the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
Numbers 27:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
They stood before Moshe, and before El`azar the Kohen, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying,
And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying,
They stood before Moses and before Eleazar the priest and before the leaders of the entire community at the doorway of the tent of assembly, saying,
And they stood before Moses and before Eleazar the priest and before the chiefs and all the congregation, at the entrance of the tent of meeting, saying,
They went to the entrance of the Meeting Tent and stood before Moses, Eleazar the priest, the leaders, and all the people. They said,
And they stood before Moses and Eleazar the priest and the leaders of the whole assembly at the entrance to the tent of meeting and said,
They stood before Moses, Eleazar the priest, the leaders, and all the congregation at the doorway of the Tent of Meeting (tabernacle), saying,
They stood before Moses, before Eleazar the priest, before the leaders, and all the congregation at the entrance of the tent of meeting, saying,
And stoode before Moses, and before Eleazar the Priest, and before the Princes, and all the assemblie, at the doore of the Tabernacle of the Congregation, saying,
And they stood before Moses and before Eleazar the priest and before the leaders and all the congregation, at the doorway of the tent of meeting, saying,
One day his daughters went to the sacred tent, where they met with Moses, Eleazar, and some other leaders of Israel, as well as a large crowd of Israelites. The young women said:
They stood in front of Moshe, El‘azar the cohen, the leaders and the whole community at the entrance to the tent of meeting and said,
And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and the whole assembly, at the entrance of the tent of meeting, saying,
These five women went to the Meeting Tent and stood before Moses, Eleazar the priest, the leaders, and all the Israelites. The five daughters said,
And they stood before Moses and before Eleazar the priest and before the princes and all the congregation at the door of the tabernacle of the congregation, saying,
They went and stood before Moses, Eleazar the priest, the leaders, and the whole community at the entrance of the Tent of the Lord 's presence and said,
They stood before Moses, the priest Eleazar, the leaders, and the entire community at the entrance to the tent of meeting and said,
And they stood before Moses and Eleazar the priest, and before the rulers and all the congregation at the door of the tabernacle of the congregation, saying,
came & stode before Moses & Eleasar the prest, & before the rulers & the whole congregacion, euen before the dore of ye Tabernacle of witnesse, & sayde:
And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying,
They came before Moses and Eleazar the priest and the chiefs and all the people at the door of the Tent of meeting, and said,
And stode before Moyses and Eleazar the priest, and before the lordes, and all the multitude by the doore of the tabernacle of the congregation, saying:
And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying:
And they stood before Moses, and before Eleazar the Priest, and before the Princes, and all the Congregation, by the doore of the Tabernacle of the Congregation, saying,
and they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes, and before all the congregation at the door of the tabernacle of witness, saying,
And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying,
the entrance to the Tent of Meeting, stood before Moses, Eleazar the priest, the leaders, and the entire congregation, and said,
And thei stoden bifore Moises, and Eleazar, preest, and alle the princes of the puple, at the dore of tabernacle of boond of pees; and seiden,
and stand before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes, and all the company, at the opening of the tent of meeting, saying:
And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying,
And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes, and all the congregation, [by] the door of the tabernacle of the congregation, saying,
They stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying,
And they stood before Moses, before Eleazar the priest, and before the leaders and all the congregation, by the doorway of the tabernacle of meeting, saying:
These women stood before Moses, Eleazar the priest, the tribal leaders, and the entire community at the entrance of the Tabernacle.
They stood in front of Moses and Eleazar the religious leader, and the leaders, and all the people at the door of the meeting tent. The daughters said,
They stood before Moses, Eleazar the priest, the leaders, and all the congregation, at the entrance of the tent of meeting, and they said,
So they stood before Moses and before Eleazar the priest, and before the princes, and all the assembly, - at the entrance of the tent of meeting, saying:
And they stood before Moses and Eleazar the priest, and all the princes of the people at the door of the tabernacle of the covenant, and said:
And they stood before Moses, and before Elea'zar the priest, and before the leaders and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying,
They came to the entrance of the Tent of Meeting. They stood before Moses and Eleazar the priest and before the leaders and the congregation and said, "Our father died in the wilderness. He wasn't part of Korah's rebel anti- God gang. He died for his own sins. And he left no sons. But why should our father's name die out from his clan just because he had no sons? So give us an inheritance among our father's relatives."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 15:33, Numbers 15:34, Exodus 18:13, Exodus 18:14, Exodus 18:19-26, Deuteronomy 17:8-10
Reciprocal: Exodus 18:22 - great Numbers 9:6 - they came 1 Kings 3:16 - stood Ezra 7:5 - Eleazar
Cross-References
When the time for Israel to die drew near, he called his son Joseph and said to him, "Please, if I have found favor in your sight, place now your hand under my thigh and deal with me in kindness and faithfulness. Please do not bury me in Egypt,
Then Israel said to Joseph, "Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to the land of your fathers.
Yet David vowed again, saying, "Your father knows well that I have found favor in your sight, and he has said, 'Do not let Jonathan know this, or he will be grieved.' But truly as the LORD lives and as your soul lives, there is hardly a step between me and death."
Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth.
Whatever your hand finds to do, do it with all your might; for there is no activity or planning or knowledge or wisdom in Sheol where you are going.
In those days Hezekiah became mortally ill. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him and said to him, "Thus says the LORD, 'Set your house in order, for you shall die and not live.'"
and said, "Remember now, O LORD, I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart, and have done what is good in Your sight." And Hezekiah wept bitterly.
"Therefore, be on the alert—for you do not know when the master of the house is coming, whether in the evening, at midnight, or when the rooster crows, or in the morning—
Yet you do not know what your life will be like tomorrow. You are just a vapor that appears for a little while and then vanishes away.
Gill's Notes on the Bible
And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes, and all the congregation,.... Who were now sitting in court, to hear and try causes brought before them; here were Moses the chief magistrate, Eleazar the high priest, the princes of the several tribes, and the representatives of the whole congregation, or it may be the seventy elders; a very grand and august assembly, before whom these ladies appeared, and from whom they might expect to have justice done them:
by the door of the tabernacle of the congregation; near to which this court was held, both for the convenience of the people, to apply to in case of need, when they came thither to worship, and of Moses, to seek the Lord in case of any difficulty that might arise, as now did:
saying; as follows.
Barnes' Notes on the Bible
By the door of the tabernacle of the congregation - The place of solemn assembly of the elders. The daughters of Zelophehad made their suit to the princes, the heads of tribes and of families, who were making the census under the superintendence of Moses and Eleazar.