the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New American Standard Bible
Matthew 26:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
By pouring this perfume on my body, she has prepared me for burial.
For in that she hath powred this ointment on my body, shee did it for my buriall.
For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
In pouring this ointment on my body, she has done it to prepare me for burial.
This woman poured perfume on my body to prepare me for burial.
"When she poured this perfume on My body, she did it to prepare Me for burial.
"For when she poured this perfume on My body, she did it to prepare Me for burial.
For when she poured this perfume on My body, she did it to prepare Me for burial.
By pouring this perfume on Me, she has prepared My body for burial.
She has poured perfume on my body to prepare it for burial.
She poured this perfume on me to prepare my body for burial.
For in pouring out this ointment on my body, she has done it for my burying.
This woman poured perfume on my body. She did this to prepare me for burial after I die.
For in that shee powred this oyntment on my bodie, shee did it to burie me.
But this one who poured the perfume on my body, did it as for my burial.
What she did was to pour this perfume on my body to get me ready for burial.
For when this woman poured this ointment on my body, she did it in order to prepare me for burial.
For in putting this ointment on My body, she did it in order to bury Me.
For in that she poured this ointment upon my body, she did it to prepare me for burial.
For in putting this perfume on my body, she did it to make me ready for my last resting-place.
For in that she poured this ointment on my body, she did it to prepare me for burial.
When she poured this perfume on my body, she was preparing me for burial.
For this (woman) who hath poured this balsam upon my body, as unto my funeral hath done [fn] .
And this her act, pouring the ointment on my body, she hath done as it were for my burial.
For in that she hath cast this oyntment on my body, she dyd it to bury me.
For in that she poured this ointment upon my body, she did it to prepare me for burial.
For in that she poured this ointment on my body, she did it to prepare me for burial.
For in pouring this ointment on my body, she hath done it for my burial.
In pouring this ointment over me, her object was to prepare me for burial.
This womman sendynge this oynement in to my bodi, dide to birie me.
For in that she poured this ointment on my body, she did it to prepare me for burial.
For in that she hath poured this ointment on my body, she did [it] for my burial.
When she poured this oil on my body, she did it to prepare me for burial.
For in pouring this fragrant oil on My body, she did it for My burial.
She has poured this perfume on me to prepare my body for burial.
She put this perfume on My body to make it ready for the grave.
By pouring this ointment on my body she has prepared me for burial.
For, she, pouring this perfume upon my body, so as to prepare me for burial, did it.
For she in pouring this ointment on my body hath done it for my burial.
In pouring this ointment on my body she has done it to prepare me for burial.
And in yt she casted this oyntment on my bodye she dyd it to burye me wt all.
for she having put this ointment on my body -- for my burial she did [it].
Where as she hath poured this oyntmet vpon my body, she dyd it to bury me.
for her pouring this ointment on my body, is preparative to my burial.
She has poured this perfume on me to prepare my body for the grave.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Chronicles 16:14, Mark 14:8, Mark 16:1, Luke 23:56, Luke 24:1, John 12:7, John 19:39, John 19:40
Reciprocal: Genesis 50:2 - embalmed Numbers 14:40 - rose up Song of Solomon 4:16 - Let Mark 14:9 - Wheresoever
Cross-References
Now Abraham was old, advanced in age; and the LORD had blessed Abraham in every way.
"The LORD has greatly blessed my master, so that he has become rich; and He has given him flocks and herds, and silver and gold, and servants and slave women, and camels and donkeys.
"Live for a time in this land and I will be with you and bless you, for to you and to your descendants I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to your father Abraham.
When the men of the place asked about his wife, he said, "She is my sister," for he was afraid to say, "my wife," thinking, "the men of the place might kill me on account of Rebekah, since she is beautiful."
Now it came about, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked down through a window, and saw them, and behold, Isaac was caressing his wife Rebekah.
And Abimelech said, "What is this that you have done to us? One of the people might easily have slept with your wife, and you would have brought guilt upon us."
So Abimelech commanded all the people, saying, "He who touches this man or his wife will certainly be put to death."
that you will do us no harm, just as we have not touched you and have done to you nothing but good, and have sent you away in peace. You are now the blessed of the LORD."
"For you had little before I came, and it has increased to a multitude, and the LORD has blessed you wherever I turned. But now, when shall I provide for my own household also?"
The LORD blessed the latter days of Job more than his beginning; and he had fourteen thousand sheep, six thousand camels, a thousand yoke of oxen, and a thousand female donkeys.
Gill's Notes on the Bible
For in that she hath poured this ointment,.... Which was so very precious, and cost so much,
upon my body: for being poured on his head, it ran down all over his body.
She did it for my burial; not for the interment of his body, but for the embalming of it, previous to it: the Jews used to embalm their dead, to show their constant respect to the deceased, and their belief of the resurrection; at least not only used to wash them, but anoint them with oil; for so runs one of their canons i:
"they do all things necessary to the dead, (i.e. on the sabbath day,) סכין, "they anoint him": that is, as Bartenora adds, "with oil"; and they wash him;''
but the body of Christ, when dead, was not to be so used: the women intended it, and prepared materials for it, but the sabbath coming on, they rested according to the commandment; though, according to this canon, they might have anointed him, but they waited till the sabbath was over; and early on the first day, in the morning, they came to the sepulchre, in order to do it, but it was too late, Christ was risen; see Luke 23:56. Now either this woman had some revelation made to her, that the death of Christ was near at hand, and she feared, or knew, she should not be able to anoint him when dead; and therefore, as Mark has it, "she hath done what she could; she is come aforehand to anoint my body to the burying",
Mark 14:8: or if she had no knowledge of all this, nor any such intention, yet the Holy Ghost directed her to this action, with this view, as it were, for the performing of these funeral rites before he was dead; and so the Syriac version renders it, "she hath done it, איך דלמקברני, as it were, to bury me".
i Misn. Sabbat, c. 23. sect. 5.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 26:12. She did it for my burial. — Or, She hath done it to embalm me - ενταφιασαι με. The Septuagint use ενταφιαστης for the person whose office it was to embalm, Genesis 50:2, and ενταφιαζω for the Hebrew הנט which signifies to prepare with spices, or aromatics, Genesis 50:3. Our Lord took this opportunity to tell them, once more, that he was shortly to die.