Lectionary Calendar
Friday, August 1st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

2 Samuel 16:16

David's friend Hushai the Arkite came to Absalom and said to him, "Long live the king! Long live the king!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Deception;   Diplomacy;   Falsehood;   Hushai;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hadadezer or Hadarezer;   Hushai;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Easton Bible Dictionary - Hushai;   Holman Bible Dictionary - Ahithophel;   Hushai;   Samuel, Books of;   Wisdom and Wise Men;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hushai;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   Archite ;   Hushai ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hushai;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Hushai;   Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Hu'sha-I,;   Za'bud;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Archites;   Friend;   Government;   Rei;   Zabud;   The Jewish Encyclopedia - Hushai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When David’s friend Hushai the Archite came to Absalom, Hushai said to Absalom, “Long live the king! Long live the king!”
Hebrew Names Version
It happened, when Hushai the Arki, David's friend, was come to Avshalom, that Hushai said to Avshalom, [Long] live the king, [Long] live the king.
King James Version
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.
Lexham English Bible
When Hushai the Arkite the friend of David came to Absalom, Hushai said to Absalom, "Long live the king, long live the king!"
English Standard Version
And when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
New English Translation
When David's friend Hushai the Arkite came to Absalom, Hushai said to him, "Long live the king! Long live the king!"
Amplified Bible
Now it happened when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, Hushai said to him, "Long live the king! Long live the king!"
New American Standard Bible
Now it came about, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
Geneva Bible (1587)
And when Hushai the Archite Dauids friend was come vnto Absalom, Hushai said vnto Absalom, God saue the King, God saue the King.
Legacy Standard Bible
And it happened that when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
Contemporary English Version
David's friend Hushai came to Absalom and said, "Long live the king! Long live the king!"
Complete Jewish Bible
Hushai the Arki, David's friend, came to Avshalom and said to him, "Long live the king! Long live the king!"
Darby Translation
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, Long live the king! Long live the king!
Easy-to-Read Version
David's friend, Hushai the Arkite, came to Absalom and told him, "Long live the king! Long live the king!"
George Lamsa Translation
And when Hushai the Archite, Davids friend, came to Absalom, Hushai said to Absalom, Long live the king! long live the king!
Good News Translation
When Hushai, David's trusted friend, met Absalom, he shouted, "Long live the king! Long live the king!"
Literal Translation
And it happened, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, Hushai said to Absalom, Let the king live! Let the king live!
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan Chusai the Arachite Dauids frende came into Absalom, he sayde vnto Absalom: God saue the kynge God saue the kynge.
American Standard Version
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, Long live the king, Long live the king.
Bible in Basic English
Then Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom and said, Long life to the king, long life to the king!
Bishop's Bible (1568)
And assoone as Husai the Arachite Dauids frend, was come vnto Absalo, Husai sayde vnto Absalom: God saue the king, God saue the king.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom: 'Long live the king, long live the king.'
King James Version (1611)
And it came to passe when Hushai the Archite, Dauids friend, was come vnto Absalom, that Hushai said vnto Absalom, God saue the king, God saue the king.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass when Chusi the chief friend of David came to Abessalom, that Chusi said to Abessalom, Let the king live.
English Revised Version
And it came to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.
Berean Standard Bible
And David's friend Hushai the Archite went to Absalom and said to him, "Long live the king! Long live the king!"
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli whanne Chusi of Arath, the frend of Dauid, hadde come to Absolon, he spak to Absolon, Heil, kyng! heil, kyng!
Young's Literal Translation
and it cometh to pass, when Hushai the Archite, David's friend, hath come unto Absalom, that Hushai saith unto Absalom, `Let the king live! let the king live!'
Update Bible Version
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, [Long] live the king, [Long] live the king.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, that Hushai said to Absalom, God save the king, God save the king.
World English Bible
It happened, when Hushai the Archite, David's friend, was come to Absalom, that Hushai said to Absalom, [Long] live the king, [Long] live the king.
New King James Version
And so it was, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
New Living Translation
When David's friend Hushai the Arkite arrived, he went immediately to see Absalom. "Long live the king!" he exclaimed. "Long live the king!"
New Life Bible
When David's friend Hushai the Archite came to Absalom, Hushai said to him, "Long live the king! Long live the king!"
New Revised Standard
When Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when Hushai the Archite, the friend of David, came in unto Absolom, that Hushai said unto Absolom: Long live the king! Long live the king!
Douay-Rheims Bible
And when Chusai the Arachite, David’s friend, was come to Absalom, he said to him: God save thee, O king, God save thee, O king.
Revised Standard Version
And when Hushai the Archite, David's friend, came to Ab'salom, Hushai said to Ab'salom, "Long live the king! Long live the king!"
THE MESSAGE
Soon after, Hushai the Arkite, David's friend, came and greeted Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
New American Standard Bible (1995)
Now it came about when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"

Contextual Overview

15 Meanwhile, Absalom, Ahithophel, and all the Israelites arrived at Jerusalem. 16 David's friend Hushai the Arkite came to Absalom and said to him, "Long live the king! Long live the king!" 17 Absalom asked, "Why are you not loyal to your friend David? Why didn't you leave Jerusalem with your friend?" 18 Hushai said, "I belong to the one chosen by the Lord and by these people and everyone in Israel. I will stay with you. 19 In the past I served your father. So whom should I serve now? David's son! I will serve you as I served him." 20 Absalom said to Ahithophel, "Tell us what we should do." 21 Ahithophel said, "Your father left behind some of his slave women to take care of the palace. Have sexual relations with them. Then all Israel will hear that your father is your enemy, and all your people will be encouraged to give you more support." 22 So they put up a tent for Absalom on the roof of the palace where everyone in Israel could see it. And Absalom had sexual relations with his father's slave women. 23 At that time people thought Ahithophel's advice was as reliable as God's own word. Both David and Absalom thought it was that reliable.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

God save the king: Heb. let the king live, 1 Samuel 10:24, 1 Kings 1:25, 1 Kings 1:34, 2 Kings 11:12, Daniel 2:4, Daniel 5:10, Daniel 6:6, Daniel 6:21, Matthew 21:9

Reciprocal: Joshua 16:2 - Archi 1 Samuel 28:2 - Surely 2 Samuel 15:32 - Hushai 2 Samuel 15:34 - as I have been 2 Samuel 15:37 - friend 2 Samuel 17:5 - Hushai 1 Kings 4:5 - the king's 1 Chronicles 27:33 - Hushai 2 Chronicles 23:11 - God save the king Proverbs 27:14 - He that

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass that when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom,.... Who came into Jerusalem at the same time that Absalom did, and who, no doubt, took the first opportunity to make his court to him, 2 Samuel 15:37;

that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king; or "may the king live" c, live long, and his kingdom be permanent; these words are very ambiguous, he might mean David, who was true and lawful king, though he would have them understood of Absalom, who was king by usurpation, in which he used great deceit and flattery; and that he might not be suspected of it, but be thought to be sincere and truly loyal to Absalom, he repeats the wish.

c יחי המלך "vivat rex", Pagninus. Montanus, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile