Lectionary Calendar
Saturday, January 11th, 2025
Saturday after Epiphany
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New American Standard Bible

Numbers 11:2

The people then cried out to Moses; and Moses prayed to the LORD, and the fire died out.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Intercession;   Miracles;   Murmuring;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;   Miracles;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Judgments;   Murmuring;   Prayer, Intercessory;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Manna;   Taberah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Moses;   Prayer;   Charles Buck Theological Dictionary - Discontent;   Easton Bible Dictionary - Kibroth-Hattaavah;   Sinai;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Numbers, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Numbers, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Taberah ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Prayer;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Abate;   Intercession;   Moses;   Wrath (Anger);   The Jewish Encyclopedia - Elohist;  

Parallel Translations

Geneva Bible (1587)
Then the people cryed vnto Moses: and when Moses praied vnto the Lorde, the fire was quenched.
George Lamsa Translation
And the people cried to Moses; and Moses prayed to the LORD, and the fire was quenched.
Hebrew Names Version
The people cried to Moshe; and Moshe prayed to the LORD, and the fire abated.
Easy-to-Read Version
So the people cried to Moses for help. He prayed to the Lord and the fire stopped burning.
English Standard Version
Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to the Lord , and the fire died down.
American Standard Version
And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto Jehovah, and the fire abated.
Bible in Basic English
And the people made an outcry to Moses, and Moses made prayer to the Lord, and the fire was stopped.
Contemporary English Version
When the people begged Moses to help, he prayed, and the fire went out.
Complete Jewish Bible
Then the people cried to Moshe, Moshe prayed to Adonai , and the fire abated.
JPS Old Testament (1917)
And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto the LORD, and the fire abated.
King James Version (1611)
And the people cried vnto Moses, and when Moses prayed vnto the Lord, the fire was quenched.
Amplified Bible
So the people cried out to Moses, and when Moses prayed to the LORD, the fire died out.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people cried to Moses: and Moses prayed to the Lord, and the fire was quenched.
English Revised Version
And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto the LORD, and the fire abated.
Berean Standard Bible
And the people cried out to Moses, and he prayed to the LORD, and the fire died down.
Lexham English Bible
Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to Yahweh, and the fire died down.
Literal Translation
And the people cried to Moses, and Moses prayed to Jehovah, and the fire was quenched.
New Century Version
The people cried out to Moses, and when he prayed to the Lord , the fire stopped burning.
New English Translation
When the people cried to Moses, he prayed to the Lord , and the fire died out.
New King James Version
Then the people cried out to Moses, and when Moses prayed to the LORD, the fire was quenched.
New Living Translation
Then the people screamed to Moses for help, and when he prayed to the Lord , the fire stopped.
New Life Bible
Then the people cried to Moses and he prayed to the Lord, and the fire went out.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then did the people make outcry unto Moses, - and Moses prayed unto Yahweh, and the fire sank down.
Douay-Rheims Bible
And when the people cried to Moses, Moses prayed to the Lord, and the fire was swallowed up.
Revised Standard Version
Then the people cried to Moses; and Moses prayed to the LORD, and the fire abated.
Good News Translation
The people cried out to Moses for help; he prayed to the Lord , and the fire died down.
King James Version
And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the Lord , the fire was quenched.
Darby Translation
And the people cried to Moses; and Moses prayed to Jehovah—and the fire abated.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the puple hadde cried to Moises, Moises preiede the Lord, and the fier was quenchid.
Young's Literal Translation
And the people cry unto Moses, and Moses prayeth unto Jehovah, and the fire is quenched;
World English Bible
The people cried to Moses; and Moses prayed to Yahweh, and the fire abated.
Update Bible Version
And the people cried to Moses; and Moses prayed to Yahweh, and the fire abated.
Webster's Bible Translation
And the people cried to Moses; and when Moses prayed to the LORD, the fire was quenched.
Bishop's Bible (1568)
And the people cryed vnto Moyses: And when Moyses made intercession vnto the Lorde, the fire quenched.
Christian Standard Bible®
Then the people cried out to Moses, and he prayed to the Lord, and the fire died down.
Miles Coverdale Bible (1535)
The cryed the people vnto Moses. And Moses prayed vnto the LORDE. So ye fyre quenched.
New Revised Standard
But the people cried out to Moses; and Moses prayed to the Lord , and the fire abated.
New American Standard Bible (1995)
The people therefore cried out to Moses, and Moses prayed to the LORD and the fire died out.
Legacy Standard Bible
The people therefore cried out to Moses, and Moses prayed to Yahweh, and the fire died out.

Contextual Overview

1 Now the people became like those who complain of adversity in the ears of the LORD; and the LORD heard them and His anger was kindled, and the fire of the LORD burned among them and consumed some at the outskirts of the camp. 2 The people then cried out to Moses; and Moses prayed to the LORD, and the fire died out.3 So that place was named Taberah, because the fire of the LORD burned among them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cried: Numbers 21:7, Psalms 78:34, Psalms 78:35, Jeremiah 37:3, Jeremiah 42:2, Acts 8:24

prayed: Numbers 14:13-20, Genesis 18:23-33, Exodus 32:10-14, Exodus 32:31, Exodus 32:32, Exodus 34:9, Deuteronomy 9:19, Deuteronomy 9:20, Psalms 106:23, Isaiah 37:4, Jeremiah 15:1, Amos 7:2-6, James 5:16, 1 John 5:16

the fire: Numbers 16:45-48, Hebrews 7:26, 1 John 2:1, 1 John 2:2

was quenched: Heb. sunk

Cross-References

Genesis 10:10
And the beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
Genesis 11:9
Therefore it was named Babel, because there the LORD confused the language of all the earth; and from there the LORD scattered them abroad over the face of all the earth.
Genesis 13:11
So Lot chose for himself all the vicinity of the Jordan, and Lot journeyed eastward. So they separated from each other.
Genesis 14:1
And it came about in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim,
Isaiah 11:11
Then it will happen on that day that the Lord Will again recover with His hand the second time The remnant of His people who will remain, From Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, And from the islands of the sea.
Daniel 1:2
And the Lord handed Jehoiakim king of Judah over to him, along with some of the vessels of the house of God; and he brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and he brought the vessels into the treasury of his god.
Zechariah 5:11
Then he said to me, "To build a temple for her in the land of Shinar; and when it is prepared, she will be set there on her own pedestal."

Gill's Notes on the Bible

And the people cried unto Moses,.... And entreated him to pray for them, being frightened at the fire which consumed many of them, lest it should spread and become general among them:

and when Moses prayed unto the Lord; as he did, in which he was a type of Christ, the mediator between God and man, the advocate of his people, an intercessor for transgressors:

the fire was quenched; it stopped and proceeded no further; as through Christ's mediation God is pacified with his people for all that they have done, and his wrath, and all the effects of it, are turned away from them, and entirely cease with respect to them; or it "sunk down" r into its place, as the Targum of Jonathan, as if it rose out of the earth. This may serve to confirm the notion of its being a burning wind, to which the idea of sinking down and subsiding well agrees.

r תשקע "sunk down", so Ainsworth; "compressus est", Junius Tremellius, Piscator, Drusius "resedit", Tigurine version.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 11:2. The fire was quenched — Was sunk, or swallowed up, as in the margin. The plague, of whatever sort, ceased to act, and the people had respite.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile