Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New American Standard Bible

Luke 2:20

And the shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Glorifying God;   Jesus, the Christ;   Joy;   Praise;   Shepherd;   Thankfulness;   Scofield Reference Index - Gospel;   Thompson Chain Reference - Gratitude-Ingratitude;   Praise;   Torrey's Topical Textbook - Glorifying God;   Praise;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shepherd;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Praise;   Charles Buck Theological Dictionary - Jesus Christ;   Easton Bible Dictionary - Jesus;   Holman Bible Dictionary - Bethlehem;   Joseph;   Luke, Gospel of;   Shepherd;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Blessing (2);   Children;   Doxology;   Praise (2);   Reverence;   Sheep, Shepherd;   Virgin Birth;   Morrish Bible Dictionary - Joseph ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joseph, Husband of Mary;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had seen and heard, which were just as they had been told.
King James Version (1611)
And the shepheards returned, glorifying & praising God for all the things that they had heard and seene, as it was told vnto them.
King James Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
English Standard Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.
New Century Version
Then the shepherds went back to their sheep, praising God and thanking him for everything they had seen and heard. It had been just as the angel had told them.
Amplified Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as it had been told them.
New American Standard Bible (1995)
The shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them.
Legacy Standard Bible
And the shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as was told them.
Berean Standard Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, which was just as the angel had told them.
Contemporary English Version
As the shepherds returned to their sheep, they were praising God and saying wonderful things about him. Everything they had seen and heard was just as the angel had said.
Complete Jewish Bible
Meanwhile, the shepherds returned, glorifying and praising God for everything they had heard and seen; it had been just as they had been told.
Darby Translation
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it had been said to them.
Easy-to-Read Version
The shepherds went back to their sheep, praising God and thanking him for everything they had seen and heard. It was just as the angel had told them.
Geneva Bible (1587)
And the shepheardes returned glorifiyng and praising God, for all that they had heard and seene as it was spoken vnto them.
George Lamsa Translation
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had seen and heard, as it was spoken to them.
Good News Translation
The shepherds went back, singing praises to God for all they had heard and seen; it had been just as the angel had told them.
Lexham English Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as it had been told to them.
Literal Translation
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they heard and saw, even as was spoken to them.
American Standard Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.
Bible in Basic English
Then the keepers of the sheep went back, giving glory and praise to God for all the things which had come to their ears and which they had seen, as it had been said to them.
Hebrew Names Version
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken to them.
International Standard Version
Then the shepherds returned to their flock,to their flock">[fn] glorifying and praising God for everything they had heard and seen, just as it had been told to them.
Etheridge Translation
And those shepherds returned, glorifying and praising Aloha for all that they had seen and heard as they had been spoken to them.
Murdock Translation
And the shepherds returned glorifying and praising God for all that they had seen and heard, as it was told them.
Bishop's Bible (1568)
And the sheepheardes returned, praysyng & laudyng God, for all the thinges that they had hearde and seene, euen as it was tolde vnto them.
English Revised Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.
World English Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken to them.
Wesley's New Testament (1755)
And the shepherds returned, glorifying and praising God, for all the things that they had heard and seen, as it was told them.
Weymouth's New Testament
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen in accordance with the announcement made to them.
Wycliffe Bible (1395)
And the scheepherdis turneden ayen, glorifyinge and heriynge God in alle thingis that thei hadden herd and seyn, as it was seid to hem.
Update Bible Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken to them.
Webster's Bible Translation
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them.
New English Translation
So the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen; everything was just as they had been told.
New King James Version
Then the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told them.
New Living Translation
The shepherds went back to their flocks, glorifying and praising God for all they had heard and seen. It was just as the angel had told them.
New Life Bible
The shepherds went back full of joy. They thanked God for all they had heard and seen. It happened as the angel had told them.
New Revised Standard
The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the shepherds returned, giving glory and singing praise unto God, over all things which they had heard and seen, according as it had been told unto them.
Douay-Rheims Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, as it was told unto them.
Revised Standard Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.
Tyndale New Testament (1525)
And the shepherdes retourned praysinge and laudinge God for all that they had herde and sene evyn as it was told vnto them.
Young's Literal Translation
and the shepherds turned back, glorifying and praising God, for all those things they heard and saw, as it was spoken unto them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the shepherdes returned, praysinge and laudinge God, for all that they had herde and sene, euen as it was tolde them.
Mace New Testament (1729)
glorifying and praising God, for having heard and seen every thing exactly as the angel inform'd them.
Simplified Cowboy Version
The cowboys headed back out to the herd, giving thanks to God for everything they had seen and heard. It happened just like that angel had told 'em it would.

Contextual Overview

8 In the same region there were some shepherds staying out in the fields and keeping watch over their flock at night. 9 And an angel of the Lord suddenly stood near them, and the glory of the Lord shone around them; and they were terribly frightened. 10 And so the angel said to them, "Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people; 11 for today in the city of David there has been born for you a Savior, who is Christ the Lord. 12 "And this will be a sign for you: you will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger." 13 And suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly army of angels praising God and saying, 14 "Glory to God in the highest, And on earth peace among people with whom He is pleased." 15 When the angels had departed from them into heaven, the shepherds began saying to one another, "Let's go straight to Bethlehem, then, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us." 16 And they came in a hurry and found their way to Mary and Joseph, and the baby as He lay in the manger. 17 When they had seen Him, they made known the statement which had been told them about this Child.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 18:43, Luke 19:37, Luke 19:38, 1 Chronicles 29:10-12, Psalms 72:17-19, Psalms 106:48, Psalms 107:8, Psalms 107:15, Psalms 107:21, Isaiah 29:19, Acts 2:46, Acts 2:47, Acts 11:18

Reciprocal: Psalms 13:5 - my heart Psalms 22:23 - glorify Matthew 2:10 - they rejoiced Luke 2:28 - and Luke 7:16 - they

Cross-References

Genesis 2:18
Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him."

Gill's Notes on the Bible

And the shepherds returned,.... From Bethlehem, to the fields, and to their flock there;

glorifying and praising God for all the things that they had heard; from Joseph and Mary:

and seen; as the babe lying in the manger:

as it was told unto them; by the angel: they glorified God on account of the birth of the Messiah; and praised him, wondering at his grace, and the high honour put upon them, that they should be acquainted with it; and that there was such an exact agreement between the things they had seen, and the angel's account of them.

Barnes' Notes on the Bible

The shepherds returned - To their flocks.

Glorifying ... - Giving honor to God, and celebrating his praises.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 2:20. The shepherds returned, glorifying and praising — These simple men, having satisfactory evidence of the truth of the good tidings, and feeling a Divine influence upon their own minds, returned to the care of their flocks, glorifying God for what he had shown them, and for the blessedness which they felt. "Jesus Christ, born of a woman, laid in a stable, proclaimed and ministered to by the heavenly host, should be a subject of frequent contemplation to the pastors of his Church. After having compared the predictions of the prophets with the facts stated in the evangelic history, their own souls being hereby confirmed in these sacred truths, they will return to their flocks, glorifying and praising God for what they had seen and heard in the Gospel history, just as it had been told them in the writings of the prophets; and, preaching these mysteries with the fullest conviction of their truth, they become instruments in the hands of God of begetting the same faith in their hearers; and thus the glory of God and the happiness of his people are both promoted." What subjects for contemplation! - what matter for praise!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile