Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

Numbers 19:7

'The priest shall then wash his clothes and bathe his body in water, and afterward come into the camp, but the priest shall be unclean until evening.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ablution;   Defilement;   Purification;   Water;   Thompson Chain Reference - Cleansing;   Defilement-Cleansing;   Water;   Torrey's Topical Textbook - Defilement;   Priests;   Purifications or Baptisms;   Red Heifer, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashes;   Clean and Unclean;   Heifer;   Bridgeway Bible Dictionary - Water;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Color, Symbolic Meaning of;   Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Heifer;   Fausset Bible Dictionary - Bath (1);   Unclean and Clean;   Washing;   Holman Bible Dictionary - Ablutions;   Heifer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Colours;   Numbers, Book of;   Red Heifer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Preparation ;   Morrish Bible Dictionary - Atonement;   Heifer, Red;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Red heifer;   People's Dictionary of the Bible - Ashes;   Clean and unclean;   Covenant;   Smith Bible Dictionary - Bath, Bathing;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Heifer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ablution;   Atonement, Day of;   Heifer, Red;   Water;   The Jewish Encyclopedia - Ablution;   Hafá¹­arah;   Law, Reading from the;   Red Heifer;   Sacrifice;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Then the Kohen shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the Kohen shall be unclean until the even.
King James Version
Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
Lexham English Bible
The priest will wash his garments and his body in the water, and afterward he will come to the camp; the priest will be unclean until the evening.
English Standard Version
Then the priest shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp. But the priest shall be unclean until evening.
New Century Version
After the priest has washed himself and his clothes with water, he may come back into the camp, but he will be unclean until evening.
New English Translation
Then the priest must wash his clothes and bathe himself in water, and afterward he may come into the camp, but the priest will be ceremonially unclean until evening.
Amplified Bible
'Then the priest shall wash his clothes and bathe his body in water; and afterward come into the camp, but he shall be [ceremonially] unclean until evening.
New American Standard Bible
'The priest shall then wash his clothes and bathe his body in water, and afterward come into the camp; but the priest will be unclean until evening.
Geneva Bible (1587)
Then shal the Priest wash his clothes, and he shal wash his flesh in water, and then come into the hoste, and the Priest shalbe vncleane vnto the euen.
Legacy Standard Bible
The priest shall then wash his clothes and bathe his body in water and afterward come into the camp, but the priest shall be unclean until evening.
Contemporary English Version
After the ceremony, the priest is to take a bath and wash his clothes. Only then can he go back into the camp, but he remains unclean and unfit for worship until evening.
Complete Jewish Bible
Then the cohen is to wash his clothes and himself in water, after which he may re-enter the camp; but the cohen will remain unclean until evening.
Darby Translation
And the priest shall wash his garments, and he shall bathe his flesh in water, and afterwards he shall come into the camp; and the priest shall be unclean until the even;
Easy-to-Read Version
Then the priest must wash himself and his clothes with water. Then he must come back into the camp. He will be unclean until evening.
George Lamsa Translation
Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, and afterward he shall come into the camp; and the priest shall be unclean until the evening.
Good News Translation
After that, he is to wash his clothes and pour water over himself, and then he may enter the camp; but he remains ritually unclean until evening.
Christian Standard Bible®
Then the priest must wash his clothes and bathe his body in water; after that he may enter the camp, but he will remain ceremonially unclean until evening.
Literal Translation
Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he may come into the camp; and the priest shall be unclean until the evening.
Miles Coverdale Bible (1535)
& he shal washe his clothes, and bathe his body with water, and the go in to the hoost, and be vncleane vntyll ye eue.
American Standard Version
Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
Bible in Basic English
And the priest, after washing his clothing and bathing his body in water, may come back to the tent-circle, and will be unclean till evening.
Bishop's Bible (1568)
Then let the priest washe his clothes, and he shall bathe his fleshe in water, and then come into the hoast, and the priest shalbe vncleane vntyll the euen.
JPS Old Testament (1917)
Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he may come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
King James Version (1611)
Then the Priest shall wash his clothes, and hee shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the campe, and the Priest shalbe vncleane vntill the euen.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the priest shall wash his garments, and bathe his body in water, and afterwards he shall go into the camp, and the priest shall be unclean till evening.
English Revised Version
Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
Berean Standard Bible
Then the priest must wash his clothes and bathe his body in water; after that he may enter the camp, but he will be ceremonially unclean until evening.
Wycliffe Bible (1395)
And thanne at the laste, whanne hise clothis `and bodi ben waischun, he schal entre in to the tentis, and he schal be defoulid `til to euentid.
Young's Literal Translation
and the priest hath washed his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards doth come in unto the camp, and the priest is unclean till the evening;
Update Bible Version
Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening.
Webster's Bible Translation
Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening.
World English Bible
Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
New King James Version
Then the priest shall wash his clothes, he shall bathe in water, and afterward he shall come into the camp; the priest shall be unclean until evening.
New Living Translation
"Then the priest must wash his clothes and bathe himself in water. Afterward he may return to the camp, though he will remain ceremonially unclean until evening.
New Life Bible
Then the religious leader will wash his clothes and wash his body in water. After this the religious leader may come among the tents, but he will be unclean until evening.
New Revised Standard
Then the priest shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterwards he may come into the camp; but the priest shall remain unclean until evening.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the priest shall wash his clothes and bathe his flesh in water, and afterwards come into the camp, - but the priest shall be unclean until the evening,
Douay-Rheims Bible
And then after washing his garments, and body, he shall enter into the camp, and shall be unclean until the evening.
Revised Standard Version
Then the priest shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterwards he shall come into the camp; and the priest shall be unclean until evening.

Contextual Overview

1 Then the LORD spoke to Moses and Aaron, saying, 2 "This is the statute of the law which the LORD has commanded, saying, 'Speak to the sons of Israel that they bring you an unblemished red heifer in which is no defect and on which a yoke has never been placed. 3 'You shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence. 4 'Next Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger and sprinkle some of its blood toward the front of the tent of meeting seven times. 5 'Then the heifer shall be burned in his sight; its hide and its flesh and its blood, with its refuse, shall be burned. 6 'The priest shall take cedar wood and hyssop and scarlet material and cast it into the midst of the burning heifer. 7 'The priest shall then wash his clothes and bathe his body in water, and afterward come into the camp, but the priest shall be unclean until evening.8 'The one who burns it shall also wash his clothes in water and bathe his body in water, and shall be unclean until evening. 9 'Now a man who is clean shall gather up the ashes of the heifer and deposit them outside the camp in a clean place, and the congregation of the sons of Israel shall keep it as water to remove impurity; it is purification from sin. 10 'The one who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes and be unclean until evening; and it shall be a perpetual statute to the sons of Israel and to the alien who sojourns among them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 19:8, Numbers 19:19, Leviticus 11:25, Leviticus 11:40, Leviticus 14:8, Leviticus 14:9, Leviticus 15:5, Leviticus 16:26-28

Reciprocal: Leviticus 14:46 - shall be unclean Leviticus 22:6 - General Numbers 8:7 - wash their Numbers 19:10 - wash his John 13:10 - He Hebrews 9:10 - divers

Cross-References

Genesis 19:4
Before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter;
Genesis 19:9
But they said, "Stand aside." Furthermore, they said, "This one came in as an alien, and already he is acting like a judge; now we will treat you worse than them." So they pressed hard against Lot and came near to break the door.
Genesis 19:11
They struck the men who were at the doorway of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves trying to find the doorway.
Genesis 19:23
The sun had risen over the earth when Lot came to Zoar.
Genesis 19:24
Then the LORD rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven,
Leviticus 18:22
'You shall not lie with a male as one lies with a female; it is an abomination.
Leviticus 20:13
'If there is a man who lies with a male as those who lie with a woman, both of them have committed a detestable act; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them.
Deuteronomy 23:17
"None of the daughters of Israel shall be a cult prostitute, nor shall any of the sons of Israel be a cult prostitute.
Judges 19:23
Then the man, the owner of the house, went out to them and said to them, "No, my fellows, please do not act so wickedly; since this man has come into my house, do not commit this act of folly.
Acts 17:26
and He made from one man every nation of mankind to live on all the face of the earth, having determined their appointed times and the boundaries of their habitation,

Gill's Notes on the Bible

Then the priest shall wash his clothes,.... The Targum of Jonathan has it,

"he that slew the cow,''

and Aben Ezra, the priest that burnt it; but it seems to mean Eleazar, the priest that sprinkled the blood, and by touching that was defiled and needed washing; and so the Jews l say, all that were employed about it, from the beginning to the end, were defiled in their garments; not only he that slew it, and burnt it, and sprinkled its blood, but he that took and cast in the cedar wood, c. as we find also he that gathered the ashes of it as well as burnt it: this creature was reckoned so impure, though its ashes were for purifying, that whoever had anything to do with it was unclean, as the scapegoat, which had the sins of all Israel on it and this as that was typical of Christ, made sin for his people, that he might cleanse them from sin: it may point at the sin of the priests and people of Israel, in putting Christ to death, and yet there was cleansing from that sin, in the precious blood of Christ, as well as from all others:

and he shall bathe his flesh in water; in forty seahs of water, as the Targum of Jonathan; not his clothes only, but his body was to be dipped in water:

and afterward he shall come into the camp: when his clothes and flesh are washed, but not before:

and the priest shall be unclean until the even; though washed, and therefore, though he is said to go into the camp upon washing, this is to be understood, after the evening is come: so Jarchi directs to interpret the passage, transpose it, says he, and so explain it; and he shall be unclean until the evening, and after that he may come into the camp, not only the camp of Israel, but the camp of the Shechinah, as the same writer.

l Misn. Parah, c. 4. sect. 4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile