Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible

Luke 2:17

When they had seen Him, they made known the statement which had been told them about this Child.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Mary;   Shepherd;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Missionaries, All Christians Should Be as;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shepherd;   Charles Buck Theological Dictionary - Jesus Christ;   Easton Bible Dictionary - Jesus;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Bethlehem;   Joseph;   Luke, Gospel of;   Shepherd;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amazement;   Reverence;   Morrish Bible Dictionary - Joseph ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Babe;   People's Dictionary of the Bible - Bethlehem;   Smith Bible Dictionary - Beth'lehem;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joseph, Husband of Mary;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After seeing them, they reported the message they were told about this child,
King James Version (1611)
And when they had seene it, they made knowen abroad the saying, which was told them, concerning this child.
King James Version
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
English Standard Version
And when they saw it, they made known the saying that had been told them concerning this child.
New Century Version
When they had seen him, they told what the angels had said about this child.
Amplified Bible
And when they had seen this, they made known what had been told them about this Child,
New American Standard Bible (1995)
When they had seen this, they made known the statement which had been told them about this Child.
Legacy Standard Bible
And when they had seen this, they made known the statement which had been told them about this Child.
Berean Standard Bible
After they had seen the Child, they spread the message they had received about Him.
Contemporary English Version
When the shepherds saw Jesus, they told his parents what the angel had said about him.
Complete Jewish Bible
Upon seeing this, they made known what they had been told about this child;
Darby Translation
and having seen [it] they made known about the country the thing which had been said to them concerning this child.
Easy-to-Read Version
When they saw the baby, they told what the angels said about this child.
Geneva Bible (1587)
And when they had seene it, they published abroade the thing, that was tolde them of that childe.
George Lamsa Translation
When they saw it, they made known the word which was spoken to them concerning the boy.
Good News Translation
When the shepherds saw him, they told them what the angel had said about the child.
Lexham English Bible
And when they saw it, they made known the statement that had been told to them about this child.
Literal Translation
And seeing, they publicly told about the word spoken to them about this Child.
American Standard Version
And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.
Bible in Basic English
And when they saw it, they gave them an account of the things which had been said to them about the child.
Hebrew Names Version
When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child.
International Standard Version
When they saw this, they repeated what they had been told about this child.
Etheridge Translation
and when they saw, they showed the word which had been spoken to them concerning the child.
Murdock Translation
And when they saw, they made known the information which was given to them concerning the child.
Bishop's Bible (1568)
And when they had seene it, they publisshed abrode the saying whiche was tolde them, of that childe.
English Revised Version
And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.
World English Bible
When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child.
Wesley's New Testament (1755)
And having seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
Weymouth's New Testament
And when they saw the child, they told what had been said to them about Him;
Wycliffe Bible (1395)
And thei seynge, knewen of the word that was seid to hem of this child.
Update Bible Version
And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.
Webster's Bible Translation
And when they had seen [it], they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
New English Translation
When they saw him, they related what they had been told about this child,
New King James Version
Now when they had seen Him, they made widely [fn] known the saying which was told them concerning this Child.
New Living Translation
After seeing him, the shepherds told everyone what had happened and what the angel had said to them about this child.
New Life Bible
When they saw the Child, they told what the angel said about Him.
New Revised Standard
When they saw this, they made known what had been told them about this child;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, when they beheld, they made known concerning the thing which had been told them as to this child.
Douay-Rheims Bible
And seeing, they understood of the word that had been spoken to them concerning this child.
Revised Standard Version
And when they saw it they made known the saying which had been told them concerning this child;
Tyndale New Testament (1525)
And when they had sene it they publisshed a brode the sayinge which was tolde them of that chylde.
Young's Literal Translation
and having seen, they made known abroad concerning the saying spoken to them concerning the child.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they had sene it, they published abrode the sayenge, yt was tolde the of this childe.
Mace New Testament (1729)
when they had seen him, they divulged what the angel had told them concerning this child.
Simplified Cowboy Version
When they saw the boy, they told his momma and daddy what the angels had said.

Contextual Overview

8 In the same region there were some shepherds staying out in the fields and keeping watch over their flock at night. 9 And an angel of the Lord suddenly stood near them, and the glory of the Lord shone around them; and they were terribly frightened. 10 And so the angel said to them, "Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people; 11 for today in the city of David there has been born for you a Savior, who is Christ the Lord. 12 "And this will be a sign for you: you will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger." 13 And suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly army of angels praising God and saying, 14 "Glory to God in the highest, And on earth peace among people with whom He is pleased." 15 When the angels had departed from them into heaven, the shepherds began saying to one another, "Let's go straight to Bethlehem, then, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us." 16 And they came in a hurry and found their way to Mary and Joseph, and the baby as He lay in the manger. 17 When they had seen Him, they made known the statement which had been told them about this Child.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 2:38, Luke 8:39, Psalms 16:9, Psalms 16:10, Psalms 66:16, Psalms 71:17, Psalms 71:18, Malachi 3:16, John 1:41-46, John 4:28, John 4:29

Cross-References

Genesis 2:1
And so the heavens and the earth were completed, and all their heavenly lights.
Genesis 2:4
This is the account of the heavens and the earth when they were created, in the day that the LORD God made earth and heaven.
Genesis 2:6
But a mist used to rise from the earth and water the whole surface of the ground.
Genesis 2:9
Out of the ground the LORD God caused every tree to grow that is pleasing to the sight and good for food; the tree of life was also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:10
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers.
Genesis 2:12
The gold of that land is good; the bdellium and the onyx stone are there as well.
Genesis 2:13
The name of the second river is Gihon; it flows around the whole land of Cush.
Genesis 2:18
Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him."
Genesis 2:20
The man gave names to all the livestock, and to the birds of the sky, and to every animal of the field, but for Adam there was not found a helper suitable for him.
Genesis 2:21
So the LORD God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; then He took one of his ribs and closed up the flesh at that place.

Gill's Notes on the Bible

And when they had seen it,.... Or "him", as the Arabic version reads, the child Jesus, or "them", Joseph, Mary, and the child; or this whole affair, as had been related to them:

they made known abroad; not only in the inn, and among all the people there but throughout the city of Bethlehem,

the saying which was told them concerning this child: both what the angel had told them concerning his birth, and what he was, and where he lay; and what Mary had told them concerning the notice she had from an angel of the conception of him, and the manner of it, and of what he should be; and likewise what Joseph had told them, how an angel had appeared to him, and had acquainted him, after the conception of him, that it was of the Holy Ghost; and was bid to call his name Jesus: as Mary also was, because he was to be the Saviour of his people from their sins: for, no doubt, but they had a conversation with Joseph and Mary about him; and as they could not fail of relating to them, what they had seen and heard that night in the fields, it is reasonable to suppose, that Joseph and Mary would give them some account of the above things; which all make up the saying, or report, they spread abroad: the Persic version reads, "what they had heard of the angel"; but there is no reason to confine it to that.

Barnes' Notes on the Bible

When they had see it - When they had satisfied themselves of the truth of the coming of the Messiah, and had ascertained that they could not have been mistaken in the appearance of the angels. There was evidence enough to satisfy “them” that what the angels said was true, or they would not have gone to Bethlehem. Having seen the child themselves, they had now evidence that would satisfy others; and accordingly they became the first preachers of the “gospel,” and went and proclaimed to others that the Messiah had come. One of the first duties of those who are newly converted to God, and a duty in which they delight, is to proclaim to others what they have seen and felt. It should be done in a proper way and at the proper time; but nothing can or should prevent a Christian recently converted from telling his feelings and views to others - to his friends, to his parents, to his brothers, and to his old companions. And it may be remarked that often more good may be done then than during any other period of their life. Entreaties then make an impression; nor can a sinner well resist the appeals made to him by one who was just now with him in the way to ruin, but who now treads the way to heaven.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 2:17. They made known abroad the saying — These shepherds were the first preachers of the Gospel of Christ: and what was their text? Why, Glory to God in the highest heavens, and on earth peace and good will among men. This is the elegant and energetic saying which comprises the sum and substance of the Gospel of God. This, and this only, is the message which all Christ's true pastors or shepherds bring to men. He who, while he professes the religion of Christ, disturbs society by his preachings or writings, who excludes from the salvation of God all who hold not his religious or political creed, never knew the nature of the Gospel, and never felt its power or influence. How can religious contentions, civil broils, or open wars, look that Gospel in the face which publishes nothing but glory to God, and peace and good will among men? Crusades for the recovery of a holy land so called, (by the way, latterly, the most unholy in the map of the world,) and wars for the support of religion, are an insult to the Gospel, and blasphemy against God!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile