Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

2 Kings 4:40

They poured out the stew for the others to eat. When they began to eat it, they shouted, "Man of God, there's death in the pot!" And they could not eat it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Elisha;   Gilgal;   Miracles;   Torrey's Topical Textbook - Famine;   Herbs, &C;   Judgments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pots;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Gourd;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Elisha;   Kings, 1 and 2;   Plants in the Bible;   Pottage;   Sons of the Prophets;   Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Medicine;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Gehazi;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Death;   Elisha;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They served some for the men to eat, but when they ate the stew they cried out, “There’s death in the pot, man of God!” And they were unable to eat it.
Hebrew Names Version
So they poured out for the men to eat. It happened, as they were eating of the stew, that they cried out, and said, man of God, there is death in the pot. They could not eat of it.
King James Version
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.
English Standard Version
And they poured out some for the men to eat. But while they were eating of the stew, they cried out, "O man of God, there is death in the pot!" And they could not eat it.
New English Translation
The stew was poured out for the men to eat. When they ate some of the stew, they cried out, "Death is in the pot, O prophet!" They could not eat it.
Amplified Bible
So they served it for the men to eat. But as they ate the stew, they cried out, "O man of God, there is death in the pot." And they could not eat it.
New American Standard Bible
So they poured it out for the men to eat. But as they were eating the stew, they cried out and said, "You man of God, there is death in the pot!" And they were unable to eat.
Geneva Bible (1587)
So they powred out for the men to eate: and when they did eate of the pottage, they cryed out, and sayde, O thou man of God, death is in the pot: and they could not eate thereof.
Legacy Standard Bible
So they poured it out for the men to eat. And it happened that as they were eating of the stew, they cried out and said, "O man of God, there is death in the pot." And they were unable to eat.
Contemporary English Version
The stew was served, and when the prophets started eating it, they shouted, "Elisha, this stew tastes terrible! We can't eat it."
Complete Jewish Bible
Then they poured it out for the men to eat; but on tasting it, they cried, "Man of God! There's death in that pot!" And they couldn't eat it.
Darby Translation
And they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out and said, Man of God, there is death in the pot! And they could not eat [it].
Easy-to-Read Version
Then they poured some of the soup for the men to eat. But when they began to eat the soup, they shouted out, "Man of God! There's poison in the pot!" The food tasted like poison, so they could not eat that food.
George Lamsa Translation
So he poured out for the men to eat. And as they were eating of the pottage, they cried out and said, O prophet of God, there is death in the pot. And they could not eat of it.
Good News Translation
The stew was poured out for the men to eat, but as soon as they tasted it they exclaimed to Elisha, "It's poisoned!"—and wouldn't eat it.
Lexham English Bible
They served the men to eat, but when they ate from the stew, they cried out and said, "There is death in the pot, O man of God!" They were not able to eat it.
Literal Translation
And they poured out for the men to eat. And it happened, when they were eating the soup, they cried out and said, Death is in the pot O man of God! And they were not able to eat.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha they poured it forth for the me to eate, & they ate of ye potage, they cried and sayde: O thou man of God, death is in the pot: for they mighte not eate it.
American Standard Version
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.
Bible in Basic English
Then they gave the men soup from the pot. And while they were drinking the soup, they gave a cry, and said, O man of God, there is death in the pot; and they were not able to take any more food.
Bishop's Bible (1568)
So they powred out for the men to eate: And it fortuned, that when they tasted of the pottage, they cryed out and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eate therof.
JPS Old Testament (1917)
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said: 'O man of God, there is death in the pot.' And they could not eat thereof.
King James Version (1611)
So they powred out for the men to eat: and it came to passe as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eate thereof.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he poured it out for the men to eat: and it came to pass, when they were eating of the pottage, that lo! they cried out, and said, There is death in the pot, O man of God. And they could not eat.
English Revised Version
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.
Berean Standard Bible
And they poured it out for the men to eat, but when they tasted the stew they cried out, "There is death in the pot, O man of God!" And they could not eat it.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thei helden yn to felowis to ete; and whanne thei hadden taastid of the sething, thei crieden out, and seiden, Deth in the pot! deeth in the pot! thou man of God. And thei miyten not ete. And he seide, Brynge ye meele.
Young's Literal Translation
and they pour out for the men to eat, and it cometh to pass at their eating of the pottage, that they have cried out, and say, `Death [is] in the pot, O man of God!' and they have not been able to eat.
Update Bible Version
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.
Webster's Bible Translation
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O [thou] man of God, [there is] death in the pot. And they could not eat [of it].
World English Bible
So they poured out for the men to eat. It happened, as they were eating of the stew, that they cried out, and said, man of God, there is death in the pot. They could not eat of it.
New King James Version
Then they served it to the men to eat. Now it happened, as they were eating the stew, that they cried out and said, "Man of God, there is death in the pot!" And they could not eat it.
New Living Translation
Some of the stew was served to the men. But after they had eaten a bite or two they cried out, "Man of God, there's poison in this stew!" So they would not eat it.
New Life Bible
Then they poured it out for the men to eat. As they were eating the food, they cried out, "O man of God, there is death in the pot!" And they could not eat it.
New Revised Standard
They served some for the men to eat. But while they were eating the stew, they cried out, "O man of God, there is death in the pot!" They could not eat it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they poured out for the men to eat, - and it came so pass, as they were eating of the mess, that, they, made outcry and said - Death in the pot, O man of God! And they could not eat.
Douay-Rheims Bible
And they poured it out for their companions to eat: and when they had tasted of the pottage, they cried out, saying: Death is in the pot, O man of God. And they could not eat thereof.
Revised Standard Version
And they poured out for the men to eat. But while they were eating of the pottage, they cried out, "O man of God, there is death in the pot!" And they could not eat it.
New American Standard Bible (1995)
So they poured it out for the men to eat. And as they were eating of the stew, they cried out and said, "O man of God, there is death in the pot." And they were unable to eat.

Contextual Overview

38 When Elisha returned to Gilgal, there was a shortage of food in the land. While the groups of prophets were sitting in front of him, he said to his servant, "Put the large pot on the fire, and boil some stew for these men." 39 One of them went out into the field to gather plants. Finding a wild vine, he picked fruit from the vine and filled his robe with it. Then he came and cut up the fruit into the pot. But they didn't know what kind of fruit it was. 40 They poured out the stew for the others to eat. When they began to eat it, they shouted, "Man of God, there's death in the pot!" And they could not eat it. 41 Elisha told them to bring some flour. He threw it into the pot and said, "Pour it out for the people to eat." Then there was nothing harmful in the pot. 42 A man from Baal Shalishah came to Elisha, bringing him twenty loaves of barley bread from the first harvest. He also brought fresh grain in his sack. Elisha said, "Give it to the people to eat." 43 Elisha's servant asked, "How can I feed a hundred people with so little?" "Give the bread to the people to eat," Elisha said. "This is what the Lord says: ‘They will eat and will have food left over.'" 44 After he gave it to them, the people ate and had food left over, as the Lord had said.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

O thou: 2 Kings 4:9, 2 Kings 1:9, 2 Kings 1:11, 2 Kings 1:13, Deuteronomy 33:1, 1 Kings 17:18

death: Exodus 10:17, Exodus 15:23, Mark 16:18

Reciprocal: 2 Kings 13:19 - the man of God

Gill's Notes on the Bible

So they poured out for the men to eat,.... When the pottage was boiled, they poured it out into dishes or basins, for the sons of the prophets to eat:

and it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot; poison, the cause of death; the pottage was so exceeding bitter, that they concluded there must be some poisonous herb in it; and coloquintida is so bitter, that it is called "the gall of the earth":

and they could not eat thereof: they stopped eating, it being so very disagreeable, and, as they supposed, dangerous.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 40. There is death in the pot. — As if they had said, "We have here a deadly mixture; if we eat of it, we shall all die."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile