Monday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
2 Samuel 20:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
They were at the great stone in Gibeon when Amasa joined them. Joab was wearing his uniform and over it was a belt around his waist with a sword in its sheath. As he approached, the sword fell out.
When they were at the great stone which is in Giv`on, `Amasa came to meet them. Yo'av was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a sash with a sword fastened on his loins in the sheath of it; and as he went forth it fell out.
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
They were near the big rock that is in Gibeon, and Amasa came before them. Joab was dressed in his military clothing, with a utility belt on him and a sword strapped to his waist in its scabbard. Now he went out, and it fell out.
When they were at the great stone that is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was wearing a soldier's garment, and over it was a belt with a sword in its sheath fastened on his thigh, and as he went forward it fell out.
When they were near the big rock that is in Gibeon, Amasa came to them. Now Joab was dressed in military attire and had a dagger in its sheath belted to his waist. When he advanced, it fell out.
When they were at the great stone in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was wearing his military uniform, and over it he had a belt with a sheathed sword strapped around his hips; and as he went forward, it fell out.
When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was dressed in his military attire, and over it he had a belt with a sword in its sheath strapped on at his waist; and as he went forward, it fell out.
When they were at the great stone, which is in Gibeon, Amasa went before them, and Ioabs garment, that hee had put on, was girded vnto him, and vpon it was a sword girded, which hanged on his loynes in the sheath, and as hee went, it vsed to fall out.
They were at the large stone which is in Gibeon, and Amasa came to meet them. Now Joab was dressed in his military attire, and over it was a belt with a sword in its sheath fastened at his waist; and as he came out, it fell out.
They had gone as far as the big rock at Gibeon when Amasa caught up with them. Joab had a dagger strapped around his waist over his military uniform, but it fell out as he started toward Amasa.
On arrival at the big rock in Giv‘on, ‘Amasa came to meet them. Yo'av was wearing his battle clothes, over which he had girded a belt with a sheathed sword; but as he came forward it fell out.
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came before them. And Joab was girded with his coat, his dress, and upon it was the girdle of the sword which was fastened on his loins in its sheath; and as he went forth it fell out.
When Joab and the army came to Big Rock at Gibeon, Amasa came out to meet them. Joab was wearing his uniform with a belt that held a knife. As he walked toward Amasa, the knife on the belt came out.
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came before them. And Joab was wearing armor, and upon it was a girdle with a sword fastened upon his loins in its sheath; and as Amasa appeared, Joab placed his hand upon his sword.
When they reached the large rock at Gibeon, Amasa met them. Joab was dressed for battle, with a sword in its sheath fastened to his belt. As he came forward, the sword fell out.
They were near the great stone in Gibeon, and Amasa had gone before them. And Joab was girded with his war coat as his clothing; and over it was a belt with a sword fastened on his loins in its sheath. And as he went out, it fell out.
But whan they were by the greate stone at Gibeon, Amasa came before them. As for Ioab, he was gyrded aboue his garment which he had on, and vpon it he had a swerde gyrded, which hanged by his thye in the sheeth, and wente easely out and in, and fell fro him.
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came face to face with them. Now Joab had on his war-dress, and round him a band from which his sword was hanging in its cover; and while he was walking, it came out, falling to the earth.
And when they were at ye great stone in Gibeon, Amasa went before them: And Ioabs garment that he had about him, was girde vnto him, & he had gyrded thereon a sword, which was ioyned fast to his loynes in a sheath, that as he went it fell sometime out.
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them: and Ioabs garment that he had put on, was girded vnto him, and vpon it a girdle with a sword fastned vpon his loynes in the sheath thereof, and as hee went forth, it fell out.
And they were by the great stone that is in Gabaon: and Amessai went in before them: and Joab had upon him a military cloak over his apparel, and over it he was girded with a dagger fastened upon his loins in its scabbard: and the dagger came out, it even came out and fell.
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
And while they were at the great stone in Gibeon, Amasa joined them. Now Joab was dressed in military attire, and over it was a belt around his waist with a dagger in its sheath. As he stepped forward, the sword fell out.
And whanne thei weren bisidis the greet stoon, which is in Gabaon, Amasa cam, and ran to hem; forsothe Joab was clothid with a streit coote at the mesure of his abit, and was gird aboue with a swerd, `ether dagger, hangynge doun `til to the entrayls in a schethe, `which swerd maad `craftily myyte go out bi liyt touchyng, and smyte. Therfor Joab seide to Amasa,
they [are] near the great stone that [is] in Gibeon, and Amasa hath gone before them, and Joab [is] girded; his long robe he hath put on him, and upon it a girdle -- a sword [is] fastened upon his loins in its sheath; and he hath gone out, and it falleth.
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a girdle with a sword fastened on his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
When they [were] at the great stone which [is] in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded to him, and upon it a girdle [with] a sword fastened upon his loins in its sheath; and as he went forth it fell out.
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a sash with a sword fastened on his loins in the sheath of it; and as he went forth it fell out.
When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came before them. Now Joab was dressed in battle armor; on it was a belt with a sword fastened in its sheath at his hips; and as he was going forward, it fell out.
As they arrived at the great stone in Gibeon, Amasa met them. Joab was wearing his military tunic with a dagger strapped to his belt. As he stepped forward to greet Amasa, he slipped the dagger from its sheath.
Amasa came to meet them at the large stone in Gibeon. Now Joab was dressed in soldier's clothing. Over his clothing was a belt with a sword in its holder tied at his side. As he walked, the sword fell out.
When they were at the large stone that is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was wearing a soldier's garment and over it was a belt with a sword in its sheath fastened at his waist; as he went forward it fell out.
When, they, were by the great stone which is in Gibeon, Amasa, had arrived before them. Now, Joab, was girded about with his war-coat as his upper garment, and, over it, a girdle with a sword, fastened upon his loins, in the sheath thereof, and, it, came out and fell.
And when they were at the great stone which is in Gabaon, Amasa coming met them. And Joab had on a close coat of equal length with his habit, and over it was girded with a sword hanging down to his flank, in a scabbard, made in such manner as to come out with the least motion and strike.
When they were at the great stone which is in Gibeon, Ama'sa came to meet them. Now Jo'ab was wearing a soldier's garment, and over it was a girdle with a sword in its sheath fastened upon his loins, and as he went forward it fell out.
When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was dressed in his military attire, and over it was a belt with a sword in its sheath fastened at his waist; and as he went forward, it fell out.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in Gibeon: 2 Samuel 2:13, 2 Samuel 3:30
Amasa: 2 Samuel 20:4, 2 Samuel 20:5
Reciprocal: Hosea 6:8 - polluted with blood
Gill's Notes on the Bible
When they [were] at the great stone which [is] in Gibeon,.... Which, according to Josephus r, was forty furlongs, or five miles from Jerusalem: what this great stone was, whether an obelisk, or what, is not certain; one of the greatest stones we read of was that which Semiramis cut out of the mountains of Armenia, which was an hundred thirty feet long, and twenty five broad and thick s. This place was appointed for the rendezvous of David's forces, and hither Amasa came with what he had assembled together, and joined them, and took the command of them: for it follows,
Amasa went before them; as the general of them:
and Joab's garment that he had put on was girded unto him; who went along with his brother Abishai at the head of his own men, to which he was obliged by virtue of his commission; or went of himself to serve the common cause, and perhaps chiefly with a design to murder Amasa, whom he envied, because he was put into his post as general, and therefore accoutred himself for it; he put on, not a coat of mail, but a common garment which he girt about him, that it might be no incumbrance to him or hinderance of him, in doing what he intended, but that he might more expeditiously execute it:
and upon it a girdle [with] a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; the sword in the belt was not on his thigh, but on his loins, on the outside of his clothes, and was put into a sheath too large, and placed in such a position, that with the least motion, when he pleased, it would easily drop out of it, without drawing it, and so give no suspicion of his design:
and as he went forth; to meet Amasa, just as he came to him:
it fell out; the sword fell out of the sheath to the ground.
r Antiqu. l. 7. c. 11. sect. 7. s Diodor. Sic. l. 2. p. 100. Vid. ib. p. 53. Herodot. Euterpe, c. 111.
Barnes' Notes on the Bible
Amasa went before them - Rather, “advanced to meet them.” Amasa was no doubt returning to Jerusalem, according to his orders 2 Samuel 20:4, and was probably much surprised to meet the army in march. Joab’s resolution was quickly taken.
And Joab’s garment ... - Render, “And Joab was girded with his military garment, as his clothing, and upon it” - i. e., the military garment - (or “him”), “the girdle of a sword fastened on his loins in its sheath, and as he went forth” (to meet Amasa) “it fell” out of the sheath. What appears to have happened is that, by accident or design, Joab’s sword fell out of the scabbard on the ground as he was going to meet Amasa, and that he picked it up with his left hand so as to have his right hand free for the customary salutation 2 Samuel 20:9. This awakened no suspicion in Amasa’s mind. Compare the case of Ehud, Judges 3:21.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 20:8. Joab's garment — It appears that this was not a military garment; and that Joab had no arms but a short sword, which he had concealed in his girdle; and this sword, or knife, was so loose in its sheath that it could be easily drawn out. It is thought farther, that Joab, in passing to Amasa, stumbled, (for so some of the versions, and able critics, understand the words it fell out.) and that the sword fell down when he stumbled; that he took it up with his left hand as if he had no bad intention; and then, taking Amasa by the beard with his right hand, pretending to kiss him, he, with his sword in his left hand, ripped up his bowels. This seems to be the meaning of this very obscure verse. It is worthy of remark that in the Eastern country it is the beard, not the man, which is usually kissed.