Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

2 Kings 4:31

Gehazi went on ahead and laid the walking stick on the boy's face, but the boy did not talk or move. Then Gehazi went back to meet Elisha. "The boy has not awakened," he said.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Children;   Elisha;   Gehazi;   Miracles;   Shunammite;   Women;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Gehazi;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gehazi;   Shunem;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Miracle;   Resurrection;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Carmel;   Gehazi;   Shunem;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Elisha;   Furniture;   Gehazi;   Kings, 1 and 2;   Prophecy, Prophets;   Resurrection;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gehazi;   Marriage;   Medicine;   Morrish Bible Dictionary - Gehazi ;   Shunammite ;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Gehazi;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ass;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Gehazi;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Gehazi went ahead of them and placed the staff on the boy’s face, but there was no sound or sign of life, so he went back to meet Elisha and told him, “The boy didn’t wake up.”
Hebrew Names Version
Gechazi passed on before them, and laid the staff on the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Therefore he returned to meet him, and told him, saying, The child has not awakened.
King James Version
And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Wherefore he went again to meet him, and told him, saying, The child is not awaked.
English Standard Version
Gehazi went on ahead and laid the staff on the face of the child, but there was no sound or sign of life. Therefore he returned to meet him and told him, "The child has not awakened."
New English Translation
Now Gehazi went on ahead of them. He placed the staff on the child's face, but there was no sound or response. When he came back to Elisha he told him, "The child did not wake up."
Amplified Bible
Gehazi went on ahead of them and laid the staff on the boy's face, but there was no sound or response [from the boy]. So he turned back to meet Elisha and told him, "The boy has not awakened (revived)."
New American Standard Bible
Then Gehazi went on ahead of them and laid the staff on the boy's face, but there was no sound or response. So he returned to meet him and informed him, saying, "The boy has not awakened."
Geneva Bible (1587)
But Gehazi was gone before them, & had layed the staffe vpon the face of the childe, but he neither spake nor heard: wherefore hee returned to meete him, and told him, saying, The childe is not waken.
Legacy Standard Bible
Now Gehazi passed on before them and laid the staff on the boy's face, but there was no sound or response. So he returned to meet him and told him, saying, "The boy has not awakened."
Contemporary English Version
Gehazi ran on ahead and laid Elisha's walking stick on the boy's face, but the boy didn't move or make a sound. Gehazi ran back to Elisha and said, "The boy didn't wake up."
Complete Jewish Bible
Geichazi went on ahead of them and laid the staff on the child's face, but there was no sound or sign of life. So he went back to Elisha and told him, "The child didn't wake up."
Darby Translation
And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the lad; but there was neither voice, nor sign of attention. And he returned to meet him, and told him saying, The lad is not awaked.
Easy-to-Read Version
Gehazi arrived at the house before Elisha and the Shunammite woman. Gehazi laid the walking stick on the child's face, but the child did not talk or show any sign that he heard anything. Then Gehazi came back to meet Elisha and said, "The child will not wake up!"
George Lamsa Translation
And Gehazi went on before them and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice nor hearing. Therefore he returned to meet Elisha, and told him, saying, The child is not awake.
Good News Translation
Gehazi went on ahead and held Elisha's stick over the child, but there was no sound or any other sign of life. So he went back to meet Elisha and said, "The boy didn't wake up."
Lexham English Bible
Gehazi crossed over before them, and he put the staff on the face of the boy; but there was no sound, and there was no sign of life, so he returned to meet him. He told him, saying, "The boy did not wake up."
Literal Translation
And Gehazi passed on before them, and laid the staff on the face of the boy. But there was no voice, and there was no hearing. And he turned back to meet him, and told him, saying, The boy has not awakened.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for Gehasi, he wente before them, and layed the staffe vpon the childes face, but there was nether voyce ner felynge. And he wente agayne to mete him, and shewed him, and sayde: The childe is not rysen vp.
American Standard Version
And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Wherefore he returned to meet him, and told him, saying, The child is not awaked.
Bible in Basic English
And Gehazi went on before them and put the stick on the child's face; but there was no voice, and no one gave attention. So he went back, and meeting him gave him the news, saying, The child is not awake.
Bishop's Bible (1568)
Gehezi went before them, and layed the staffe vpon the face of the childe, but ther was neither voyce nor any feeling: wherfore he went againe to meete him, and tolde him, saying: The childe is not awaked.
JPS Old Testament (1917)
And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Wherefore he returned to meet him, and told him, saying: 'The child is not awaked.'
King James Version (1611)
And Gehazi passed on before them, and laid the staffe vpon the face of the child, but there was neither voyce, nor hearing: wherefore he went againe to meete him, and tolde him, saying, The child is not awaked.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Giezi went on before her, and laid his staff on the child’s face: but there was neither voice nor any hearing. So he returned to meet him, and told him, saying, The child is not awaked.
English Revised Version
And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Wherefore he returned to meet him, and told him, saying, The child is not awaked.
Berean Standard Bible
Gehazi went on ahead of them and laid the staff on the boy's face, but there was no sound or response. So he went back to meet Elisha and told him, "The boy has not awakened."
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Giezi yede bifor hem, and puttide the staaf on the face of the child; and `vois was not, nether wit. And Giezi turnede ayen to the meetyng of hym; and telde to him, and seyde, The child `roos not.
Young's Literal Translation
And Gehazi hath passed on before them, and layeth the staff on the face of the youth, and there is no voice, and there is no attention, and he turneth back to meet him, and declareth to him, saying, `The youth hath not awaked.'
Update Bible Version
And Gehazi passed on before them, and laid the staff on the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Therefore he returned to meet him, and told him, saying, The child did not awaken.
Webster's Bible Translation
And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but [there was] neither voice, nor hearing. Wherefore he went again to meet him, and told him, saying, The child is not awaked.
World English Bible
Gehazi passed on before them, and laid the staff on the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Therefore he returned to meet him, and told him, saying, The child has not awakened.
New King James Version
Now Gehazi went on ahead of them, and laid the staff on the face of the child; but there was neither voice nor hearing. Therefore he went back to meet him, and told him, saying, "The child has not awakened."
New Living Translation
Gehazi hurried on ahead and laid the staff on the child's face, but nothing happened. There was no sign of life. He returned to meet Elisha and told him, "The child is still dead."
New Life Bible
Gehazi went on before them and laid the stick on the boy's face. But there was no sound or anything to show that the boy was alive. So Gehazi returned to meet Elisha, and told him, "The boy is not awake."
New Revised Standard
Gehazi went on ahead and laid the staff on the face of the child, but there was no sound or sign of life. He came back to meet him and told him, "The child has not awakened."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, Gehazi, had passed on before them, and laid the staff on the face of the boy, but there was neither voice, nor attention, - so he returned to meet him, and told him, saying - The boy hath not awaked.
Douay-Rheims Bible
But Giezi was gone before them, and laid the staff upon the face of the child, and there was no voice nor sense: and he returned to meet him, and told him, saying: The child is not risen.
Revised Standard Version
Geha'zi went on ahead and laid the staff upon the face of the child, but there was no sound or sign of life. Therefore he returned to meet him, and told him, "The child has not awaked."
THE MESSAGE
But Gehazi arrived first and laid the staff across the boy's face. But there was no sound—no sign of life. Gehazi went back to meet Elisha and said, "The boy hasn't stirred."
New American Standard Bible (1995)
Then Gehazi passed on before them and laid the staff on the lad's face, but there was no sound or response. So he returned to meet him and told him, "The lad has not awakened."

Contextual Overview

18 The boy grew up and one day went out to his father, who was with the grain harvesters. 19 The boy said to his father, "My head! My head!" The father said to his servant, "Take him to his mother!" 20 The servant took him to his mother, and he lay on his mother's lap until noon. Then he died. 21 So she took him up and laid him on Elisha's bed. Then she shut the door and left. 22 She called to her husband, "Send me one of the servants and one of the donkeys. Then I can go quickly to the man of God and return." 23 The husband said, "Why do you want to go to him today? It isn't the New Moon or the Sabbath day." She said, "It will be all right." 24 Then she saddled the donkey and said to her servant, "Lead on. Don't slow down for me unless I tell you." 25 So she went to Elisha, the man of God, at Mount Carmel. When he saw her coming from far away, he said to his servant Gehazi, "Look, there's the Shunammite woman! 26 Run to meet her and ask, ‘Are you all right? Is your husband all right? Is the boy all right?'" She answered, "Everything is all right." 27 Then she came to Elisha at the hill and grabbed his feet. Gehazi came near to pull her away, but Elisha said to him, "Leave her alone. She's very upset, and the Lord has not told me about it. He has hidden it from me."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

neither voice: 1 Samuel 14:37, 1 Samuel 28:6, Ezekiel 14:3, Matthew 17:16-21, Mark 9:19-29, Acts 19:13-17

hearing: Heb. attention, 1 Kings 18:26, 1 Kings 18:29

not awaked: Job 14:12, Daniel 12:2, Mark 5:39, John 11:11, John 11:43, John 11:44, Ephesians 5:14

Reciprocal: 2 Kings 5:20 - Gehazi 2 Kings 8:1 - whose son Luke 9:40 - and they

Gill's Notes on the Bible

And Gehazi passed on before them,.... The prophet and the Shunammite:

and laid the staff upon the face of the child; as he was ordered:

but there was neither voice nor hearing: it seems as if he spoke when he laid the staff on the child, but it heard and answered him not, so that there was no sign of life in it:

wherefore he went again to meet him; upon the road between Carmel and Shunem:

and told him, saying, the child is not awaked; by which he expresses its being dead; or, if he knew nothing of its death, he supposed it fast asleep, which was the reason of its not hearing and answering, though the former seems best.

Barnes' Notes on the Bible

There was neither voice nor hearing - Compare 1 Kings 18:29.

The child is not awakened - See 2 Kings 4:20. The euphemism by which death is spoken of as a sleep was already familiar to the Jews (see 1 Kings 1:21 note).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile