the Second Week after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
New American Standard Bible
Numbers 9:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
And if a stranger dwell among you, and wil keepe the Passeouer vnto the Lord, as the ordinance of the Passeouer, & as the maner thereof is, so shall he do: ye shall haue one lawe both for the stranger, and for him that was borne in the same lande.
And if a proselyte shall sojourn among you and will keep the passover to the LORD, according to the ordinance of the passover and according to its statutes, so shall he do; you shall have one ordinance, both for the proselyte and for the native of the land.
If a foreigner lives among you, and desires to keep the Pesach to the LORD; according to the statute of the Pesach, and according to its ordinance, so shall he do. You shall have one statute, both for the sojourner, and for him who is born in the land.'"
"A foreigner living among you might want to share in the Lord 's Passover with you. This is allowed, but that person must follow all the rules about Passover. The same rules are for everyone."
And if a stranger sojourns among you and would keep the Passover to the Lord , according to the statute of the Passover and according to its rule, so shall he do. You shall have one statute, both for the sojourner and for the native."
And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto Jehovah; according to the statute of the passover, and according to the ordinance thereof, so shall he do: ye shall have one statute, both for the sojourner, and for him that is born in the land.
And if a man from another country is among you and has a desire to keep the Passover to the Lord, let him do as is ordered in the law of the Passover: there is to be the same rule for the man from another nation and for him who had his birth in the land.
Anyone, including foreigners who live among you, can celebrate Passover, if they follow all the regulations.
If a foreigner is staying with you and wants to observe Pesach for Adonai , he is to do it according to the regulations and rules of Pesach — you are to have the same law for the foreigner as for the citizen of the land.'"
And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD: according to the statute of the passover, and according to the ordinance thereof, so shall he do; ye shall have one statute, both for the stranger, and for him that is born in the land.'
And if a stranger shall soiourne among you, and will keepe the Passeouer vnto the Lord; according to the ordinance of the Passeouer, and according to the maner thereof, so shall he doe: ye shall haue one ordinance, both for the stranger, and for him that was borne in the land.
'If a stranger lives among you as a resident alien and observes the Passover to the LORD, in accordance with its statutes and its ordinances, so shall he do; you shall have one statute, both for the resident alien and for the native of the land.'"
And if there should come to you a stranger in your land, and should keep the passover to the Lord, he shall keep it according to the law of the passover and according to its ordinance: there shall be one law for you, both for the stranger, and for the native of the land.
And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the statute of the passover, and according to the ordinance thereof, so shall he do: ye shall have one statute, both for the stranger, and for him that is born in the land.
If a foreigner dwelling among you wants to observe the Passover to the LORD, he is to do so according to the Passover statute and its ordinances. You are to apply the same statute to both the foreigner and the native of the land."
If an alien dwells with you he will observe the Passover of Yahweh according to the decree of the Passover and according to its stipulation; thus you will have one decree for you, for the alien and for the native of the land.'"
And if an alien shall reside with you, and desires to keep the Passover to Jehovah; he shall do according to the statute of the Passover, and according to its ordinance. You shall have one statute, both for the alien and for the native of theland.
"‘Foreigners among you may celebrate the Lord 's Passover, but they must follow all the rules. You must have the same rules for foreigners as you have for yourselves.'"
If a resident foreigner lives among you and wants to keep the Passover to the Lord , he must do so according to the statute of the Passover, and according to its custom. You must have the same statute for the resident foreigner and for the one who was born in the land.'"
"And if a stranger dwells among you, and would keep the LORD's Passover, he must do so according to the rite of the Passover and according to its ceremony; you shall have one ordinance, both for the stranger and the native of the land."'
And if foreigners living among you want to celebrate the Passover to the Lord , they must follow these same decrees and regulations. The same laws apply both to native-born Israelites and to the foreigners living among you."
If a stranger staying with you wants to keep the Passover to the Lord and obey the Law of the Passover, he may do so. You will have one law, both for the stranger and for the one who was born in the land.'"
When moreover there may sojourn with you a sojourner, who would keep a passover unto Yahweh, according to the statute of the passover, and according to the regulation thereof, so, must he keep it , - one statute, shall there be for you, both for the sojourner and for the native of the land.
The sojourner also and the stranger if they be among you, shall make the phase to the Lord according to the ceremonies and justifications thereof. The same ordinances shall be with you both for the stranger, and for him that was born in the land.
And if a stranger sojourns among you, and will keep the passover to the LORD, according to the statute of the passover and according to its ordinance, so shall he do; you shall have one statute, both for the sojourner and for the native."
"If foreigners living among you want to keep the Passover, they must observe it according to all the rules and regulations. The same law applies to everyone, whether native or foreigner."
And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the Lord ; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
And if a stranger shall sojourn among you, and would hold the passover to Jehovah, according to the rite of the passover, and according to the ordinance thereof, so shall he do. Ye shall have one rite, both for the stranger and for him that is born in the land.
Also if a pilgrym and comelyng is anentis you, make he pask to the Lord, bi the cerymonyes and iustifiyngis therof; the same comaundement schal be anentis you, as wel to a comelyng as to a man borun in the loond.
`And when a sojourner sojourneth with you, then he hath prepared a passover to Jehovah, according to the statute of the passover, and according to its ordinance, so he doth; one statute is to you, even to a sojourner, and to a native of the land.'
If a foreigner lives among you, and desires to keep the Passover to Yahweh; according to the statute of the Passover, and according to its ordinance, so shall he do. You shall have one statute, both for the sojourner, and for him who is born in the land.'"
And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover to Yahweh; according to the statute of the passover, and according to the ordinance thereof, so he shall do: you shall have one statute, both for the sojourner, and for him that is born in the land.
And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover to the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner of it, so shall he do: ye shall have one ordinance both for the stranger, and for him that was born in the land.
And if a straunger dwell among you, and wyll kepe the Passouer vnto the Lorde: accordyng to the ordinance of the Passouer and maner therof, so shall he do. Ye shall haue one lawe both for the straunger, and for hym that was borne in the same lande.
“If an alien resides with you and wants to observe the Passover to the Lord, he is to do it according to the Passover statute and its ordinances. You are to apply the same statute to both the resident alien and the native of the land.”
And whan there dwelleth a straunger amonge you, he shal kepe Easter also vnto the LORDE, & shal holde it acordinge to ye ordinaunce and lawe of ye Easter. This statute shal be vnto you alike, to the straunger as to him that is borne in the londe.
"Any foreigner living among you who wants to celebrate God 's Passover is welcome to do it, but he must follow all the rules and procedures. The same procedures go for both foreigner and native-born."
Any alien residing among you who wishes to keep the passover to the Lord shall do so according to the statute of the passover and according to its regulation; you shall have one statute for both the resident alien and the native.
'If an alien sojourns among you and observes the Passover to the LORD, according to the statute of the Passover and according to its ordinance, so he shall do; you shall have one statute, both for the alien and for the native of the land.'"
If a sojourner sojourns among you and celebrates the Passover to Yahweh, according to the statute of the Passover and according to its judgment, so he shall do; you shall have one statute, both for the sojourner and for the native of the land.'"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 12:48, Exodus 12:49, Leviticus 19:10, Leviticus 22:25, Leviticus 24:22, Leviticus 25:15, Deuteronomy 29:11, Deuteronomy 31:12, Isaiah 56:3-7, Ephesians 2:19-22
Reciprocal: Exodus 12:43 - There shall Numbers 15:15 - One Numbers 15:29 - one law Numbers 29:6 - according
Gill's Notes on the Bible
And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the Lord,.... Then he must become a proselyte of righteousness, and be circumcised, or otherwise be might not eat of the passover, Exodus 12:48; Ben Gersom interprets this of the second passover, and of a proselyte that was not obliged to the first, he not being then a proselyte, but became one between the first and the second; and so Aben Ezra understands it of a second passover, though he observes, that some say the first is meant:
according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do; according to the several rites and ceremonies, whether of the first or second passover, that an Israelite was obliged to observe, the same a proselyte was to observe, and what they were has been already taken notice of:
ye shall have one ordinance, both for the stranger and for him that was born in the land: for a proselyte, and a native of Israel; see
Exodus 12:49.