poor, and he remembers you. 5 Send some men now to Joppa to bring back a man named Simon who is also called Peter. 6 He is staying with a man, also named Simon, who is a tanner and has a house beside the sea." 7 When the angel who spoke to Cornelius left, Cornelius called two of his servants and a soldier, a religious man who worked for him. 8 Cornelius explained everything to them and sent them to Joppa.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

saw: Job 4:15, Job 4:16, Daniel 9:20, Daniel 9:21

about: Acts 10:30, Acts 3:1, Matthew 27:46, Luke 23:44-46

an: Acts 5:19, Acts 11:13, Acts 12:7-11, Acts 27:23, Luke 1:11, Luke 2:10, Luke 2:11, Luke 2:13, Hebrews 1:4, Hebrews 1:14

Cornelius: Acts 9:4, Exodus 33:17, Isaiah 45:4

Reciprocal: Genesis 46:2 - in the visions Exodus 3:4 - Moses Psalms 55:17 - Evening Ezekiel 1:1 - I saw Daniel 10:12 - and I Matthew 18:10 - their Matthew 20:5 - sixth Mark 15:34 - at Luke 15:10 - there Luke 24:5 - they John 20:16 - Mary Acts 1:10 - two Acts 9:10 - and to Acts 12:9 - wist not Acts 16:9 - a vision

Cross-References

Jeremiah 51:27
"Lift up a banner in the land! Blow the trumpet among the nations! Get the nations ready for battle against Babylon. Call these kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz to fight against her. Choose a commander to lead the army against Babylon. Send so many horses that they are like a swarm of locusts.
Ezekiel 27:14
"‘People of Beth Togarmah traded your goods for work horses, war horses, and mules.

Gill's Notes on the Bible

He saw in a vision evidently,.... He was not in a dream, or in a trance, but he was thoroughly awake, and his eyes open, and was himself; it was not in the night, but in clear day:

about the ninth hour of the day; or three o'clock in the afternoon, which was the hour of prayer, Acts 3:1 in which exercise he was now engaged, Acts 10:30 at this time he saw

an angel of God coming to him; into the room where he was at prayer:

and saying unto him, Cornelius; he called him by his name, to let him know that he knew him, as angels are very knowing spirits; and to express his affection and friendship to him, and that he was a messenger, not of bad, but of good news to him; as well as to engage his attention to him; for he might be so intent at his devotion, that had he not called him by name, he would not have minded him.

Barnes' Notes on the Bible

He saw in a vision - See the notes on Acts 9:10.

Evidently - Openly; manifestly.

About the ninth hour - About 3 o’clock p. m. This was the usual hour of evening worship among the Jews.

An angel of God - See the notes on Matthew 1:20. Compare Hebrews 1:14. This angel was sent to signify to Cornelius that his alms were accepted by God as an evidence of his piety, and to direct him to send for Peter to instruct him in the way of salvation. The importance of the occasion - the introduction of the gospel to a Gentile, and hence, to the entire Gentile world - was probably the chief reason why an angel was commissioned to visit the Roman centurion. Compare Acts 16:9-10.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 10:3. He saw in a vision evidently — The text is as plain as it can be, that an angel of God did appear to Cornelius. This was in a vision, i.e. a supernatural representation; and it was φανερως, manifestly, evidently made; and at such a time too as precluded the possibility of his being asleep; for it was about the ninth hour of the day, answering to our three o'clock in the afternoon, (Acts 3:1; Acts 3:1,) the time of public prayer, according to the custom of the Jews, and while Peter was engaged in that sacred duty. The angelic appearance to Cornelius was something similar to that made to Daniel, Daniel 9:20-23, and that especially to Zachariah, the father of John Baptist, Luke 1:11, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile