the Second Week after Epiphany
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New American Standard Bible
Numbers 8:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
And thus shalt thou doe vnto them, when thou purifiest them, Sprinckle water of purification vpon them, & let them shaue all their flesh, and wash their clothes: so they shalbe cleane.
And thus you shall do to them to cleanse them: Sprinkle purifying water upon them, and let them shave all the body, and let them wash their clothes, and so make themselves clean.
Thus shall you do to them, to cleanse them: sprinkle the water of cleansing on them, let them shave their whole bodies with a razor, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.
This is what you should do to make them clean: Sprinkle the special water from the sin offering on them. This water will make them clean. Then they must shave their bodies and wash their clothes. This will make their bodies clean.
Thus you shall do to them to cleanse them: sprinkle the water of purification upon them, and let them go with a razor over all their body, and wash their clothes and cleanse themselves.
And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: sprinkle the water of expiation upon them, and let them cause a razor to pass over all their flesh, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.
And this is how you are to make them clean: let the holy water which takes away sin be put on them, and let the hair all over their bodies be cut off with a sharp blade, and let their clothing be washed and their bodies made clean.
and sprinkle them with the water that washes away their sins. Then have them shave their entire bodies and wash their clothes.
Here is how you are to cleanse them: sprinkle the purification water on them, have them shave their whole body with a razor, and have them wash their clothes and cleanse themselves.
And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: sprinkle the water of purification upon them, and let them cause a razor to pass over all their flesh, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.
And thus shalt thou doe vnto them, to cleanse them: sprinkle water of purifying vpon them, and let them shaue all their flesh, and let them wash their clothes, and so make themselues cleane.
"This is what you shall do to them to [ceremonially] cleanse them: sprinkle the water of purification on them, and let them use a razor over their whole body and wash their clothes, and they will be clean.
And thus shalt thou perform their purification: thou shalt sprinkle them with water of purification, and a razor shall come upon the whole of their body, and they shall wash their garments, and shall be clean.
And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: sprinkle the water of expiation upon them, and let them cause a razor to pass over all their flesh, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.
This is what you must do to cleanse them: Sprinkle them with the water of purification. Have them shave their whole bodies and wash their clothes, and so purify themselves.
So you will do to them, to purify them: sprinkle on them waters of purification, and they will shave their whole body and wash their garments.
And thus you will do to them to cleanse them: sprinkle water of sin offering on them. And they shall make a razor pass over all their flesh and wash their garments and cleanse themselves.
This is what you should do to make them clean: Sprinkle the cleansing water on them, and have them shave their bodies and wash their clothes so they will be clean.
And do this to them to purify them: Sprinkle water of purification on them; then have them shave all their body and wash their clothes, and so purify themselves.
Thus you shall do to them to cleanse them: Sprinkle water of purification on them, and let them shave all their body, and let them wash their clothes, and so make themselves clean.
Do this by sprinkling them with the water of purification, and have them shave their entire body and wash their clothing. Then they will be ceremonially clean.
To make them clean, put holy water on them that takes away sin. Let them cut all the hair from their body, and wash their clothes, and they shall be clean.
And, thus, shalt thou do unto them, to purify them, sprinkle upon them sin-cleansing water, - then shall they, cause a razor to pass over all their flesh, and shall wash their clothes and so make themselves pure.
According to this rite: Let them be sprinkled with the water of purification, and let them shave all the hairs of their flesh. And when they shall have washed their garments, and are cleansed,
And thus you shall do to them, to cleanse them: sprinkle the water of expiation upon them, and let them go with a razor over all their body, and wash their clothes and cleanse themselves.
in the following way: sprinkle them with the water of purification and have them shave their whole bodies and have them wash their clothes. Then they will be ritually clean.
And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: Sprinkle water of purifying upon them, and let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and so make themselves clean.
And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: sprinkle upon them water of purification from sin; and they shall pass the razor over all their flesh, and shall wash their garments, and make themselves clean.
and thou schalt clense hem bi this custom. Be thei spreynt with watir of clensyng, and schaue thei alle the heeris of her fleisch. And whanne thei han waische her clothis and ben clensid, take thei an oxe of drooues,
`And thus thou dost to them to cleanse them: sprinkle upon them waters of atonement, and they have caused a razor to pass over all their flesh, and have washed their garments, and cleansed themselves,
Thus shall you do to them, to cleanse them: sprinkle the water of cleansing on them, let them shave their whole bodies with a razor, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.
And thus you shall do to them, to cleanse them: sprinkle the water of expiation on them, and let them cause a razor to pass over all their flesh, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.
And thus shalt thou do to them, to cleanse them: Sprinkle water of purifying upon them, and let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and [so] make themselves clean.
And thus shalt thou do vnto them, when thou cleansest them: Sprinckle water of purifiyng vpon them, and let them shaue all their fleshe, and let them washe their clothes, and so make them selues cleane.
Do this to them for their purification: Sprinkle them with the purification water. Have them shave their entire bodies and wash their clothes, and so purify themselves.
But thus shalt thou do with them, that thou mayest clense them. Thou shalt sprenkle purifienge water vpon them, and lett a rasure go ouer their whole body, and washe their clothes, and then are they cleane.
Thus you shall do to them, to cleanse them: sprinkle the water of purification on them, have them shave their whole body with a razor and wash their clothes, and so cleanse themselves.
"Thus you shall do to them, for their cleansing: sprinkle purifying water on them, and let them use a razor over their whole body and wash their clothes, and they will be clean.
Thus you shall do to them, for their cleansing: sprinkle purifying water on them, and let them use a razor over their whole body and wash their clothes, and they will be clean.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Sprinkle: Leviticus 8:6, Leviticus 14:7, Isaiah 52:15, Ezekiel 36:25, Hebrews 9:10
water: Numbers 19:9, Numbers 19:10, Numbers 19:13, Numbers 19:17-19, Psalms 51:7, Hebrews 9:13
let them shave: Heb. let them cause a razor to pass over, etc. Leviticus 14:8, Leviticus 14:9
wash their: Numbers 19:7, Numbers 19:8, Numbers 19:10, Numbers 19:19, Numbers 31:20, Genesis 35:2, Exodus 19:10, Leviticus 15:6, Leviticus 15:10, Leviticus 15:11, Leviticus 15:27, Leviticus 16:28, Psalms 51:2, Jeremiah 4:14, Matthew 23:25, Matthew 23:26, James 4:8, 1 Peter 3:21, Revelation 7:14
Reciprocal: Numbers 8:21 - were purified Numbers 31:23 - it shall be purified Hebrews 10:22 - sprinkled
Cross-References
every raven in its kind,
"And it shall be that you will drink from the brook, and I have commanded the ravens to provide food for you there."
And the ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he would drink from the brook.
"Who prepares feed for the raven When its young cry to God, And wander about without food?
It is He who gives an animal its food, And feeds young ravens that cry.
Gill's Notes on the Bible
And thus shall thou do unto them, to cleanse them,.... Or order Aaron to do unto them; the cleansing of the Levites was the work of Aaron, either by himself or by his order; in which he was a type of Christ, who is the refiner and purifier of the sons of Levi, Malachi 3:3;
sprinkle water of purifying upon them; or "water of sin" n; water which purifies from sin, in a ceremonial sense; and this was water mixed with the ashes of the red heifer, which was the purification of persons deified by the dead, as Jarchi observes; and though the law concerning the red heifer, and of making the water of purification, is not made mention of till afterwards, Numbers 19:1: yet it was very probably given before; and the Jews say o, it was on the second of Nisan, or the first month, which was the day after the tabernacle was erected, that Eleazar the priest burnt the red heifer and sprinkled all Israel; this only "sanctified to the purifying of the flesh", Hebrews 9:13, in a ceremonial sense, but was typical of the blood of Christ, which "purges the conscience from dead works"; that so men may be fitted and qualified, as the Levites were, "to serve the living God", Hebrews 9:14;
and let them shave all their flesh; the hair of their bodies, in all parts thereof; even the beard, as Aben Ezra notes, some say; yet not the corners of it; but the whole hair of the body, everywhere, was to be shaved off; to denote the most perfect purity, and a removal of all superfluity of haughtiness and excrescences of the flesh from them: so the Egyptian priests used to shave their whole body every third day, lest there should be anything filthy in those that served the gods p: this cleansing of the Levites was after the same manner as lepers were cleansed: and Jarchi observes, from one of their writers, that because the Levites gave an atonement for the firstborn, who committed idolatry, which is called the sacrifices of the dead, and the leper is called a dead man, they were obliged to shaving as the lepers; but Ben Gersom gives a better reason for the shaving of them; that it was to put them in mind that they should forsake material (or corporeal) things, and employ themselves in the service of God; see Acts 6:2 2 Timothy 2:4;
and let them wash their clothes; and much more their bodies, as Chaskuni, after the manner of those who were polluted by touching a dead body; typical of the saints having their bodies washed with pure water, and their garments washed and made white in the blood of the Lamb, Hebrews 10:22;
and [so] make themselves clean; the Targum of Jonathan adds, in forty seahs of water; and according to the sense of that paraphrase, both the bodies and clothes of the Levites were dipped in water.
n מי חטאת "aquas peccati", Montanus; "aquam peccati", Piscator, Drusius; "the sin water", Ainsworth. o Seder Olam Rabba, c. 7. p. 22. p Herodot. Enterpe, sive, l. 2. c. 37.
Barnes' Notes on the Bible
The Levites could only undertake their duties Numbers 3:0; Numbers 4:0 after the formal exchange of the Levites for the first-born Numbers 3:44-51.
The distinction between the “consecration” of the priests Leviticus 8:0 and the less solemn “purification” Numbers 8:21 of the Levites is marked. These rites of purification are similar to those incumbent on the priests of Egypt.
Numbers 8:7
Water of purifying - literally, “sin water:” i. e. water to cleanse from sin; no doubt taken from the laver of the sanctuary, which was used by the priests for purification before they went into the tabernacle to minister (compare Numbers 5:17; Exodus 30:18 ff).
The “sprinkling” of so large a body of men could have been only general, but tokens of individual purification are specified (compare also Leviticus 14:8).
Numbers 8:8
The two bullocks were “to make an atonement for the Levites,” and therefore are presented in their name. These offerings are similar to those prescribed in Leviticus 8:14 ff at the consecration of the priests, except that the burnt-offering was on that occasion a ram. The larger victim corresponds to the larger number of the Levites.
Numbers 8:10
The children of Israel - i. e. through the heads of their tribes, who Numbers 7:2 no doubt acted for their tribesmen. This act, the distinguishing feature of the ceremony, represented the transfer to the Levites of the sacred duties originally incumbent on the whole people.
Numbers 8:11
Offer ... offering - Compare the margin Aaron pointed to the Levites, and then waved his hands, indicating (compare Leviticus 7:30 note) that the offering was dedicated to God, and, again, by grant from Him, withdrawn for the use of the priests.
Numbers 8:19
Make an atonement for the children of Israel - i. e. by performing those services which were due from the children of Israel; the omission of which by the children of Israel would, but for the interposition of the Levites, have called down “wrath” from God, or Numbers 1:53 “plague.” The institution of the Levites was an extension of that mediatorial system which the people themselves, terrified at the direct manifestations to them of the divine presence, desired; see Deuteronomy 5:25. Further, it is suggested to us here as an act of mercy on the part of God; yet even the priests and Levites themselves were not always sufficiently heedful and reverent. Compare Numbers 17:10; Leviticus 10:1 ff; 2 Samuel 6:6 following.
Numbers 8:21
Were purified - Rather, purified themselves; as directed in Numbers 8:7.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Numbers 8:7. Sprinkle water of purifying — מי חטאת mey chattath, water of sin, or water of the sin-offering. As this purifying water was made by the ashes of the red heifer, cedar-wood, hyssop, and scarlet; and the heifer herself was sacrificed, and her blood sprinkled seven times before the tabernacle, Numbers 19:3-6; she may be considered as a proper sacrifice for sin, and consequently the water thus prepared be termed the water of the sin-offering. As the ashes were kept ready at hand for purifying from all legal pollutions, the preparation might be considered as a concentration of the essential properties of the sin-offering, and might be resorted to at all times with comparatively little expense or trouble, and no loss of time. As there were so many things by which legal pollution might be contracted, it was necessary to have always at hand, in all their dwellings, a mode of purifying at once convenient and inexpensive.
As the water by which the Levites were here purified must have been the water prepared from the ashes of the red heifer, this ordinance was undoubtedly instituted before this time, though not described till Numbers 19:1-10 of this book; but that chapter might be in connection with any of the preceding ordinances, as well as where it is now found.
We see from Hebrews 9:13-14, that these ashes mingled with water, and sprinkled on the unclean, and which sanctified to the purification of the flesh, were intended to typify the blood of Christ, which purges the conscience from dead works to serve the living God, Hebrews 9:15; for as without this sprinkling with the water of the sin-offering the Levites were not fit to serve God in the wilderness, so without this sprinkling of the blood of Christ no conscience can be purged from dead works to serve the living God. See the notes on Numbers 19:1-10.