Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

2 Samuel 23:4

is like the morning light at dawn, like a morning without clouds. He is like sunshine after a rain that makes the grass sprout from the ground.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Jesus, the Christ;   Psalms;   Rulers;   Torrey's Topical Textbook - Clouds;   Day;   Grass;   Light;   Morning;   Rain;   Sun, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - David;   Justice;   King;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Kingship;   Psalms, Theology of;   Samuel, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - David;   Fausset Bible Dictionary - Rain;   Samuel, the Books of;   Shammah;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Giant;   Ithrite, the;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Light;   Living (2);   Pre-Eminence ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Morning;   People's Dictionary of the Bible - Samuel first and second books of;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Rain;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Clear;   Cloud;   David;   Grass;   Mowing;   Prophecy;   Psalms, Book of;   Samuel, Books of;   Tender;   The Jewish Encyclopedia - Poetry;   Sun;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
is like the morning light when the sun riseson a cloudless morning,the glisten of rain on sprouting grass.”
Hebrew Names Version
[He shall be] as the light of the morning, when the sun rises, A morning without clouds, [When] the tender grass [springs] out of the eretz, Through clear shining after rain.
King James Version
And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
Lexham English Bible
Like the light of the morning when the sun rises, shining with no clouds, bringing vegetation from the earth apart from rain.'
English Standard Version
he dawns on them like the morning light, like the sun shining forth on a cloudless morning, like rain that makes grass to sprout from the earth.
New English Translation
is like the light of morning when the sun comes up, a morning in which there are no clouds. He is like the brightness after rain that produces grass from the earth.
Amplified Bible
Is like the morning light when the sun rises, A morning without clouds, When the fresh grass springs out of the earth Through sunshine after rain.'
New American Standard Bible
Is like the light of the morning when the sun rises, A morning without clouds, When the fresh grass springs out of the earth From sunshine after rain.'
Geneva Bible (1587)
Euen as the morning light when the sunne riseth, the morning, I say, without cloudes, so shall mine house be, and not as the grasse of the earth is by the bright raine.
Legacy Standard Bible
Is as the light of the morning when the sun rises,A morning without clouds,From brightness of the sun after rain.'With the tender grass springing from the earth,
Contemporary English Version
is like the sunrise on a cloudless day, or like rain that sparkles on the grass."
Complete Jewish Bible
like the morning light at sunrise on a cloudless day that makes the grass on the earth sparkle after a rain.'
Darby Translation
And [he shall be] as the light or the morning, [like] the rising of the sun, A morning without clouds; [When] from the sunshine, after rain, The green grass springeth from the earth.
Easy-to-Read Version
is like the morning light at dawn, like a morning without clouds. He is like sunshine after a rain that makes tender grass grow from the ground.'
George Lamsa Translation
He is like the light of the morning when the sun rises, even a morning without clouds, before dawn, a morning free from rain which makes the grass to spring up.
Good News Translation
is like the sun shining on a cloudless dawn, the sun that makes the grass sparkle after rain."
Literal Translation
is as the light of the morning, as the sun shines; a morning without clouds; through shining after rain the tender grass sprouts from the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
As the lighte is in ye mornynge whan the Sonne aryseth, so that for the brightnesse therof no cloude remayneth: and as the grasse loketh vpon the earth thorow the rayne,
American Standard Version
He shall be as the light of the morning, when the sun riseth, A morning without clouds, When the tender grass springeth out of the earth, Through clear shining after rain.
Bible in Basic English
It is as the light of the morning, when the sun comes up, a morning without clouds; making young grass come to life from the earth.
Bishop's Bible (1568)
And as the morning lyght when the sunne is vp, a morning in which are no cloudes, [so shal my house be, but not] as the grasse of the earth is by bryghtnesse and rayne.
JPS Old Testament (1917)
And as the light of the morning, when the sun riseth, a morning without clouds; when through clear shining after rain, the tender grass springeth out of the earth.'
King James Version (1611)
And he shall be as the light of the morning, when the Sunne riseth, euen a morning, without cloudes; as the tender grasse springing out of the earth by cleare shining after raine:
Brenton's Septuagint (LXX)
And in the morning light of God, let the sun arise in the morning, from the light of which the Lord passed on, and as it were from the rain of the tender grass upon the earth.
English Revised Version
[He shall be] as the light of the morning, when the sun riseth, a morning without clouds; [when] the tender grass [springeth] out of the earth, through clear shining after rain.
Berean Standard Bible
is like the light of the morning at sunrise of a cloudless dawn, the glistening after the rain on the sprouting grass of the earth.'
Wycliffe Bible (1395)
As the liyt of the morewtid, whanne the sunne risith eerli, is briyt with out cloudis; and as an erbe cometh forth of the erthe bi reynes.
Young's Literal Translation
And as the light of morning he riseth, A morning sun -- no clouds! By the shining, by the rain, Tender grass of the earth!
Update Bible Version
[He shall be] as the light of the morning, when the sun rises, A morning without clouds, [When] the tender grass [springs] out of the earth, Through clear shining after rain.
Webster's Bible Translation
And [he shall be] as the light of the morning, [when] the sun riseth, [even] a morning without clouds; [as] the tender grass [springing] out of the earth by clear shining after rain.
World English Bible
[He shall be] as the light of the morning, when the sun rises, A morning without clouds, [When] the tender grass [springs] out of the earth, Through clear shining after rain.
New King James Version
And he shall be like the light of the morning when the sun rises, A morning without clouds, Like the tender grass springing out of the earth, By clear shining after rain.'
New Living Translation
is like the light of morning at sunrise, like a morning without clouds, like the gleaming of the sun on new grass after rain.'
New Life Bible
he shines on them like the morning light. He is like the sunshine on a morning without clouds. He is like rain that makes the new grass grow out of the earth through sunshine after rain.'
New Revised Standard
is like the light of morning, like the sun rising on a cloudless morning, gleaming from the rain on the grassy land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Is even as the light of the morning when ariseth the sun, - A morning, without clouds, As from brightness, and from rain, the fresh shoots out of the earth.
Douay-Rheims Bible
As the light of the morning, when the sun riseth, shineth in the morning without clouds, and as the grass springeth out of the earth by rain.
Revised Standard Version
he dawns on them like the morning light, like the sun shining forth upon a cloudless morning, like rain that makes grass to sprout from the earth.
New American Standard Bible (1995)
Is as the light of the morning when the sun rises, A morning without clouds, When the tender grass springs out of the earth, Through sunshine after rain.'

Contextual Overview

1 These are the last words of David. This is the message of David son of Jesse. The man made great by the Most High God speaks. He is the appointed king of the God of Jacob; he is the sweet singer of Israel: 2 "The Lord 's Spirit spoke through me, and his word was on my tongue. 3 The God of Israel spoke; the Rock of Israel said to me: ‘Whoever rules fairly over people, who rules with respect for God, 4 is like the morning light at dawn, like a morning without clouds. He is like sunshine after a rain that makes the grass sprout from the ground.' 5 "This is how God has cared for my family. God made a lasting agreement with me, right and sure in every way. He will accomplish my salvation and satisfy all my desires. 6 "But all evil people will be thrown away like thorns that cannot be held in a hand. 7 No one can touch them except with a tool of iron or wood. They will be thrown in the fire and burned where they lie."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as the light: Judges 5:31, Psalms 89:36, Psalms 110:3, Proverbs 4:18, Isaiah 60:1, Isaiah 60:3, Isaiah 60:18-20, Hosea 6:5, Malachi 4:2, Luke 1:78, Luke 1:79, John 1:7

morning: Hosea 6:3

tender: Deuteronomy 32:2, Psalms 72:6, Isaiah 4:2, Micah 5:7

Reciprocal: Deuteronomy 33:14 - the precious 2 Samuel 8:15 - David executed Psalms 45:6 - the sceptre Psalms 75:2 - When Psalms 99:4 - strength Proverbs 16:10 - A divine sentence Proverbs 19:12 - his Proverbs 20:8 - General Song of Solomon 6:10 - looketh Isaiah 18:4 - like a clear Jeremiah 32:40 - I will make Hosea 14:5 - as the dew

Cross-References

Genesis 3:19
You will sweat and work hard for your food. Later you will return to the ground, because you were taken from it. You are dust, and when you die, you will return to the dust."
Genesis 17:8
You live in the land of Canaan now as a stranger, but I will give you and your descendants all this land forever. And I will be the God of your descendants."
Genesis 23:12
Then Abraham bowed down before the Hittites.
Genesis 23:13
He said to Ephron before all the people, "Please let me pay you the full price for the field. Accept my money, and I will bury my dead there."
Genesis 23:16
Abraham agreed and paid Ephron in front of the Hittite witnesses. He weighed out the full price, ten pounds of silver, and they counted the weight as the traders normally did.
Genesis 47:9
Jacob said to him, "My life has been spent wandering from place to place. It has been short and filled with trouble—only one hundred thirty years. My ancestors lived much longer than I."
Genesis 49:30
That cave is in the field of Machpelah east of Mamre in the land of Canaan. Abraham bought the field and cave from Ephron the Hittite for a burying place.
Genesis 50:13
They carried his body to the land of Canaan and buried it in the cave in the field of Machpelah near Mamre. Abraham had bought this cave and field from Ephron the Hittite to use as a burial place.
Leviticus 25:23
"‘The land really belongs to me, so you can't sell it for all time. You are only foreigners and travelers living for a while on my land.
1 Chronicles 29:15
We are like foreigners and strangers, as our ancestors were. Our time on earth is like a shadow. There is no hope.

Gill's Notes on the Bible

And [he shall be] as the light of the morning, [when] the sun riseth, [even] a morning without clouds,.... That is, such a ruler that rules in righteousness, and in the fear of God; he is the light and glory of his people, who guides and directs them, makes them cheerful and comfortable; his administrations are pleasant and delightful, and promise a growing and increasing happiness to them, like the morning light and rising sun; and there are no clouds, nor forebodings of dark times, affliction and distress, coming upon them, but all the reverse: and with Christ these metaphors well suit, who is the true light that shines, John 1:9; the morning star, Revelation 22:16; the dayspring from on high, Luke 1:78; the sun of righteousness, Malachi 4:2; and light of the world, John 8:2; his going forth or appearance in human nature, at his incarnation, was as the morning, Hosea 6:3; the first discovery him to Adam, after sin had brought a night of darkness on the world, was as the dawn of the morning; and this light like that of the morning increased, fresh and clearer discoveries of him being made to the patriarchs afterwards; and though as yet the sun was not up, and it was not a morning without clouds, yet the discoveries then made brought joy with them, as to Abraham and others, and were a sure sign of the sun rising. When Christ appeared in the flesh, the sun of righteousness then arose, and scattered the darkness of the night, both in the Jewish and Gentile world; introduced the light of the Gospel to a greater degree than it was under the legal dispensation, and made the Gospel day; which was not only like the morning light, growing and increasing, but was as a morning without clouds, without the darkness of the ceremonial law, the shadows of which now disappeared; and without the storms and tempests of the moral law, its curses being bore and removed by Christ; and without the frowns of divine wrath, reconciliation and satisfaction being made by him: and this is all applicable particularly to the government of Christ, which is delightful and grateful to his people, serviceable and beneficial to them, under which they enjoy great peace and prosperity; and which will more and more increase, and stilt be more glorious and illustrious, see Psalms 72:7. A learned writer i has observed, that in an ancient manuscript the word "Jehovah" is inserted and read thus,

"and as the light of the morning shall arise Jehovah the sun,''

which clearly points to Christ the sun of righteousness; and be it an interpolation, it gives the true sense of the words: a glorious, beautiful, and illustrious person is described in Ovid k by the same figure as here:

[as] the tender grass [springing] out of the earth by clear shining after rain; which springs up the faster, and is more flourishing after a shower of rain, and when upon that the sun breaks out and shines clearly: or "from clear shining from rain" l; that is, the springing of the tender grass out of the earth is owing partly to the rain which falls in the night, and partly to the sun rising in the morning, and the clear shine of it: this may denote the fruitful and flourishing estate which a good and righteous ruler over men is the happy instrument of bringing his people into; and may be applied both to the incarnation of Christ, when he grew up as a tender plant, or as the tender grass, mean in his original and descent, weak in himself as man; and yet this fruit of the earth was excellent and comely, beautiful and glorious, and the springing of it owing to the favour and good will of God, and his coming was as the latter and former rain to the earth, Hosea 6:3; and to the government of Christ, and the benefits of it to his church and people; who flourish under it the light of his grace and favour, and through rains of Gospel doctrines they are blessed with: or "than clear shining, than rain"; Christ is more beneficial to his people, who are comparable to grass for their meanness, and weakness, and number, than the sun and rain are to the grass in the field.

i Dr. Kennicott's State of the Hebrew Text, Dissert. 1. p. 468. k "Talisque apparuitilli", &c. Metamorph. l. 14. Fab. 16. ver. 767. l מנגה ממטר "a splendore, a pluvia germen de terra", Pagninus, Montanus, Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

Comparisons illustrating the prosperity of the righteous king.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 23:4. He shall be as the light of the morning — This verse is very obscure, for it does not appear from it who the person is of whom the prophet speaks. As the Messiah seems to be the whole subject of these last words of David, he is probably the person intended. One of Dr. Kennicott's MSS. Supplies the word יהוה Yehovah; and he therefore translates, As the light of the morning ariseth Jehovah (see below) He shall be the Sun of righteousness, bringing salvation in his rays, and shining-illuminating the children of men, with increasing splendour, as long as the sun and moon endure.

As the tender grass — The effects of this shining, and of the rays of his grace, shall be like the shining of the sun upon the young grass or corn, after a plentiful shower of rain.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile