the Seventh Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
1 Samuel 3:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
He ran to Eli and said, “Here I am; you called me.”
He ran to `Eli, and said, Here am I; for you called me. He said, I didn't call; lie down again. He went and lay down.
And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.
And he ran to Eli and said, "Here I am, because you called me." But he said, "I did not call you. Go back and lie down." So he went and lay down.
and ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." But he said, "I did not call; lie down again." So he went and lay down.
Then he ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." But Eli said, "I didn't call you. Go back and lie down." So he went back and lay down.
He ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." But Eli said, "I did not call you; lie down again." So he went and lay down.
Then he ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." But he said, "I did not call, go back and lie down." So he went and lay down.
And he ranne vnto Eli, and said, Here am I, for thou calledst me. But he said, I called thee not: goe againe and sleepe. And he went and slept.
Then he ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." But he said, "I did not call; go back, lie down." So he went and lay down.
Then he ran to Eli and said, "Here I am. What do you want?" "I didn't call you," Eli answered. "Go back to bed." Samuel went back.
Then he ran to ‘Eli and said, "Here I am — you called me?" But he said, "I didn't call you; go back, and lie down." So he went and lay down.
And he ran to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I did not call: lie down again. And he went and lay down.
Samuel thought Eli was calling him, so he ran to Eli and said, "Here I am. You called me." But Eli said, "I didn't call you. Go back to bed." So Samuel went back to bed.
And he ran to Eli and said, Here I am; for you called me. And he said, I did not call; go back and lie down. And he went and lay down.
and ran to Eli and said, "You called me, and here I am." But Eli answered, "I didn't call you; go back to bed." So Samuel went back to bed.
And he ran to Eli and said, Behold, I am here. For you have called to me. And he said, I did not call. Go back and lie down. And he went and lay down.
And he ranne vnto Eli, & sayde: Beholde, here am I, thou hast called me. But he saide: I haue not called the, go thy waye agayne, and laye the downe to slepe. And he wente his waye, and layed him downe to slepe.
And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.
And running to Eli he said, Here am I, for you said my name. And Eli said, I did not say your name; go to your rest again. So he went back to his bed.
And he ran vnto Eli, and sayde: Here am I, for thou calledst me. And he said, I called thee not, go againe and sleepe. And he went, and layde hym downe to sleepe.
And he ran unto Eli, and said: 'Here am I; for thou didst call me.' And he said: 'I called not; lie down again.' And he went and lay down.
And he ranne vnto Eli, and sayd, Here am I, for thou calledst me. And he said, I called not; lie downe againe. And he went and lay downe.
And he ran to Heli, and said, Here am I, for thou didst call me: and he said, I did not call thee; return, go to sleep; and he returned and went to sleep.
And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.
He ran to Eli and said, "Here I am, for you have called me." "I did not call," Eli replied. "Go back and lie down." So he went and lay down.
Y. And he ran to Hely, and seide to hym, Lo! Y; for thou clepidist me. Which Hely seide, Y clepide not thee; turne thou ayen and slepe.
And he runneth unto Eli, and saith, `Here [am] I, for thou hast called for me;' and he saith, `I called not; turn back, lie down;' and he goeth and lieth down.
And he ran to Eli, and said, Here I am; for you called me. And he said, I didn't call; lie down again. And he went and lay down.
And he ran to Eli, and said, Here [am] I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.
He ran to Eli, and said, Here am I; for you called me. He said, I didn't call; lie down again. He went and lay down.
So he ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." And he said, "I did not call; lie down again." And he went and lay down.
He got up and ran to Eli. "Here I am. Did you call me?" "I didn't call you," Eli replied. "Go back to bed." So he did.
He ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." But Eli said, "I did not call you. Lie down again." So Samuel went and lay down.
and ran to Eli, and said, "Here I am, for you called me." But he said, "I did not call; lie down again." So he went and lay down.
So he ran unto Eli and said - Behold me! for thou calledst me. And he said - I called not, return - Its down. So he went, and lie down.
And he ran to Heli, and said: Here am I: for thou didst call me. He said: I did not call: go back and sleep. And he went and slept.
and ran to Eli, and said, "Here I am, for you called me." But he said, "I did not call; lie down again." So he went and lay down.
Then he ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." But he said, "I did not call, lie down again." So he went and lay down.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
but you must not eat the fruit from the tree which gives the knowledge of good and evil. If you ever eat fruit from that tree, you will die!"
The woman answered the snake, "We may eat fruit from the trees in the garden.
But God told us, ‘You must not eat fruit from the tree that is in the middle of the garden. You must not even touch it, or you will die.'"
The woman saw that the tree was beautiful, that its fruit was good to eat, and that it would make her wise. So she took some of its fruit and ate it. She also gave some of the fruit to her husband who was with her, and he ate it.
Then, it was as if their eyes were opened. They realized they were naked, so they sewed fig leaves together and made something to cover themselves.
The man answered, "I heard you walking in the garden, and I was afraid because I was naked, so I hid."
Then the Lord God said to the woman, "How could you have done such a thing?" She answered, "The snake tricked me, so I ate the fruit."
The Lord God said to the snake, "Because you did this, a curse will be put on you. You will be cursed as no other animal, tame or wild, will ever be. You will crawl on your stomach, and you will eat dust all the days of your life.
I will make you and the woman enemies to each other. Your descendants and her descendants will be enemies. One of her descendants will crush your head, and you will bite his heel."
Then the Lord God said, "Humans have become like one of us; they know good and evil. We must keep them from eating some of the fruit from the tree of life, or they will live forever."
Gill's Notes on the Bible
And he ran unto Eli, and said here [am] I,.... He got out of his bed as fast as he could, and put on his clothes, and ran with all haste to the apartment where Eli lay, supposing he wanted some immediate assistance, which he was there ready to give him to the utmost of his ability; and he made the more haste, as knowing his age and infirmities, and being desirous, out of affection to him, to help him as soon as possible:
for thou calledst me; he took it to be the voice of Eli, partly because there was no other man in the tabernacle, it being in the middle of the night, or early in the morning, before the doors were opened, or any of the priests were come in to minister, and partly because the voice might be very much like Eli's, and which was done to direct him to him:
and he said, I called not, lie down again; he signified he wanted nothing, and so had no occasion to call him, nor had he, but bid him go to bed again, and sleep quietly:
and he went and lay down; and very probably fell asleep again.