Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

2 Chronicles 36:7

Nebuchadnezzar removed some of the things from the Temple of the Lord , took them to Babylon, and put them in his own palace.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Babylon;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiakim;   Nebuchadnezzar;   Temple;   Thompson Chain Reference - False;   Idol;   Idolatrous;   Idolatry;   Temples, Idolatrous;   Worship, False;   Worship, True and False;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babel;   Captivity;   Jehoiakim;   Nebuchadnezzar;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Babel, Tower of;   Captivity;   Exile;   Jehoiakim;   Temple, Solomon's;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Jehoiachin;   Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Exile;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Captivity;   Jehoiakim ;   Nebuchadnezzar, or Nebuchadrezzar ;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehoiakim;   Tax;   Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Also Nebuchadnezzar took some of the articles of the Lord’s temple to Babylon and put them in his temple in Babylon.
Hebrew Names Version
Nevukhadnetztzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Bavel, and put them in his temple at Bavel.
King James Version
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the Lord to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
English Standard Version
Nebuchadnezzar also carried part of the vessels of the house of the Lord to Babylon and put them in his palace in Babylon.
New English Translation
Nebuchadnezzar took some of the items in the Lord 's temple to Babylon and put them in his palace there.
Amplified Bible
Nebuchadnezzar also brought some of the articles of the house (temple) of the LORD to Babylon and put them in his temple there.
New American Standard Bible
Nebuchadnezzar also brought some of the articles of the house of the LORD to Babylon, and he put them in his temple in Babylon.
World English Bible
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Yahweh to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Geneva Bible (1587)
Nebuchadnezzar also caryed of the vessels of the house of the Lorde to Babel, and put them in his Temple at Babel.
Legacy Standard Bible
Nebuchadnezzar also brought some of the articles of the house of Yahweh to Babylon and put them in his temple at Babylon.
Berean Standard Bible
Nebuchadnezzar also took to Babylon some of the articles from the house of the LORD, and he put them in his temple in Babylon.
Contemporary English Version
Nebuchadnezzar also carried off many of the valuable things in the Lord 's temple, and he put them in his palace in Babylon.
Complete Jewish Bible
N'vukhadnetzar also carried the articles in the house of Adonai away to Bavel and put them in his temple in Bavel.
Darby Translation
And Nebuchadnezzar carried [part] of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Easy-to-Read Version
Nebuchadnezzar took some of the things from the Lord 's Temple. He carried them to Babylon and put them in his own house.
George Lamsa Translation
Nebuchadnezzar also carried away some of the vessels of the house of the LORD to Babylon and put them in his temple in Babylon.
Good News Translation
Nebuchadnezzar carried off some of the treasures of the Temple and put them in his palace in Babylon.
Lexham English Bible
And Nebuchadnezzar brought to Babylon the objects of the house of Yahweh and put them into the temple in Babylon.
Literal Translation
And Nebuchadnezzar brought some of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple in Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Nabuchodonosor broughte certayne vessels of ye house of the LORDE vnto Babilon, and put them in his temple at Babilon.
American Standard Version
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Bible in Basic English
And Nebuchadnezzar took away some of the vessels of the Lord's house, and put them in the house of his god in Babylon.
Bishop's Bible (1568)
The king Nabuchodonosor also caried of the vessels of the house of the Lord to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
JPS Old Testament (1917)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
King James Version (1611)
Nebuchadnezzar also caried of the vessels of the house of the Lord to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he carried away a part of the vessels of the house of the Lord to Babylon, and put them in his temple in Babylon.
English Revised Version
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
To which Babiloyne he translatide also the vessels of the Lord, and settide tho in his temple.
Update Bible Version
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Yahweh to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Webster's Bible Translation
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
New King James Version
Nebuchadnezzar also carried off some of the articles from the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
New Living Translation
Nebuchadnezzar also took some of the treasures from the Temple of the Lord , and he placed them in his palace in Babylon.
New Life Bible
Nebuchadnezzar also brought some of the things of the Lord's house to Babylon and put them in his place of worship there.
New Revised Standard
Nebuchadnezzar also carried some of the vessels of the house of the Lord to Babylon and put them in his palace in Babylon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, some of the utensils of the house of Yahweh, did Nebuchadnezzar carry to Babylon, - and put them in his own temple in Babylon.
Douay-Rheims Bible
And he carried also thither the vessels of the Lord, and put them in his temple.
Revised Standard Version
Nebuchadnez'zar also carried part of the vessels of the house of the LORD to Babylon and put them in his palace in Babylon.
Young's Literal Translation
And of the vessels of the house of Jehovah hath Nebuchadnezzar brought in to Babylon, and putteth them in his temple in Babylon.
New American Standard Bible (1995)
Nebuchadnezzar also brought some of the articles of the house of the LORD to Babylon and put them in his temple at Babylon.

Contextual Overview

1 The people of Judah chose Josiah's son Jehoahaz and made him king in Jerusalem in his father's place. 2 Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he was king in Jerusalem for three months. 3 Then King Neco of Egypt removed Jehoahaz from being king in Jerusalem. Neco made the people of Judah pay about seventy-five hundred pounds of silver and about seventy-five pounds of gold. 4 The king of Egypt made Jehoahaz's brother Eliakim the king of Judah and Jerusalem and changed his name to Jehoiakim. But Neco took his brother Jehoahaz to Egypt. 5 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he was king in Jerusalem for eleven years. He did what the Lord his God said was wrong. 6 King Nebuchadnezzar of Babylon attacked Judah, captured Jehoiakim, put bronze chains on him, and took him to Babylon. 7 Nebuchadnezzar removed some of the things from the Temple of the Lord , took them to Babylon, and put them in his own palace. 8 The other things Jehoiakim did as king, the hateful things he did, and everything he was guilty of doing, are written in the book of the kings of Israel and Judah. And Jehoiakim's son Jehoiachin became king in his place. 9 Jehoiachin was eighteen years old when he became king of Judah, and he was king in Jerusalem for three months and ten days. He did what the Lord said was wrong. 10 In the spring King Nebuchadnezzar sent for Jehoiachin and brought him and some valuable treasures from the Temple of the Lord to Babylon. Then Nebuchadnezzar made Jehoiachin's uncle Zedekiah the king of Judah and Jerusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3398, bc 606

the vessels: 2 Kings 24:13, Ezra 1:7-11, Jeremiah 27:16-18, Jeremiah 28:3, Daniel 5:2-4

Reciprocal: 2 Chronicles 36:10 - goodly vessels 2 Chronicles 36:18 - all the vessels Ezra 5:14 - the vessels Ezra 6:5 - which Nebuchadnezzar Psalms 79:1 - the heathen Jeremiah 4:21 - shall I Jeremiah 51:44 - I will bring Daniel 1:2 - with part

Cross-References

Genesis 13:6
Abram and Lot had so many animals that the land could not support both of them together,
Genesis 13:11
So Lot chose to move east and live in the Jordan Valley. In this way Abram and Lot separated.
Genesis 17:8
You live in the land of Canaan now as a stranger, but I will give you and your descendants all this land forever. And I will be the God of your descendants."
Genesis 28:4
May he give you and your descendants the blessing of Abraham so that you may own the land where you are now living as a stranger, the land God gave to Abraham."
Hebrews 11:9
It was by faith that he lived like a foreigner in the country God promised to give him. He lived in tents with Isaac and Jacob, who had received that same promise from God.

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

In his temple - Compare “the house of his god” Daniel 1:2. Nebuchadnezzars inscriptions show him to have been the special votary of Merodach, the Babylonian Mars. His temple, which the Greeks called the temple of Behus, was one of the most magnificent buildings in Babylon. Its ruins still remain in the vast mound, called Babil, which is the loftiest and most imposing of the “heaps” that mark the site of the ancient city.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile