Lectionary Calendar
Monday, January 20th, 2025
the Second Week after Epiphany
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible

Proverbs 15:18

A hot-tempered person stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Meekness;   Patience;   Strife;   Thompson Chain Reference - Contentiousness;   Dissention;   Unity-Strife;   The Topic Concordance - Anger;   Strife;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Anger;   Strife;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Longsuffering;   Morrish Bible Dictionary - 33 Patience Long-Suffering Forbearance;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Anger;   Appease;   Longsuffering;   The Jewish Encyclopedia - Anger;   Patience;  

Parallel Translations

English Standard Version
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.
Geneva Bible (1587)
An angrie man stirreth vp strife: but hee that is slowe to wrath, appeaseth strife.
Christian Standard Bible®
A hot-tempered person stirs up conflict,but one slow to anger calms strife.
Hebrew Names Version
A wrathful man stirs up contention, But one who is slow to anger appeases strife.
Easy-to-Read Version
A quick temper causes fights, but patience brings peace and calm.
Amplified Bible
A hot-tempered man stirs up strife, But he who is slow to anger and patient calms disputes.
American Standard Version
A wrathful man stirreth up contention; But he that is slow to anger appeaseth strife.
Contemporary English Version
Losing your temper causes a lot of trouble, but staying calm settles arguments.
Complete Jewish Bible
Hot-tempered people stir up strife, but patient people quiet quarrels.
JPS Old Testament (1917)
A wrathful man stirreth up discord; but he that is slow to anger appeaseth strife.
King James Version (1611)
A wrathfull man stirreth vp strife: but he that is slow to anger, appeaseth strife.
Brenton's Septuagint (LXX)
A passionate man stirs up strife; but he that is slow to anger appeases even a rising one. A man slow to anger will extinguish quarrels; but an ungodly man rather stirs them up.
English Revised Version
A wrathful man stirreth up contention: but he that is slow to anger appeaseth strife.
Berean Standard Bible
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute.
Lexham English Bible
A man who is hot-tempered will stir up strife, but he who is slow to anger, he will calm contention.
Literal Translation
A furious man stirs up quarreling, but he who is slow to anger calms fighting.
New Century Version
People with quick tempers cause trouble, but those who control their tempers stop a quarrel.
New English Translation
A quick-tempered person stirs up dissension, but one who is slow to anger calms a quarrel.
New King James Version
A wrathful man stirs up strife, But he who is slow to anger allays contention.
New Living Translation
A hot-tempered person starts fights; a cool-tempered person stops them.
New Life Bible
A man with a bad temper starts fights, but he who is slow to anger quiets fighting.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A wrathful man, stirreth up strife, but, he that is slow to anger, calmeth contention.
Douay-Rheims Bible
A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
George Lamsa Translation
A wrathful man stirs up contention; but he who is slow to anger appeases strife.
Good News Translation
Hot tempers cause arguments, but patience brings peace.
King James Version
A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
Bishop's Bible (1568)
An angry man stirreth vp strife: but he that is patient stylleth discorde.
New Revised Standard
Those who are hot-tempered stir up strife, but those who are slow to anger calm contention.
Darby Translation
A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
Wycliffe Bible (1395)
A wrathful man reisith chidyngis; he that is pacient, swagith chidyngis reisid.
Young's Literal Translation
A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
World English Bible
A wrathful man stirs up contention, But one who is slow to anger appeases strife.
Revised Standard Version
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.
Update Bible Version
A wrathful man stirs up contention; But he that is slow to anger appeases strife.
Webster's Bible Translation
A wrathful man stirreth up strife: but [he that is] slow to anger appeaseth strife.
Bible in Basic English
An angry man makes men come to blows, but he who is slow to get angry puts an end to fighting.
Miles Coverdale Bible (1535)
An angrie man stereth vp strife, but he yt is pacient stilleth discorde.
THE MESSAGE
Hot tempers start fights; a calm, cool spirit keeps the peace.
New American Standard Bible (1995)
A hot-tempered man stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute.
Legacy Standard Bible
A hot‑tempered man stirs up strife,But the slow to anger quiets a dispute.

Contextual Overview

18 A hot-tempered person stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wrathful: Proverbs 10:12, Proverbs 26:21, Proverbs 28:25, Proverbs 29:22, 2 Samuel 19:43, 2 Samuel 20:1, James 3:14-16

he: Proverbs 15:1, Proverbs 25:15, Genesis 13:8, Genesis 13:9, Judges 8:1-3, 1 Samuel 25:24-44, Ecclesiastes 10:4, Matthew 5:9, Acts 6:1-5, James 1:19, James 1:20

Reciprocal: Genesis 16:6 - Abram Genesis 32:20 - I will appease 2 Kings 14:10 - why shouldest Proverbs 14:17 - that Proverbs 14:29 - slow Proverbs 16:28 - froward Proverbs 16:32 - that is Proverbs 19:11 - deferreth Proverbs 30:33 - so Ecclesiastes 7:8 - the patient Daniel 11:25 - stir up Acts 6:12 - they stirred Acts 17:13 - stirred Philippians 2:14 - disputings Titus 1:7 - not soon

Cross-References

Genesis 2:14
The name of the third river is Tigris; it flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
Genesis 12:7
And the LORD appeared to Abram and said, "To your descendants I will give this land." So he built an altar there to the LORD who had appeared to him.
Genesis 13:15
for all the land which you see I will give to you and to your descendants forever.
Genesis 15:1
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not fear, Abram, I am a shield to you; Your reward shall be very great."
Genesis 15:2
But Abram said, "Lord GOD, what will You give me, since I am childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?"
Genesis 15:3
Abram also said, "Since You have given me no son, one who has been born in my house is my heir."
Genesis 15:4
Then behold, the word of the LORD came to him, saying, "This man will not be your heir; but one who will come from your own body shall be your heir."
Genesis 15:7
And He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess it."
Genesis 15:8
But he said, "Lord GOD, how may I know that I will possess it?"
Genesis 15:13
Then God said to Abram, "Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not theirs, where they will be enslaved and oppressed for four hundred years.

Gill's Notes on the Bible

A wrathful man stirreth up strife,.... A man of a wrathful disposition, of a furious spirit, of an angry temper; that is under the power and dominion of such a passion, and indulges it, and takes all opportunities to gratify it; he stirs up strife and contention where there was none, or where it was laid; as a man stirs up coals of fire and raises a flame; see Proverbs 26:21. He stirs up strife in families, sets one relation against another, and the house in an uproar; he stirs up contentions in neighbourhoods, and sets one friend and neighbour against another, whence proceed quarrels and lawsuits: he stirs up strife in churches, breaks brotherly love, and causes animosities and divisions; he stirs up strife in kingdoms and states, whence come wars and fightings, confusion, and every evil work;

but [he that is] slow to anger appeaseth strife: a man of a quiet and peaceable disposition, possessed of the true grace of charity; who is not easily provoked, longsuffering, bears and endures all things; he allays the heat of anger; he quenches the coals of contention; he calms the storm and makes it quiet, as the word o signifies; he

"mitigates strifes raised,''

as the Vulgate Latin version renders it; he composes differences, reconciles the parties at variance, and makes all hush and still; and so prevents the ill consequences of contention and strife.

o ישקיט "faciet quiescere", Pagninus, Montanus; "sedat", Mercerus, Michaelis; so Junius Tremellius, Piscator, Gejerus "sedabit", Schultens.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile