the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
2 Chronicles 36:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
In the spring Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon along with the valuable articles of the Lord’s temple. Then he made Jehoiachin’s brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
At the return of the year king Nevukhadnetztzar sent, and brought him to Bavel, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Tzidkiyahu his brother king over Yehudah and Yerushalayim.
And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the Lord , and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
In the spring of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon, with the precious vessels of the house of the Lord , and made his brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
At the beginning of the year King Nebuchadnezzar ordered him to be brought to Babylon, along with the valuable items in the Lord 's temple. In his place he made his relative Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
Now at the turn of the year [in the spring], King Nebuchadnezzar sent word and had him brought to Babylon with the valuable articles of the house of the LORD, and made his brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
At the turn of the year King Nebuchadnezzar sent men and had him brought to Babylon with the valuable articles of the house of the LORD; and he made his relative Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
At the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Yahweh, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
And when the yeere was out, King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babel with the precious vessels of the house of the Lorde, and he made Zedekiah his brother King ouer Iudah and Ierusalem.
And at the turn of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon with the valuable articles of the house of Yahweh, and he made his relative Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
In the spring, King Nebuchadnezzar summoned him and brought him to Babylon, along with the articles of value from the house of the LORD, and he made Jehoiachin's relative Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
In the spring of the year, King Nebuchadnezzar of Babylonia had Jehoiachin arrested and taken to Babylon, along with more of the valuable items in the temple. Then Nebuchadnezzar appointed Zedekiah king of Judah.
In the spring, King N'vukhadnetzar sent and had him brought to Bavel together with the valuable articles from the house of Adonai , and made Tzedekyah his brother king over Y'hudah and Yerushalayim.
And at the turn of the year king Nebuchadnezzar sent and had him brought to Babylon, with the precious vessels of the house of Jehovah; and he made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
In the spring, King Nebuchadnezzar sent some servants to get Jehoiachin. They brought Jehoiachin and some valuable treasures from the Lord 's Temple to Babylon. Nebuchadnezzar chose Zedekiah to be the new king of Judah and Jerusalem. Zedekiah was one of Jehoiachin's relatives.
And when the year was expired, Nebuchadnezzar king of Babylon sent a force against him and brought him to Babylon, both him and the precious vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
When spring came, King Nebuchadnezzar took Jehoiachin to Babylonia as a prisoner and carried off the treasures of the Temple. Then Nebuchadnezzar made Jehoiachin's uncle Zedekiah king of Judah and Jerusalem.
And at the turn of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon, with objects of the treasure of the house of Yahweh. And he made Zedekiah his brother king in Judah and Jerusalem.
And at the turn of the year, King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon, with the valuable vessels of the house of Jehovah, and made his kinsman Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
But wha the yeare came aboute, Nabuchodonosor sent thither, and caused him be fetched vnto Babilon with the costly vessels and Iewels of the house of the LORDE, and made Sedechias his brother kynge ouer Iuda and Ierusalem.
And at the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Jehovah, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
In the spring of the year King Nebuchadnezzar sent and took him away to Babylon, with the beautiful vessels of the house of the Lord, and made Zedekiah, his father's brother, king over Judah and Jerusalem.
And when the yere was out, king Nabuchodonosor sent and fet him to Babylon with the goodly vessels of the house of the Lorde, and made Zedekia his fathers brother king ouer Iuda and Hierusalem.
And at the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
And when the yeere was expired, King Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the Lord, and made Zedekiah his brother, king ouer Iudah and Ierusalem.
And at the turn of the year, king Nabuchodonosor sent, and brought him to Babylon, with the precious vessels of the house of the Lord, and made Sedekias his fathers brother king over Juda and Jerusalem.
And at the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
And whanne the cercle of the yeer was turned aboute, Nabugodonosor the kynge sente men, whiche also brouyten hym in to Babiloyne, whanne the moost preciouse vessels of the hows of the Lord weren borun out togidir. Sotheli he ordeynede Sedechie, his fadris brother, kyng on Juda and Jerusalem.
And at the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Yahweh, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
And when the year had expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
At the turn of the year King Nebuchadnezzar summoned him and took him to Babylon, with the costly articles from the house of the Lord, and made Zedekiah, Jehoiakim's 2 Kings 24:17)">[fn] brother, king over Judah and Jerusalem.
In the spring of the year King Nebuchadnezzar took Jehoiachin to Babylon. Many treasures from the Temple of the Lord were also taken to Babylon at that time. And Nebuchadnezzar installed Jehoiachin's uncle, Zedekiah, as the next king in Judah and Jerusalem.
In the spring of the year, King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon with the objects of great worth from the Lord's house. He made his brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
In the spring of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon, along with the precious vessels of the house of the Lord , and made his brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
and, when the year came round, King Nebuchadnezzar sent, and carried him to Babylon, with the precious utensils of the house of Yahweh, - and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
And at the return of the year, king Nabuchodonosor sent, and brought him to Babylon, carrying away at the same time the most precious vessels of the house of the Lord: and he made Sedecias his uncle king over Juda and Jerusalem.
In the spring of the year King Nebuchadnez'zar sent and brought him to Babylon, with the precious vessels of the house of the LORD, and made his brother Zedeki'ah king over Judah and Jerusalem.
and at the turn of the year hath king Nebuchadnezzar sent and bringeth him in to Babylon, with the desirable vessels of the house of Jehovah, and causeth Zedekiah his brother to reign over Judah and Jerusalem.
At the turn of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon with the valuable articles of the house of the LORD, and he made his kinsman Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
when the year was expired: Heb. at the return of the year, king Nebuchadnezzar. 2 Kings 24:10-17, 2 Kings 25:27-30, Jeremiah 29:2, Ezekiel 1:2
goodly vessels: Heb. vessels of desire, 2 Chronicles 36:7, Jeremiah 27:18-22, Daniel 1:1, Daniel 1:2, Daniel 5:2, Daniel 5:23
Zedekiah: 2 Kings 24:17, Mattaniah his father's brother, 1 Chronicles 3:15, 1 Chronicles 3:16, Jeremiah 37:1
Reciprocal: 2 Samuel 11:1 - after the year 2 Kings 14:13 - took Amaziah 2 Kings 20:17 - shall be carried 2 Kings 24:12 - Jehoiachin 2 Kings 24:14 - Jerusalem 2 Kings 24:15 - he carried 1 Chronicles 9:1 - carried 2 Chronicles 4:19 - all the vessels 2 Chronicles 25:23 - took Amaziah 2 Chronicles 36:18 - all the vessels Ezra 1:7 - Nebuchadnezzar Ezra 6:5 - which Nebuchadnezzar Esther 2:6 - Jeconiah Isaiah 39:6 - that all Isaiah 39:7 - of thy sons Jeremiah 4:21 - shall I Jeremiah 20:5 - I will deliver Jeremiah 21:1 - when Jeremiah 22:26 - General Jeremiah 24:1 - after Jeremiah 25:34 - pleasant vessel Jeremiah 27:20 - when Jeremiah 28:3 - that Ezekiel 17:3 - came Ezekiel 17:12 - Behold Ezekiel 19:1 - the princes Ezekiel 26:12 - thy pleasant houses Nahum 2:9 - pleasant furniture Habakkuk 1:10 - scoff Matthew 1:11 - about
Cross-References
and Basemath, Ishmael's daughter, the sister of Nebaioth.
Adah gave birth to Eliphaz for Esau. Basemath gave him Reuel,
When Husham died, Hadad son of Bedad, who had defeated Midian in the country of Moab, became king. Hadad was from the city of Avith.
Gill's Notes on the Bible
:-
Barnes' Notes on the Bible
When the year was expired - literally, as in the margin, i. e. at the return of the season for military expeditions. The expedition against Jehoiakim took place probably late in the autumn of one year, that against Jehoiachin early in the spring of the next.
Strictly speaking, Zedekiah was uncle to Jehoiachin, being the youngest of the sons of Josiah (marginal note and reference). He was nearly of the same age with Jehoiachin, and is called here his âbrotherâ (compare Genesis 14:14).
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 36:10. Made Zedekiah - king — His name was at first Mattaniah, but the king of Babylon changed it to Zedekiah. See 2 Kings 24:17, and the notes there.