Lectionary Calendar
Monday, December 1st, 2025
the First Week of Advent
the First Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
2 Chronicles 6:11
There I have put the Ark, in which is the Agreement the Lord made with the Israelites."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
I have put the ark there,where the Lord’s covenant isthat he made with the Israelites.
I have put the ark there,where the Lord’s covenant isthat he made with the Israelites.
Hebrew Names Version
There have I set the ark, in which is the covenant of the LORD, which he made with the children of Yisra'el.
There have I set the ark, in which is the covenant of the LORD, which he made with the children of Yisra'el.
King James Version
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the Lord , that he made with the children of Israel.
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the Lord , that he made with the children of Israel.
English Standard Version
And there I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel."
And there I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel."
New English Translation
and set up in it a place for the ark containing the covenant the Lord made with the Israelites."
and set up in it a place for the ark containing the covenant the Lord made with the Israelites."
Amplified Bible
"There I have placed the ark [the symbol of His Presence] in which is the covenant of the LORD [the Ten Commandments], which He made with the people (descendants) of Israel."
"There I have placed the ark [the symbol of His Presence] in which is the covenant of the LORD [the Ten Commandments], which He made with the people (descendants) of Israel."
New American Standard Bible
"There I have placed the ark in which is the covenant of the LORD, which He made with the sons of Israel."
"There I have placed the ark in which is the covenant of the LORD, which He made with the sons of Israel."
World English Bible
There have I set the ark, in which is the covenant of Yahweh, which he made with the children of Israel.
There have I set the ark, in which is the covenant of Yahweh, which he made with the children of Israel.
Geneva Bible (1587)
And I haue set the Arke there, wherein is the couenant of the Lorde, that he made with the children of Israel.
And I haue set the Arke there, wherein is the couenant of the Lorde, that he made with the children of Israel.
Legacy Standard Bible
And there I have set the ark in which is the covenant of Yahweh, which He cut with the sons of Israel."
And there I have set the ark in which is the covenant of Yahweh, which He cut with the sons of Israel."
Berean Standard Bible
And there I have provided a place for the ark, which contains the covenant of the LORD that He made with the children of Israel."
And there I have provided a place for the ark, which contains the covenant of the LORD that He made with the children of Israel."
Contemporary English Version
I've also put the sacred chest in the temple. And in that chest are the two flat stones on which is written the solemn agreement the Lord made with our ancestors when he rescued them from Egypt.
I've also put the sacred chest in the temple. And in that chest are the two flat stones on which is written the solemn agreement the Lord made with our ancestors when he rescued them from Egypt.
Complete Jewish Bible
And there I have placed the ark containing the covenant of Adonai , which he made with the people of Isra'el."
And there I have placed the ark containing the covenant of Adonai , which he made with the people of Isra'el."
Darby Translation
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.
Easy-to-Read Version
I have put the Box of the Agreement in the Temple. The Lord 's Agreement with Israel is in that box."
I have put the Box of the Agreement in the Temple. The Lord 's Agreement with Israel is in that box."
George Lamsa Translation
And I have prepared a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD that he made with our fathers when he brought them forth out of the land of Egypt.
And I have prepared a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD that he made with our fathers when he brought them forth out of the land of Egypt.
Good News Translation
I have placed in the Temple the Covenant Box, which contains the stone tablets of the covenant which the Lord made with the people of Israel."
I have placed in the Temple the Covenant Box, which contains the stone tablets of the covenant which the Lord made with the people of Israel."
Lexham English Bible
And I have there the ark in which is the covenant of Yahweh that he made with the Israelites."
And I have there the ark in which is the covenant of Yahweh that he made with the Israelites."
Literal Translation
And I have placed the ark there, where the covenant of Jehovah is , that He made with the sons of Israel.
And I have placed the ark there, where the covenant of Jehovah is , that He made with the sons of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
& in it haue I put ye Arke, wherin is the couenaunt of ye LORDE, which he made with the childre of Israel.
& in it haue I put ye Arke, wherin is the couenaunt of ye LORDE, which he made with the childre of Israel.
American Standard Version
And there have I set the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.
And there have I set the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.
Bible in Basic English
And there I have put the ark, in which is the agreement of the Lord, which he made with the people of Israel.
And there I have put the ark, in which is the agreement of the Lord, which he made with the people of Israel.
Bishop's Bible (1568)
And in it haue I put the arke wherein is the couenaunt of the Lorde that he made with the children of Israel.
And in it haue I put the arke wherein is the couenaunt of the Lorde that he made with the children of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And there have I set the ark, wherein is the covenant of the LORD, which He made with the children of Israel.'
And there have I set the ark, wherein is the covenant of the LORD, which He made with the children of Israel.'
King James Version (1611)
And in it haue I put the Arke, wherein is the Couenant of the Lord, that hee made with the children of Israel.
And in it haue I put the Arke, wherein is the Couenant of the Lord, that hee made with the children of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
and I have set there the ark in which is the covenant of the Lord, which he made with Israel.
and I have set there the ark in which is the covenant of the Lord, which he made with Israel.
English Revised Version
And there have I set the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with the children of Israel.
And there have I set the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with the children of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
and I haue put therynne the arke, in which is the couenaunt of the Lord, which he `couenauntide with the sones of Israel.
and I haue put therynne the arke, in which is the couenaunt of the Lord, which he `couenauntide with the sones of Israel.
Update Bible Version
And there I have set the ark, wherein is the covenant of Yahweh, which he made with the sons of Israel.
And there I have set the ark, wherein is the covenant of Yahweh, which he made with the sons of Israel.
Webster's Bible Translation
And in it have I put the ark, in which [is] the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.
And in it have I put the ark, in which [is] the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.
New King James Version
And there I have put the ark, in which is the covenant of the LORD which He made with the children of Israel."
And there I have put the ark, in which is the covenant of the LORD which He made with the children of Israel."
New Living Translation
There I have placed the Ark, which contains the covenant that the Lord made with the people of Israel."
There I have placed the Ark, which contains the covenant that the Lord made with the people of Israel."
New Life Bible
There I have put the special box with the Law of the Lord which He gave to the people of Israel."
There I have put the special box with the Law of the Lord which He gave to the people of Israel."
New Revised Standard
There I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel."
There I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and have put there, the ark, - wherein is the covenant of Yahweh, - which he solemnised with the sons of Israel.
and have put there, the ark, - wherein is the covenant of Yahweh, - which he solemnised with the sons of Israel.
Douay-Rheims Bible
And I have put in it the ark, wherein is the covenant of the Lord, which he made with the children of Israel.
And I have put in it the ark, wherein is the covenant of the Lord, which he made with the children of Israel.
Revised Standard Version
And there I have set the ark, in which is the covenant of the LORD which he made with the people of Israel."
And there I have set the ark, in which is the covenant of the LORD which he made with the people of Israel."
Young's Literal Translation
and I place there the ark, where [is] the covenant of Jehovah that He made with the sons of Israel.'
and I place there the ark, where [is] the covenant of Jehovah that He made with the sons of Israel.'
New American Standard Bible (1995)
"There I have set the ark in which is the covenant of the LORD, which He made with the sons of Israel."
"There I have set the ark in which is the covenant of the LORD, which He made with the sons of Israel."
Contextual Overview
1 Then Solomon said, "The Lord said he would live in the dark cloud. 2 Lord , I have built a wonderful Temple for you—a place for you to live forever." 3 While all the Israelites were standing there, King Solomon turned to them and blessed them. 4 Then he said, "Praise the Lord , the God of Israel. He has done what he promised to my father David. The Lord said, 5 ‘Since the time I brought my people out of Egypt, I have not chosen a city in any tribe of Israel where a temple will be built for me. I did not choose a man to lead my people Israel. 6 But now I have chosen Jerusalem as the place I am to be worshiped, and I have chosen David to lead my people Israel.' 7 "My father David wanted to build a temple for the Lord , the God of Israel. 8 But the Lord said to my father David, ‘It was good that you wanted to build a temple for me. 9 But you are not the one to build it. Your son, who comes from your own body, is the one who will build my temple.' 10 "Now the Lord has kept his promise. I am the king now in place of David my father. Now I rule Israel as the Lord promised, and I have built the Temple for the Lord , the God of Israel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I put the ark: 2 Chronicles 5:7, 2 Chronicles 5:10, Exodus 40:20, 1 Kings 8:9, 1 Kings 8:21, Hebrews 9:4
the covenant: As "there was nothing in the ark but the two tables of stone," consequently they are called the covenant, i.e., a sign of the covenant.
Reciprocal: 1 Chronicles 22:19 - to bring
Cross-References
Genesis 6:1
The number of people on earth began to grow, and daughters were born to them.
The number of people on earth began to grow, and daughters were born to them.
Genesis 6:2
When the sons of God saw that these girls were beautiful, they married any of them they chose.
When the sons of God saw that these girls were beautiful, they married any of them they chose.
Genesis 7:1
Then the Lord said to Noah, "I have seen that you are the best person among the people of this time, so you and your family can go into the boat.
Then the Lord said to Noah, "I have seen that you are the best person among the people of this time, so you and your family can go into the boat.
Genesis 10:9
He was a great hunter before the Lord , which is why people say someone is "like Nimrod, a great hunter before the Lord ."
He was a great hunter before the Lord , which is why people say someone is "like Nimrod, a great hunter before the Lord ."
Genesis 13:13
Now the people of Sodom were very evil and were always sinning against the Lord .
Now the people of Sodom were very evil and were always sinning against the Lord .
2 Chronicles 34:27
When you heard my words against this place and its people, you became sorry for what you had done and you humbled yourself before me. You tore your clothes to show how upset you were, and you cried in my presence. This is why I have heard you, says the Lord .
When you heard my words against this place and its people, you became sorry for what you had done and you humbled yourself before me. You tore your clothes to show how upset you were, and you cried in my presence. This is why I have heard you, says the Lord .
Psalms 11:5
The Lord tests those who do right, but he hates the wicked and those who love to hurt others.
The Lord tests those who do right, but he hates the wicked and those who love to hurt others.
Psalms 55:9
Lord, destroy and confuse their words, because I see violence and fighting in the city.
Lord, destroy and confuse their words, because I see violence and fighting in the city.
Psalms 140:11
Don't let liars settle in the land. Let evil quickly hunt down cruel people.
Don't let liars settle in the land. Let evil quickly hunt down cruel people.
Isaiah 60:18
There will be no more violence in your country; it will not be ruined or destroyed. You will name your walls Salvation and your gates Praise.
There will be no more violence in your country; it will not be ruined or destroyed. You will name your walls Salvation and your gates Praise.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Compare Kings (marginal references).
Compare Kings (marginal references).