Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

2 Kings 4:33

Elisha entered the room and shut the door, so only he and the boy were in the room. Then he prayed to the Lord .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Children;   Dead (People);   Elisha;   Intercession;   Miracles;   Shunammite;   Women;   Scofield Reference Index - Resurrection;   Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Seclusion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Miracles Wrought through Servants of God;   Prayer, Answers to;   Prayer, Intercessory;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gehazi;   Miracle;   Shunem;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Resurrection;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Miracle;   Resurrection;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Carmel;   Prayer;   Shunem;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Elisha;   Furniture;   Intercession;   Kings, 1 and 2;   Prophecy, Prophets;   Resurrection;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gehazi;   Marriage;   Medicine;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dorcas;   Morrish Bible Dictionary - Gehazi ;   Miracles;   Shunammite ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elisha;   Gehazi;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ass;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Gehazi;   Intercession;   The Jewish Encyclopedia - Prayer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So he went in, closed the door behind the two of them, and prayed to the Lord.
Hebrew Names Version
He went in therefore, and shut the door on them both, and prayed to the LORD.
King James Version
He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the Lord .
English Standard Version
So he went in and shut the door behind the two of them and prayed to the Lord .
New English Translation
He went in by himself and closed the door. Then he prayed to the Lord .
Amplified Bible
So he went in, shut the door behind the two of them, and prayed to the LORD.
New American Standard Bible
So he entered and shut the door behind them both, and he prayed to the LORD.
Geneva Bible (1587)
He went in therefore, and shut the doore vpon them twayne, and prayed vnto the Lord.
Legacy Standard Bible
So he entered and shut the door behind them both and prayed to Yahweh.
Contemporary English Version
He walked in, shut the door, and prayed to the Lord .
Complete Jewish Bible
He went in, shut the door on the two of them and prayed to Adonai .
Darby Translation
And he went in and shut the door upon them both, and prayed to Jehovah.
Easy-to-Read Version
Elisha went into the room and shut the door. He and the child were alone in the room now. Then he prayed to the Lord .
George Lamsa Translation
He went in therefore and shut the door upon the two of them, and prayed unto the LORD.
Good News Translation
He closed the door and prayed to the Lord .
Lexham English Bible
He went and closed the door behind the two of them and prayed to Yahweh.
Literal Translation
And he went in and shut the door on both of them, and prayed to Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he wete in, & shut the dore on the both, & made his prayer vnto the LORDE,
American Standard Version
He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto Jehovah.
Bible in Basic English
So he went in, and shutting the door on the two of them, made prayer to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
He went in therefore, & shut the doore vpon them twayne, & prayed vnto the Lorde,
JPS Old Testament (1917)
He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD.
King James Version (1611)
He went in therefore, and shut the doore vpon them twaine, and prayed vnto the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Elisaie went into the house, and shut the door upon themselves, the two, and prayed to the Lord.
English Revised Version
He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD.
Berean Standard Bible
So he went in, closed the door behind the two of them, and prayed to the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And he entride, and closide the dore on hym silf, and on the child; and preiede to the Lord.
Young's Literal Translation
and he goeth in and shutteth the door upon them both, and prayeth unto Jehovah.
Update Bible Version
He went in therefore, and shut the door on both of them, and prayed to Yahweh.
Webster's Bible Translation
He went in therefore, and shut the door upon them both, and prayed to the LORD.
World English Bible
He went in therefore, and shut the door on them both, and prayed to Yahweh.
New King James Version
He went in therefore, shut the door behind the two of them, and prayed to the LORD.
New Living Translation
He went in alone and shut the door behind him and prayed to the Lord .
New Life Bible
So he went in and shut the door behind the two of them, and prayed to the Lord.
New Revised Standard
So he went in and closed the door on the two of them, and prayed to the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he went in, and shut the door upon them two, - and prayed unto Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And going in, he shut the door upon him, and upon the child, and prayed to the Lord.
Revised Standard Version
So he went in and shut the door upon the two of them, and prayed to the LORD.
New American Standard Bible (1995)
So he entered and shut the door behind them both and prayed to the LORD.

Contextual Overview

18 The boy grew up and one day went out to his father, who was with the grain harvesters. 19 The boy said to his father, "My head! My head!" The father said to his servant, "Take him to his mother!" 20 The servant took him to his mother, and he lay on his mother's lap until noon. Then he died. 21 So she took him up and laid him on Elisha's bed. Then she shut the door and left. 22 She called to her husband, "Send me one of the servants and one of the donkeys. Then I can go quickly to the man of God and return." 23 The husband said, "Why do you want to go to him today? It isn't the New Moon or the Sabbath day." She said, "It will be all right." 24 Then she saddled the donkey and said to her servant, "Lead on. Don't slow down for me unless I tell you." 25 So she went to Elisha, the man of God, at Mount Carmel. When he saw her coming from far away, he said to his servant Gehazi, "Look, there's the Shunammite woman! 26 Run to meet her and ask, ‘Are you all right? Is your husband all right? Is the boy all right?'" She answered, "Everything is all right." 27 Then she came to Elisha at the hill and grabbed his feet. Gehazi came near to pull her away, but Elisha said to him, "Leave her alone. She's very upset, and the Lord has not told me about it. He has hidden it from me."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shut the door: 2 Kings 4:4, Matthew 6:6

prayed: 2 Kings 5:11, 2 Kings 6:17, 2 Kings 6:18, 2 Kings 6:20, 1 Kings 17:20, 1 Kings 17:21, 1 Kings 18:26, 1 Kings 18:27, John 11:41, John 11:42, Acts 9:40, James 5:13-18

Reciprocal: Hosea 9:8 - with Mark 5:40 - when Mark 7:33 - he took Mark 9:29 - by prayer John 11:43 - Lazarus James 5:14 - pray James 5:16 - The effectual

Gill's Notes on the Bible

He went in therefore, and shut the door upon them twain,.... Himself and the dead child; that nobody might come in and interrupt him in his prayers for the restoration of it to life, nor see the motions and gestures he used, and the postures he put himself in:

and prayed unto the Lord; that he would restore the child to life.

Barnes' Notes on the Bible

Prayed - Prayer was the only remedy in such a case as this (compare the marginal reference and James 5:16), though it did not exclude the use of other means 2 Kings 4:34.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 33. Prayed unto the Lord. — He had no power of his own by which he could restore the child.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile