the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
2 Samuel 18:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Joab then said to a Cushite, “Go tell the king what you have seen.” The Cushite bowed to Joab and took off running.
Then said Yo'av to the Kushite, Go, tell the king what you have seen. The Kushite bowed himself to Yo'av, and ran.
Then said Joab to Cushi, Go tell the king what thou hast seen. And Cushi bowed himself unto Joab, and ran.
Then Joab said to the Cushite, "Go, tell the king what you have seen"; then the Cushite bowed down to Joab and ran off.
Then Joab said to the Cushite, "Go, tell the king what you have seen." The Cushite bowed before Joab, and ran.
Then Joab said to the Cushite, "Go and tell the king what you have seen." After bowing to Joab, the Cushite ran off.
Then Joab said to the Cushite (Ethiopian), "Go, tell the king what you have seen." And the Cushite bowed to Joab and ran.
Then Joab said to the Cushite, "Go, tell the king what you have seen." So the Cushite bowed to Joab and ran.
Then said Ioab to Cushi, Goe, tel the king, what thou hast seene. And Cushi bowed himselfe vnto Ioab, and ran.
Then Joab said to the Cushite, "Go, tell the king what you have seen." So the Cushite bowed to Joab and ran.
Someone from Ethiopia was standing there, and Joab told him, "Go and tell the king what you have seen." The man knelt down in front of Joab and then got up and started running.
Then Yo'av said to the Ethiopian, "Go, tell the king what you saw." The Ethiopian bowed to Yo'av, then ran off.
Then said Joab to the Cushite, Go, tell the king what thou hast seen. And the Cushite bowed himself to Joab, and ran.
Then Joab said to a man from Ethiopia, "Go, tell the king what you have seen." So the Ethiopian bowed to Joab and ran to tell David.
Then Joab said to Cushi, Go tell the king what you have seen; and he ran.
Then he said to his Ethiopian slave, "Go and tell the king what you have seen." The slave bowed and ran off.
And Joab said to Cushi, Go, tell the king that which you have seen. And Cushi bowed to Joab, and ran.
But vnto Chusi sayde Ioab: Go thou thy waye, and tell the kynge what thou hast sene. And Chusi did his obeysauce vnto Ioab, and ranne.
Then said Joab to the Cushite, Go, tell the king what thou hast seen. And the Cushite bowed himself unto Joab, and ran.
Then Joab said to the Cushite, Go and give the king word of what you have seen. And the Cushite, making a sign of respect to Joab, went off running.
Then sayd Ioab to Chusi: Go and tell the kyng what thou hast seene. And Chusi bowed him selfe vnto Ioab, and ranne.
Then said Joab to the Cushite: 'Go tell the king what thou hast seen.' And the Cushite bowed down unto Joab, and ran.
Then said Ioab to Cushi, Goe tell the King what thou hast seene. And Cushi bowed himselfe vnto Ioab, and ranne.
And Joab said to Chusi, Go, report to the king all that thou hast seen. And Chusi did obeisance to Joab, and went out.
Then said Joab to the Cushite, Go tell the king what thou hast seen. And the Cushite bowed himself unto Joab, and ran.
So Joab said to a Cushite, "Go, tell the king what you have seen." The Cushite bowed to Joab and took off running.
And Joab seide to Chusi, Go thou, and telle to the kyng tho thingis that thou hast seyn. Chusi worschypide Joab, and ran.
And Joab saith to Cushi, `Go, declare to the king that which thou hast seen;' and Cushi boweth himself to Joab, and runneth.
Then Joab said to the Cushite, Go, tell the king what you have seen. And the Cushite bowed himself to Joab, and ran.
Then said Joab to Cushi, Go, tell the king what thou hast seen. And Cushi bowed himself to Joab, and ran.
Then said Joab to the Cushite, Go, tell the king what you have seen. The Cushite bowed himself to Joab, and ran.
Then Joab said to the Cushite, "Go, tell the king what you have seen." So the Cushite bowed himself to Joab and ran.
Then Joab said to a man from Ethiopia, "Go tell the king what you have seen." The man bowed and ran off.
Then Joab said to the Cushite, "Go and tell the king what you have seen." So the Cushite bowed to Joab and ran.
Then Joab said to a Cushite, "Go, tell the king what you have seen." The Cushite bowed before Joab, and ran.
Then said Joab to a Cushite, Go tell the king, what thou hast seen. And the Cushite bowed himself down to Joab, and ran.
And Joab said to Chusai: Go, and tell the king what thou hast seen. Chusai bowed down to Joab, and ran.
Then Jo'ab said to the Cushite, "Go, tell the king what you have seen." The Cushite bowed before Jo'ab, and ran.
Then Joab ordered a Cushite, "You go. Tell the king what you've seen." "Yes sir," said the Cushite, and ran off.
Then Joab said to the Cushite, "Go, tell the king what you have seen." So the Cushite bowed to Joab and ran.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
The Lord came down to see the city and the tower that the people had built.
Come, let us go down and confuse their language so they will not be able to understand each other."
Later, the Lord again appeared to Abraham near the great trees of Mamre. Abraham was sitting at the entrance of his tent during the hottest part of the day.
What if there are fifty good people in that city? Will you still destroy it? Surely you will save the city for the fifty good people living there.
and I have come down to save them from the Egyptians. I will bring them out of that land and lead them to a good land with lots of room—a fertile land. It is the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
This was because the Lord had said to Moses, "Tell the Israelites, ‘You are a stubborn people. If I were to go with you even for a moment, I would destroy you. So take off all your jewelry, and I will decide what to do with you.'"
Remember how the Lord your God has led you in the desert for these forty years, taking away your pride and testing you, because he wanted to know what was in your heart. He wanted to know if you would obey his commands.
But you must not listen to those prophets or dreamers. The Lord your God is testing you, to find out if you love him with your whole being.
"The Lord is God of gods! The Lord is God of gods! God knows, and we want you to know also. If we have done something wrong, you may kill us.
There is no dark place or deep shadow where those who do evil can hide from him.
Gill's Notes on the Bible
Then said Joab to Cushi,.... The Ethiopian, or blackamoor; who either was an Ethiopian by birth and proselyted, or he was an Israelite of a black complexion, and therefore so called; and was judged a proper person by the general to carry such dismal news to the king, as he knew it would be. Some Jewish writers a take him to be the same with Cush the Benjaminite, in the title of the seventh psalm, Psalms 7:1; and that he is the same that told Joab he saw Absalom hanging in an oak, and declared that, if a thousand shekels of silver were offered him, he would not have put forth his hand against him, 2 Samuel 18:10; though some think this was one of the ten young men that waited on Joab, and by his orders slew Absalom; but it would have been dangerous for one of these to have carried the tidings, had he been known by David to have done it:
go tell the king what thou hast seen: by which it should seem that he was present when Absalom was killed:
and Cushi bowed himself unto Joab; in reverence to him as his general, and in thankfulness for sending him on this errand:
and ran; as fast as he could.
a Pirke Eliezer, c. 53.
Barnes' Notes on the Bible
Cushi - âThe Cushite,â a foreign slave, perhaps of Joabâs, whom he did not scruple to expose to Davidâs anger. If, however, it is a name, it must be rendered âHaccushi.â In the title to Psalms 7:0, âCush, the Benjamite,â cannot mean this Cushi, since the contents of the Psalm are not suitable to this occasion.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 18:21. Tell the king what thou hast seen — At this time the death of Absalom was not publicly known; but Joab had given Cushi private information of it. This Ahimaaz had not, for he could not tell the king whether Absalom were dead. To this Joab seems to refer, 2 Samuel 18:22: "Thou hast no tidings ready."