Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
2 Samuel 19:23
Then the king promised Shimei, "You won't die."
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So the king said to Shimei, “You will not die.” Then the king gave him his oath.
So the king said to Shimei, “You will not die.” Then the king gave him his oath.
Hebrew Names Version
The king said to Shim`i, You shall not die. The king swore to him.
The king said to Shim`i, You shall not die. The king swore to him.
King James Version
Therefore the king said unto Shimei, Thou shalt not die. And the king sware unto him.
Therefore the king said unto Shimei, Thou shalt not die. And the king sware unto him.
Lexham English Bible
Then the king said to Shimei, "You shall not die," and so the king swore to him.
Then the king said to Shimei, "You shall not die," and so the king swore to him.
English Standard Version
And the king said to Shimei, "You shall not die." And the king gave him his oath.
And the king said to Shimei, "You shall not die." And the king gave him his oath.
New English Translation
The king said to Shimei, "You won't die." The king vowed an oath concerning this.
The king said to Shimei, "You won't die." The king vowed an oath concerning this.
Amplified Bible
Therefore the king said to Shimei, "You shall not be put to death." And so the king gave him his promise.
Therefore the king said to Shimei, "You shall not be put to death." And so the king gave him his promise.
New American Standard Bible
So the king said to Shimei, "You shall not die." The king also swore to him.
So the king said to Shimei, "You shall not die." The king also swore to him.
Geneva Bible (1587)
Therefore the King saide vnto Shimei, Thou shalt not die, & the king sware vnto him.
Therefore the King saide vnto Shimei, Thou shalt not die, & the king sware vnto him.
Legacy Standard Bible
And the king said to Shimei, "You shall not die." Thus the king swore to him.
And the king said to Shimei, "You shall not die." Thus the king swore to him.
Contemporary English Version
Then David promised Shimei that he would not be killed.
Then David promised Shimei that he would not be killed.
Complete Jewish Bible
But David said, "What do I have in common with you, you sons of Tz'ruyah? Why have you become my adversaries today? Should anyone in Isra'el be put to death today? Don't I know that today I am king over Isra'el?"
But David said, "What do I have in common with you, you sons of Tz'ruyah? Why have you become my adversaries today? Should anyone in Isra'el be put to death today? Don't I know that today I am king over Isra'el?"
Darby Translation
And the king said to Shimei, Thou shalt not die. And the king swore to him.
And the king said to Shimei, Thou shalt not die. And the king swore to him.
Easy-to-Read Version
Then the king said to Shimei, "You will not die." The king made a promise to Shimei that he himself would not kill Shimei.
Then the king said to Shimei, "You will not die." The king made a promise to Shimei that he himself would not kill Shimei.
George Lamsa Translation
Then the king said to Shimei. You shall not die. And the king swore to him.
Then the king said to Shimei. You shall not die. And the king swore to him.
Good News Translation
And he said to Shimei, "I give you my word that you will not be put to death."
And he said to Shimei, "I give you my word that you will not be put to death."
Literal Translation
And the king said to Shimei, You shall not die. And the king swore to him.
And the king said to Shimei, You shall not die. And the king swore to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye kynge sayde vnto Simei: Thou shalt not dye? And the kynge sware vnto him.
And ye kynge sayde vnto Simei: Thou shalt not dye? And the kynge sware vnto him.
American Standard Version
And the king said unto Shimei, Thou shalt not die. And the king sware unto him.
And the king said unto Shimei, Thou shalt not die. And the king sware unto him.
Bible in Basic English
So the king said to Shimei, You will not be put to death. And the king gave him his oath.
So the king said to Shimei, You will not be put to death. And the king gave him his oath.
Bishop's Bible (1568)
And therfore the kyng sayde vnto Simei, Thou shalt not dye: and the kyng sware vnto hym.
And therfore the kyng sayde vnto Simei, Thou shalt not dye: and the kyng sware vnto hym.
JPS Old Testament (1917)
And David said: 'What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?'
And David said: 'What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?'
King James Version (1611)
Therfore the king said vnto Shimei, Thou shalt not die: and the King sware vnto him.
Therfore the king said vnto Shimei, Thou shalt not die: and the King sware vnto him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said to Semei, Thou shalt not die: and the king swore to him.
And the king said to Semei, Thou shalt not die: and the king swore to him.
English Revised Version
And the king said unto Shimei, Thou shalt not die. And the king sware unto him.
And the king said unto Shimei, Thou shalt not die. And the king sware unto him.
Berean Standard Bible
So the king said to Shimei, "You shall not die." Then the king swore an oath to him.
So the king said to Shimei, "You shall not die." Then the king swore an oath to him.
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng seide to Semey, Thou schalt not die; and the kyng swoor to hym.
And the kyng seide to Semey, Thou schalt not die; and the kyng swoor to hym.
Young's Literal Translation
And the king saith unto Shimei, `Thou dost not die;' and the king sweareth to him.
And the king saith unto Shimei, `Thou dost not die;' and the king sweareth to him.
Update Bible Version
And the king said to Shimei, You shall not die. And the king swore to him.
And the king said to Shimei, You shall not die. And the king swore to him.
Webster's Bible Translation
Therefore the king said to Shimei, Thou shalt not die. And the king swore to him.
Therefore the king said to Shimei, Thou shalt not die. And the king swore to him.
World English Bible
The king said to Shimei, You shall not die. The king swore to him.
The king said to Shimei, You shall not die. The king swore to him.
New King James Version
Therefore the king said to Shimei, "You shall not die." And the king swore to him.
Therefore the king said to Shimei, "You shall not die." And the king swore to him.
New Living Translation
Then, turning to Shimei, David vowed, "Your life will be spared."
Then, turning to Shimei, David vowed, "Your life will be spared."
New Life Bible
The king said to Shimei, "You will not die." And the king gave him his promise.
The king said to Shimei, "You will not die." And the king gave him his promise.
New Revised Standard
The king said to Shimei, "You shall not die." And the king gave him his oath.
The king said to Shimei, "You shall not die." And the king gave him his oath.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said the king unto Shimei - Thou shalt not die. And the king sware to him.
Then said the king unto Shimei - Thou shalt not die. And the king sware to him.
Douay-Rheims Bible
And the king said to Semei: Thou shalt not die. And he swore unto him.
And the king said to Semei: Thou shalt not die. And he swore unto him.
Revised Standard Version
And the king said to Shim'e-i, "You shall not die." And the king gave him his oath.
And the king said to Shim'e-i, "You shall not die." And the king gave him his oath.
THE MESSAGE
Then the king turned to Shimei, "You're not going to die." And the king gave him his word.
Then the king turned to Shimei, "You're not going to die." And the king gave him his word.
New American Standard Bible (1995)
The king said to Shimei, "You shall not die." Thus the king swore to him.
The king said to Shimei, "You shall not die." Thus the king swore to him.
Contextual Overview
16 Shimei son of Gera, a Benjaminite who lived in Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David. 17 With Shimei came a thousand Benjaminites. Ziba, the servant from Saul's family, also came, bringing his fifteen sons and twenty servants with him. They all hurried to the Jordan River to meet the king. 18 The people went across the Jordan to help bring the king's family back to Judah and to do whatever the king wanted. As the king was crossing the river, Shimei son of Gera came to him and bowed facedown on the ground in front of the king. 19 He said to the king, "My master, don't hold me guilty. Don't remember the wrong I did when you left Jerusalem! Don't hold it against me. 20 I know I have sinned. That is why I am the first person from Joseph's family to come down and meet you today, my master and king!" 21 But Abishai son of Zeruiah said, "Shimei should die because he cursed you, the Lord 's appointed king!" 22 David said, "This does not concern you, sons of Zeruiah! Today you're against me! No one will be put to death in Israel today. Today I know I am king over Israel!" 23 Then the king promised Shimei, "You won't die."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Thou shalt: 1 Kings 2:8, 1 Kings 2:9, 1 Kings 2:37, 1 Kings 2:46
sware: 1 Samuel 28:10, 1 Samuel 30:15, Hebrews 6:16
Reciprocal: 2 Kings 25:24 - sware to them
Gill's Notes on the Bible
Therefore the king said unto Shimei, thou shalt not die,.... This day by my hands, or order, or by the sword, 1 Kings 2:8;
and the king sware unto him; that he should not die for that offence, or for that only; but if he committed a new one, this oath was no longer binding on him, and not at all upon his heir and successor.