Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New American Standard Bible

Genesis 6:13

Then God said to Noah, "The end of humanity has come before Me; for the earth is filled with violence because of people; and behold, I am about to destroy them with the earth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Communion;   Condescension of God;   Death;   Depravity of Man;   Flood;   Ship;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Corruption;   Nation, the;   Violence;   World, the;   The Topic Concordance - Corruption;   Defilement;   Destruction;   Earth;   Violence;   Torrey's Topical Textbook - Deluge, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   Flood;   Noah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Flesh;   Flood, the;   Work;   Easton Bible Dictionary - Flesh;   Fausset Bible Dictionary - Giants;   Lamech;   Nimrod;   Noah;   Holman Bible Dictionary - Flesh;   Violence;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deluge;   Greek Versions of Ot;   Time;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Earth;   Flesh;   Noah;   People's Dictionary of the Bible - Flood;   Moreh;   Smith Bible Dictionary - Cain'an;   Mahal'ale-El;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Noah;   Tabernacle, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Deluge of Noah, the;   End;   Fall, the;   Flesh;   Foreknow;   Shame;   The Jewish Encyclopedia - Aḥa (aḥai) of Shabḥa;   Animals of the Bible;   Euphemism;   Flesh;   Judaism;  

Parallel Translations

English Standard Version
And God said to Noah, "I have determined to make an end of all flesh, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth.
Update Bible Version
And God said to Noah, The end of all flesh has come before me; for the earth is filled with violence through them; and, look, I will destroy them from the earth.
New Century Version
he said to Noah, "Because people have made the earth full of violence, I will destroy all of them from the earth.
New English Translation
So God said to Noah, "I have decided that all living creatures must die, for the earth is filled with violence because of them. Now I am about to destroy them and the earth.
Webster's Bible Translation
And God said to Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them: and behold, I will destroy them with the earth.
World English Bible
God said to Noah, "The end of all flesh has come before me, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth.
Amplified Bible
God said to Noah, "I intend to make an end of all that lives, for through men the land is filled with violence; and behold, I am about to destroy them together with the land.
Wycliffe Bible (1395)
he seide to Noe, The ende of al fleisch is comen bifore me; the erthe is fillid with wickidnesse of the face of hem, and Y schal distrye hem with the erthe.
Young's Literal Translation
And God said to Noah, `An end of all flesh hath come before Me, for the earth hath been full of violence from their presence; and lo, I am destroying them with the earth.
Berean Standard Bible
Then God said to Noah, "The end of all living creatures has come before Me, because through them the earth is full of violence. Now behold, I will destroy both them and the earth.
Contemporary English Version
So he told Noah: Cruelty and violence have spread everywhere. Now I'm going to destroy the whole earth and all its people.
Complete Jewish Bible
God said to Noach, "The end of all living beings has come before me, for because of them the earth is filled with violence. I will destroy them along with the earth.
American Standard Version
And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
Bible in Basic English
And God said to Noah, The end of all flesh has come; the earth is full of their violent doings, and now I will put an end to them with the earth.
Bishop's Bible (1568)
And God sayd vnto Noah: the ende of all fleshe is come before me, for the earth is fylled with crueltie through them, and beholde I wyl destroy them with the earth.
Darby Translation
And God said to Noah, The end of all flesh is come before me, for the earth is full of violence through them; and behold, I will destroy them with the earth.
Easy-to-Read Version
So God said to Noah, "Everyone has filled the earth with anger and violence. So I will destroy all living things. I will remove them from the earth.
JPS Old Testament (1917)
And God said unto Noah: 'The end of all flesh is come before Me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
King James Version (1611)
And God said vnto Noah, The end of all flesh is come before mee; for the earth is filled with violence through them; and behold, I will destroy them with the earth.
King James Version
And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
New Life Bible
Then God said to Noah, "I have decided to make an end to all the people on the earth. They are the cause of very much trouble. See, I will destroy them as I destroy the earth.
New Revised Standard
And God said to Noah, "I have determined to make an end of all flesh, for the earth is filled with violence because of them; now I am going to destroy them along with the earth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So God said unto Noah: the end of all flesh, hath come in before me, for, filled, is the earth with violence, because of them, - behold me, then, destroying them with the earth.
Geneva Bible (1587)
And God said vnto Noah, An ende of all flesh is come before me: for the earth is filled with crueltie through them: and beholde, I wil destroy them with the earth.
George Lamsa Translation
So God said to Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is full of wickedness through men; and, behold, I will destroy them with the earth.
Good News Translation
God said to Noah, "I have decided to put an end to all people. I will destroy them completely, because the world is full of their violent deeds.
Douay-Rheims Bible
He said to Noe: The end of all flesh is come before me, the earth is filled with iniquity through them, and I will destroy them with the earth.
Revised Standard Version
And God said to Noah, "I have determined to make an end of all flesh; for the earth is filled with violence through them; behold, I will destroy them with the earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord God saw the earth, and it was corrupted; because all flesh had corrupted its way upon the earth.
English Revised Version
And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
Christian Standard Bible®
Then God said to Noah, “I have decided to put an end to every creature, for the earth is filled with wickedness because of them; therefore I am going to destroy them along with the earth.
Hebrew Names Version
God said to Noach, "The end of all flesh has come before me, for the eretz is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the eretz.
Lexham English Bible
And God said to Noah, "The end of all flesh has come before me, for the earth was filled with violence because of them. Now, look, I am going to destroy them along with the earth.
Literal Translation
And God said to Noah, The end of all flesh has come before Me, for the earth is filled with violence through them. And behold, I will destroy them along with the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde God vnto Noe: The. ende of all flesh is come before me, for the earth is full of myschefe before them. And lo, I wyll destroye them with the earth.
THE MESSAGE
God said to Noah, "It's all over. It's the end of the human race. The violence is everywhere; I'm making a clean sweep.
New King James Version
Hebrews 11:7; 1 Peter 3:20">[xr] And God said to Noah, "The end of all flesh has come before Me, for the earth is filled with violence through them; and behold, I will destroy them with the earth.
New Living Translation
So God said to Noah, "I have decided to destroy all living creatures, for they have filled the earth with violence. Yes, I will wipe them all out along with the earth!
New American Standard Bible (1995)
Then God said to Noah, "The end of all flesh has come before Me; for the earth is filled with violence because of them; and behold, I am about to destroy them with the earth.
Legacy Standard Bible
Then God said to Noah, "The end of all flesh has come before Me; for the earth is filled with violence because of them; and behold, I am about to destroy them with the earth.

Contextual Overview

13 Then God said to Noah, "The end of humanity has come before Me; for the earth is filled with violence because of people; and behold, I am about to destroy them with the earth.14 "Make for yourself an ark of gopher wood; you shall make the ark with compartments, and cover it inside and out with pitch. 15 "This is how you shall make it: the length of the ark shall be three hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits. 16 "You shall make a window for the ark, and finish it to a cubit from the top; and put the door of the ark on the side; you shall make it with lower, second, and third decks. 17 "Now behold, I Myself am bringing the flood of water upon the earth, to destroy all flesh in which there is the breath of life, from under heaven; everything that is on the earth shall perish. 18 "But I will establish My covenant with you; and you shall enter the ark—you, your sons, your wife, and your sons' wives with you. 19 "And of every living thing of all flesh, you shall bring two of every kind into the ark, to keep them alive with you; they shall be male and female. 20 "Of the birds according to their kind, and of the animals according to their kind, of every crawling thing of the ground according to its kind, two of every kind will come to you to keep them alive. 21 "As for you, take for yourself some of every food that is edible, and gather it to yourself; and it shall be food for you and them."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The end: Jeremiah 51:13, Ezekiel 7:2-6, Amos 8:2, 1 Peter 4:7

filled: Genesis 6:4, Genesis 6:11, Genesis 6:12, Genesis 49:5, Hosea 4:1, Hosea 4:2

and behold: Genesis 6:17

with: or, from, Genesis 7:23

the earth: Jeremiah 4:23-28, Hebrews 11:7, 2 Peter 3:6, 2 Peter 3:7, 2 Peter 3:10-12

Reciprocal: Genesis 7:4 - destroy Genesis 7:21 - General 2 Samuel 4:11 - from Job 12:15 - he sendeth Ezekiel 8:17 - for Amos 3:7 - but Romans 8:20 - the creature Hebrews 1:1 - at 1 Peter 3:20 - sometime

Cross-References

Genesis 6:1
Now it came about, when mankind began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them,
Genesis 6:2
that the sons of God saw that the daughters of mankind were beautiful; and they took wives for themselves, whomever they chose.
Genesis 6:4
The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of mankind, and they bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.
Genesis 6:6
So the LORD was sorry that He had made mankind on the earth, and He was grieved in His heart.
Genesis 6:7
Then the LORD said, "I will wipe out mankind whom I have created from the face of the land; mankind, and animals as well, and crawling things, and the birds of the sky. For I am sorry that I have made them."
Genesis 6:10
And Noah fathered three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 6:11
Now the earth was corrupt in the sight of God, and the earth was filled with violence.
Genesis 6:12
And God looked on the earth, and behold, it was corrupt; for humanity had corrupted its way upon the earth.
Genesis 7:23
So He wiped out every living thing that was upon the face of the land, from mankind to animals, to crawling things, and the birds of the sky, and they were wiped out from the earth; and only Noah was left, together with those that were with him in the ark.
Genesis 49:5
"Simeon and Levi are brothers; Their swords are implements of violence.

Gill's Notes on the Bible

And God said unto Noah,.... This is a proof that he found favour in his eyes, since he spake to him, and told him what he had observed, and what he was determined to do, and gave him directions to make an ark for the security of himself and family, when he should destroy the world:

the end of all flesh is come before me; that is, it was determined to put an end to the lives of all men, and of all cattle, and fowl and creeping things on the earth; all which are included in the phrase, "all flesh", even every living substance on the earth:

for the earth is filled with violence through them; that is, through men, for they are principally intended in the preceding clause, though not only; and it was through them, and not through other creatures, that the earth was filled with violence, in the sense in which it is explained in :-:

and behold, I will destroy them with the earth; meaning, that he would destroy all men, together with the cattle and creeping things of the earth, the trees, and herbs, and plants in it, yea, that itself, for that is said to perish by the flood, 2 Peter 3:6. Some render it, "out of the earth" b; that is, would destroy them from it, that they should be no more on it.

b את הארץ "e terra", Cartwright; some in Vatablus; so Ar. vers. Aben Ezra, Jarchi, Ben Gersom & Ben Melech.

Barnes' Notes on the Bible

- Section VI - The Deluge

- XXIII. The Ark

9. דור dôr “age, time from birth to death,” applied either to an individual or the whole contemporary race, running parallel with some leading individual. Hence, the “race” or “generation” living during that time.

14. תבה tēbâh “chest, ark.” It is used only of this vessel of Noah’s construction, and of the little vessel in which Moses was put Exodus 2:3, Exodus 2:5. The root, according to Furst, means “to be hollow.” אבה 'ēbeh a cognate word, signifies “a reed;” κιβωτός kibōtos Septuagint. גפר goper α. λ., perhaps “fir, cypress, resinous wood.” קן qēn “nest, room; related: prepare, rear up.”

16. צהר tsohar “shining, light;” not the same as the חלון chalôn Genesis 8:6, or the aperture through which Noah let out the raven.

18. ברית berı̂yt “covenant; related: cut, eat, choose, decide.”

The close of the preceding document introduces the opening topic of this one. The same rule applies to all that have gone before. The generations of the skies and the land Genesis 2:4 are introduced by the finishing of the skies and the land Genesis 2:1; the generations of man in the line of Sheth Genesis 5:1, by the birth of Sheth Genesis 4:25; and now the generations of Noah, by the notice that Noah found grace in the eyes of the Lord. The narrative here also, as usual, reverts to a point of time before the stage of affairs described in the close of the preceding passage. Yet there is nothing here that seems to indicate a new author. The previous paragraph is historical, and closely connected with the end of the fourth chapter; and it suitably prepares for the proceedings of Noah, under the divine direction, on the eye of the deluge. We have now a recapitulation of the agent and the occasion, and then the divine commission and its execution.

Genesis 6:9-12

Here are the man and the occasion.

Genesis 6:9-10

The generations of Noah. - In the third document we had the generations of man; now we are limited to Noah, because he is himself at peace with God, and is now the head and representative of those who are in the same blessed relation. The narrative, therefore, for the first time, formally confines itself to the portion of the human family in communion with God, Noah is here characterized by two new and important epithets - “just” and “perfect.” It is to be remembered that he had already found grace in the eyes of the Lord. Adam was created good; but by disobedience he became guilty, and all his race, Noah among the rest, became involved in that guilt. To be just is to be right in point of law, and thereby entitled to all the blessings of the acquitted and justified. When applied to the guilty, this epithet implies pardon of sin among other benefits of grace. It also presupposes that spiritual change by which the soul returns from estrangement to reconciliation with God. Hence, Noah is not only just, but perfect. This attribute of character imports not only the turning from darkness to light, from error to truth, from wrong to right, but the stability of moral determination which arises from the struggle, the trial, the victory of good over evil, therein involved. The just is the right in law; the perfect is the tested in holiness. “In his ages;” among the men of his age. This phrase indicates the contrast between Noah and the men of his day. It is probable, moreover, that he was of pure descent, and in that respect also distinguished from his contemporaries who were the offspring of promiscuous intermarriage between the godly and the ungodly. “Noah walked with God,” like Henok. This is the native consequence of his victory over sin, and his acceptance with God. His sons are mentioned, as they are essentially connected with the following events.

Genesis 6:11-12

And the land was corrupt. - In contrast with Noah, the rest of the race were corrupt - entirely depraved by sin. “It was filled with violence” - with the outward exhibition of inward carnality. “And God saw this.” It was patent to the eye of Heaven. This is the ground of the following commission.

Genesis 6:13-21

The directions concerning the ark embrace the purpose to destroy the race of man Genesis 6:13, the plan and specification of the ark Genesis 6:14-16, the announcement of the deluge Genesis 6:17, the arrangements for the preservation of Noah and his family, and certain kinds of animals Genesis 6:18-21.

Genesis 6:13

The end of all flesh. - The end may mean either the point to which it tends, or the extermination of the race. The latter is the simpler. All flesh is to be understood of the whole race, while yet it does not preclude the exception of Noah and his family. This teaches us to beware of applying an inflexible literality to such terms as all, when used in the sense of ordinary conversation. “Is come before me,” is in the contemplation of my mind as an event soon to be realized. “For the land is filled with violence.” The reason. “I will destroy them.” The resolve. There is retribution here, for the words “corrupt” and “destroy” are the same in the original.

Genesis 6:14-16

The ark. - Reckoning the cubit at 1.8 feet, we find the length to be about 540, the breadth 90, and the height 54 feet. The construction of such a vessel implies great skill in carpentry. The lighting apparatus is not described so particularly that we can form any conception of it. It was probably in the roof. The roof may have been flat. “And to a cubit shalt thou finish it above.” The cubit is possibly the height of the parapet round the lighting and ventilating aperture. The opening occupied, it may be, a considerable portion of the roof, and was covered during the rain with an awning מכסה mı̂ksēh, Genesis 8:13. If, however, it was in the sides of the ark, the cubit was merely its height. It was then finished with a strong railing, which went round the whole ark, and over which the covering, above mentioned, hung down on every side. The door was in the side, and the stories were three. In each were of course many “nests” or chambers, for animals and stores. It may be curious to a mechanical mind to frame the details of this structure from the general hints here given; but it could not serve any practical end. Only the animals necessary to man, or unusual to the region covered by the deluge, required to be included in the ark. It seems likely that wild animals in general were not included. It is obvious, therefore, that we cannot calculate the number of animals preserved in the ark, or compare the space they would require with its recorded dimensions. We may rest assured that there was accommodation for all that needed to be there.

Genesis 6:17

The method of destruction is now specified. A water flood shall cover the land, in which all flesh shall perish. I, “behold,” I. This catastrophe is due to the interposition of the Creator. It does not come according to the ordinary laws of physics, but according to the higher law of ethics.

Genesis 6:18-21

The covenant with Noah. Here is the first appearance of a covenant between God and man on the face of Scripture. A covenant is a solemn compact, tacit or express, between two parties, in which each is bound to perform his part. Hence, a covenant implies the moral faculty; and wherever the moral faculty exists, there must needs be a covenant. Consequently, between God and man there was of necessity a covenant from the very beginning, though the name do not appear. At first it was a covenant of works, in regard to man; but now that works have failed, it can only be a covenant of grace to the penitent sinner. “My covenant.” The word “my” points to its original establishment with Adam. My primeval covenant, which I am resolved not to abandon. “Will I establish.” Though Adam has failed, yet will I find means of maintaining my covenant of life with the seed of the woman. “With thee.” Though all flesh be to perish through breach of my covenant, yet will I uphold it with thee. “Go into the ark.” This is the means of safety. Some may say in their hearts, this is a clumsy way to save Noah. But if he is to be saved, there must be some way. And it is not a sign of wisdom to prescribe the way to the All-wise. Rather let us reflect that the erection of this ark was a daily warning to a wicked race, a deepening lesson of reliance on God to Noah and his household, and a most salutary occupation for the progenitors of the future race of mankind. “And thy sons, etc.” Noah’s household share in the covenant.

Genesis 6:19-20

And of all the living. - For the sake of Noah, the animal species also shall be preserved, “two of each, male and female.” They are to come in pairs for propagation. The fowl, the cattle, the creeping thing or smaller animals, are to come. From this it appears that the wild animals are not included among the inmates of the ark. (See Genesis 7:2-3, Genesis 7:8.) The word “all” is not to be pressed beyond the specification of the writer. As the deluge was universal only in respect to the human race, it was not necessary to include any animals but those that were near man, and within the range of the overwhelming waters. Fodder and other provisions for a year have to be laid in.

Genesis 6:22

The obedience of Noah and the accomplishment of his task are here recorded. The building of so enormous a fabric must have occupied many years.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Genesis 6:13. I will destroy them with the earth. — Not only the human race was to he destroyed, but all terrestrial animals, i.e. those which could not live in the waters. These must necessarily be destroyed when the whole surface of the earth was drowned. But destroying the earth may probably mean the alteration of its constitution. Dr. Woodward, in his natural history of the earth, has rendered it exceedingly probable that the whole terrestrial substance was amalgamated with the waters, after which the different materials of its composition settled in beds or strata according to their respective gravities. This theory, however, is disputed by others.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile