Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

2 Samuel 17:22

So David and all his people crossed the Jordan River. By dawn, everyone had crossed the Jordan.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abiathar;   Ahithophel;   David;   Falsehood;   Friendship;   Gilead;   Jonathan;   Jordan;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahithophel;   Hushai;   Jordan;   Easton Bible Dictionary - Ahithophel;   Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Gilead;   Jordan;   Olives, Mount of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Ahimaaz;   Gilead;   Jordan;   Smith Bible Dictionary - Ahim'a-Az;   Ahith'ophel;   Jor'dan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ford;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Ahithophel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one who had not crossed the Jordan.
Hebrew Names Version
Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Yarden: by the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Yarden.
King James Version
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.
Lexham English Bible
So David and all the people who were with him set out, and they crossed over the Jordan until morning light until there was no one missing who had not crossed over the Jordan.
English Standard Version
Then David arose, and all the people who were with him, and they crossed the Jordan. By daybreak not one was left who had not crossed the Jordan.
New English Translation
So David and all the people who were with him got up and crossed the Jordan River. By dawn there was not one person left who had not crossed the Jordan.
Amplified Bible
Then David and all the people who were with him departed and crossed over the Jordan. By daybreak, not even one was left who had not crossed the Jordan.
New American Standard Bible
Then David and all the people who were with him set out and crossed the Jordan; by dawn not even one remained who had not crossed the Jordan.
Geneva Bible (1587)
Then Dauid arose, and all the people that were with him, and they went ouer Iorden vntil the dawning of the day, so that there lacked not one of them, that was not come ouer Iorden.
Legacy Standard Bible
Then David and all the people who were with him arose and crossed the Jordan; and by dawn not even one remained who had not crossed the Jordan.
Contemporary English Version
David and the others got ready and started crossing the Jordan River. By sunrise all of them were on the other side.
Complete Jewish Bible
David and all the people with him got up and crossed the Yarden; by dawn every one of them had crossed the Yarden.
Darby Translation
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan; by the morning light there was not one of them missing that had not gone over the Jordan.
Easy-to-Read Version
So David and his people crossed over the Jordan River. By sunrise, all of David's people had crossed the Jordan River. No one was left behind.
George Lamsa Translation
Then David arose and all the people who were with him and they crossed the Jordan; by early morning there was not one left who had not crossed the Jordan.
Good News Translation
So David and his men started crossing the Jordan, and by daybreak they had all gone across.
Literal Translation
And David and all the people with him rose up, and they passed over the Jordan until the light of the morning, until there was not one lacking who had not crossed the Jordan.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then Dauid gat him vp, and all the people that was with him, and passed ouer Iordane tyll it was cleare mornynge. And there was not one, but he wente ouer Iordane.
American Standard Version
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over the Jordan.
Bible in Basic English
So David and all the people who were with him went up over Jordan: when dawn came, every one of them had gone over Jordan.
Bishop's Bible (1568)
Then Dauid arose, and all the people that were with him, & they were come ouer Iordane by that it was day: so that there lacked not one of them: that was not come ouer Iordane.
JPS Old Testament (1917)
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan; by the morning light there lacked not one of them that was not gone over the Jordan.
King James Version (1611)
Then Dauid arose, and all the people that were with him, and they passed ouer Iordane: by the morning light there lacked not one of them that was not gone ouer Iordane.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David rose up and all the people with him, and they passed over Jordan till the morning light; there was not one missing who did not pass over Jordan.
English Revised Version
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.
Berean Standard Bible
So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one left who had not crossed the Jordan.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Dauid roos, and al the puple that was with hym, and thei passiden Jordan, til it was cleer dai, bifor that the word was pupplischid; and sotheli not oon was left, that `passide not the flood.
Young's Literal Translation
And David riseth, and all the people who [are] with him, and they pass over the Jordan, till the light of the morning, till one hath not been lacking who hath not passed over the Jordan.
Update Bible Version
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan: by the morning light there lacked not one of them that had not gone over the Jordan.
Webster's Bible Translation
Then David arose, and all the people that [were] with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that had not gone over Jordan.
World English Bible
Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Jordan: by the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Jordan.
New King James Version
So David and all the people who were with him arose and crossed over the Jordan. By morning light not one of them was left who had not gone over the Jordan.
New Living Translation
So David and all the people with him went across the Jordan River during the night, and they were all on the other bank before dawn.
New Life Bible
So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By the light of morning, not one was left who had not crossed the Jordan.
New Revised Standard
So David and all the people who were with him set out and crossed the Jordan; by daybreak not one was left who had not crossed the Jordan.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So David arose, and all the people who were with him, and passed over the Jordan, by the morning light, so much as one, was not lacking, who had not passed over the Jordan.
Douay-Rheims Bible
So David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan, until it grew light, and not one of them was left that was not gone ever the river.
Revised Standard Version
Then David arose, and all the people who were with him, and they crossed the Jordan; by daybreak not one was left who had not crossed the Jordan.
THE MESSAGE
David and his whole army were soon up and moving and crossed the Jordan. As morning broke there was not a single person who had not made it across the Jordan.
New American Standard Bible (1995)
Then David and all the people who were with him arose and crossed the Jordan; and by dawn not even one remained who had not crossed the Jordan.

Contextual Overview

22 So David and all his people crossed the Jordan River. By dawn, everyone had crossed the Jordan. 23 When Ahithophel saw that the Israelites did not accept his advice, he saddled his donkey and went to his hometown. He left orders for his family and property, and then he hanged himself. He died and was buried in his father's tomb. 24 David arrived at Mahanaim. And Absalom and all his Israelites crossed over the Jordan River. 25 Absalom had made Amasa captain of the army instead of Joab. Amasa was the son of a man named Jether the Ishmaelite. Amasa's mother was Abigail daughter of Nahash and sister of Zeruiah, Joab's mother. 26 Absalom and the Israelites camped in the land of Gilead. 27 Shobi, Makir, and Barzillai were at Mahanaim when David arrived. Shobi son of Nahash was from the Ammonite town of Rabbah. Makir son of Ammiel was from Lo Debar, and Barzillai was from Rogelim in Gilead. 28 They brought beds, bowls, clay pots, wheat, barley, flour, roasted grain, beans, small peas, 29 honey, milk curds, sheep, and cheese made from cows' milk for David and his people. They said, "The people are hungry and tired and thirsty in the desert."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and they passed: 2 Samuel 17:24, Proverbs 27:12, Matthew 10:16

there lacked: Numbers 31:49, John 18:9

Reciprocal: 1 Samuel 23:26 - David made haste 2 Samuel 17:16 - but speedily Psalms 42:6 - from the Psalms 55:7 - General Psalms 124:7 - Our soul

Cross-References

Genesis 17:3
Then Abram bowed facedown on the ground. God said to him,
Genesis 17:6
I will give you many descendants. New nations will be born from you, and kings will come from you.
Genesis 17:8
You live in the land of Canaan now as a stranger, but I will give you and your descendants all this land forever. And I will be the God of your descendants."
Genesis 17:9
Then God said to Abraham, "You and your descendants must keep this agreement from now on.
Genesis 17:15
God said to Abraham, "I will change the name of Sarai, your wife, to Sarah.
Genesis 18:33
When the Lord finished speaking to Abraham, he left, and Abraham returned home.
Exodus 20:22
Then the Lord told Moses to say these things to the Israelites: "You yourselves have seen that I talked with you from heaven.
Deuteronomy 5:4
The Lord spoke to you face to face from the fire on the mountain.
Judges 6:21
The angel of the Lord touched the meat and the bread with the end of the stick that was in his hand. Then fire jumped up from the rock and completely burned up the meat and the bread! And the angel of the Lord disappeared!
Judges 13:20
The flames went up to the sky from the altar. As the fire burned, the angel of the Lord went up to heaven in the flame. When Manoah and his wife saw that, they bowed facedown on the ground.

Gill's Notes on the Bible

Then David arose, and all the people that [were] with him, and passed over Jordan,.... Taking the advice of Hushai:

by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan; they travelled all night, and before it was morning they had all passed the river in boats, or through the fords, and not one was lost in the passage, nor any deserted, see John 17:12; and now perhaps David penned the forty second and forty third psalms, Psalms 42:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile