the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
New American Standard Bible
Genesis 2:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then the man said, "This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man."
And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called a woman, because she was taken out of a man.
And the man said, "Now, this is someone whose bones came from my bones, whose body came from my body. I will call her ‘woman,' because she was taken out of man."
Then the man said, "This one at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one will be called ‘woman,' for she was taken out of man."
And Adam said, This [is] now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of man.
The man said, "This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called Woman, because she was taken out of Man."
Then Adam said, "This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man."
And Adam seide, This is now a boon of my boonys, and fleisch of my fleisch; this schal be clepid virago, `for she is takun of man.
and the man saith, `This [is] the [proper] step! bone of my bone, and flesh of my flesh!' for this it is called Woman, for from a man hath this been taken;
And the man said: "This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called 'woman,' for out of man she was taken."
and the man exclaimed, "Here is someone like me! She is part of my body, my own flesh and bones. She came from me, a man. So I will name her Woman!"
The man-person said, "At last! This is bone from my bones and flesh from my flesh. She is to be called Woman , because she was taken out of Man ."
And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
And the man said, This is now bone of my bone and flesh of my flesh: let her name be Woman because she was taken out of Man.
And man saide: this is nowe bone of my bones, and fleshe of my fleshe, she shalbe called woman, because she was taken out of man.
And Man said, This time it is bone of my bones and flesh of my flesh: this shall be called Woman, because this was taken out of a man.
And the man said, "Finally! One like me, with bones from my bones and a body from my body. She was taken out of a man, so I will call her ‘woman.'"
And the man said: 'This is now bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.'
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shalbe called woman, because shee was taken out of man.
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
The man said, "This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called Woman, because she was taken out of Man."
Then the man said, "This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one shall be called Woman, for out of Man this one was taken."
And the man said, This, one, now, is bone of my bones, and flesh of my flesh! This, one shall be called Woman, for, out of a man, hath this one been taken.
Then the man said, This now is bone of my bones, and flesh of my flesh. She shalbe called woman, because she was taken out of man.
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
Then the man said, "At last, here is one of my own kind— Bone taken from my bone, and flesh from my flesh. ‘Woman' is her name because she was taken out of man."
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man.
Then the man said, "This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man."
And Adam said, This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of her husband.
And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
And the man said:
The man said, "This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called Woman, because she was taken out of Man."
And the man said, "She is now bone from my bones and flesh from my flesh; she shall be called ‘Woman,' for she was taken from man."
And the man said, This now at last is bone from my bones, and flesh from my flesh. For this shall be called Woman, because this has been taken out of man.
Then sayde man: This is once bone of my bones, and flesh of my flesh. She shalbe called woman, because she was take of man.
The Man said, "Finally! Bone of my bone, flesh of my flesh! Name her Woman for she was made from Man." Therefore a man leaves his father and mother and embraces his wife. They become one flesh. The two of them, the Man and his Wife, were naked, but they felt no shame.
And Adam said: "This is now bone of my bones And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man."
"At last!" the man exclaimed. "This one is bone from my bone, and flesh from my flesh! She will be called ‘woman,' because she was taken from ‘man.'"
The man said, "This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man."
Then the man said,"This one finally is bone of my bones,And flesh of my flesh;This one shall be called Woman,Because this one was taken out of Man."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
bone: Genesis 29:14, Judges 9:2, 2 Samuel 5:1, 2 Samuel 19:13, Ephesians 5:30
flesh: Genesis 2:24
Woman: Heb. Isha, 1 Corinthians 11:8, 1 Corinthians 11:9
taken: 1 Corinthians 11:8
Man: Heb. Ish
Reciprocal: Genesis 2:19 - brought Genesis 3:20 - Adam Genesis 5:2 - their 2 Samuel 19:12 - my bones Romans 7:2 - the woman Colossians 3:19 - love 1 Peter 3:7 - ye
Cross-References
The LORD God planted a garden toward the east, in Eden; and there He placed the man whom He had formed.
Out of the ground the LORD God caused every tree to grow that is pleasing to the sight and good for food; the tree of life was also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
And Laban said to him, "You certainly are my bone and my flesh." And he stayed with him a month.
"Speak, now, in the hearing of all the leaders of Shechem, 'Which is better for you: for seventy men, all the sons of Jerubbaal, to rule over you, or for one man to rule over you?' Also, remember that I am your bone and your flesh."
Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and said, "Behold, we are your bone and your flesh.
"And say to Amasa, 'Are you not my bone and my flesh? May God do so to me, and more so, if you will not be commander of the army for me continually, in place of Joab.'"
Gill's Notes on the Bible
And Adam said, this is now bone of my bones, and flesh of my flesh,.... Of "his bones", because made out of a pair of his ribs, as some think, one on each side, and therefore expressed in the plural number, "and of his flesh", a part of which was taken with the rib; this Adam knew, either being awake while she was made, though asleep when the rib was taken out; or by divine revelation, by an impress of it on his mind; or it might have been declared to him in a dream, while asleep, when, being in an ecstasy or trance, this whole affair was represented unto him: and this was "now" done, just done, and would be done no more in like manner; "this time" o, this once, as many render it; so it was, but hereafter the woman was to be produced in the way of generation, as man:
she shall be called woman, because she was taken out of man: her name was "Ishah", because taken from "Ish", as "vira" in Latin from "vir", and "woman" in our language from "man".
o זאת הפעם "hac vice", Pagninus, Montanus, Junius Tremellius, Piscator, Vatablus, so the Targum τουτο απαξ, Symmachus Theodotion "hoc semel", Fagius.
Barnes' Notes on the Bible
Whether the primeval man was conscious of the change in himself, and of the work of the Supreme Being while it was going on, or received supernatural information of the event when he awoke, does not appear. But he is perfectly aware of the nature of her who now for the first time appears before his eyes. This is evinced in his speech on beholding her: “This, now” - in contrast with the whole animal creation just before presented to his view, in which he had failed to find a helpmeet for him - “is bone of my bone, and flesh of my flesh;” whence we perceive that the rib included both bone and flesh. “To this” counterpart of myself “shall be called woman;” the word in the original being a feminine form of “man,” to which we have no exact equivalent, though the word “woman” (womb-man, or wife-man), proves our word “man” to have been originally of the common gender. “Because out of a man was she taken;” being taken out of a man, she is human; and being a perfect individual, she is a female man.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Genesis 2:23. Adam said, This is now bone of my bones, c. — There is a very delicate and expressive meaning in the original which does not appear in our version. When the different genera of creatures were brought to Adam, that he might assign them their proper names, it is probable that they passed in pairs before him, and as they passed received their names. To this circumstance the words in this place seem to refer. Instead of this now is זאת הפאם zoth happaam, we should render more literally this turn, this creature, which now passes or appears before me, is flesh of my flesh, c. The creatures that had passed already before him were not suitable to him, and therefore it was said, For Adam there was not a help meet found, Genesis 2:20 but when the woman came, formed out of himself, he felt all that attraction which consanguinity could produce, and at the same time saw that she was in her person and in her mind every way suitable to be his companion. See Parkhurst, sub voce.
She shall be called Woman — A literal version of the Hebrew would appear strange, and yet a literal version is the only proper one. איש ish signifies man, and the word used to express what we term woman is the same with a feminine termination, אשה ishshah, and literally means she-man. Most of the ancient versions have felt the force of the term, and have endeavoured to express it as literally as possible. The intelligent reader will not regret to see some of them here. The Vulgate Latin renders the Hebrew virago, which is a feminine form of vir, a man. Symmachus uses ανδρις, andris, a female form of ανηρ, aner, a man. Our own term is equally proper when understood. Woman has been defined by many as compounded of wo and man, as if called man's wo because she tempted him to eat the forbidden fruit but this is no meaning of the original word, nor could it be intended, as the transgression was not then committed. The truth is, our term is a proper and literal translation of the original, and we may thank the discernment of our Anglo-Saxon ancestors for giving it. [A.S.], of which woman is a contraction, means the man with the womb. A very appropriate version of the Hebrew אשה ishshah, rendered by terms which signify she-man, in the versions already specified. Hence we see the propriety of Adam's observation: This creature is flesh of my flesh, and bone of my bones; therefore shall she be called WOMB-MAN, or female man, because she was taken out of man. See Verstegan. Others derive it from [A.S.] or [A.S.], man's wife or she-man. Either may be proper, the first seems the most likely.