Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

Luke 13:3

"I tell you, no, but unless you repent, you will all likewise perish.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Impenitence;   Repentance;   Wicked (People);   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Necessities, Spiritual;   Penitence-Impenitence;   Repentance;   Requirements, Divine;   Sorrow;   The Topic Concordance - Perishing;   Repentance;   Torrey's Topical Textbook - Judgments;   Pardon;   Repentance;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Evil;   Repentance;   Suffering;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Disease;   Providence of God;   Fausset Bible Dictionary - Pilate;   Holman Bible Dictionary - Gospel;   New Birth;   Repentance;   Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anger (Wrath) of God;   Matthew, Gospel According to;   Parable;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   Death (2);   Discourse;   Endurance;   Heart;   Justice (2);   Ordination;   Providence;   Reality;   Redemption (2);   Reserve;   Salvation;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Repentance;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
No, I tell you; but unless you repent, you will all perish as well.
King James Version (1611)
I tell you, Nay: but except yee repent, ye shall all likewise perish.
King James Version
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
English Standard Version
No, I tell you; but unless you repent, you will all likewise perish.
New American Standard Bible
"No, I tell you, but unless you repent, you will all likewise perish.
New Century Version
No, I tell you. But unless you change your hearts and lives, you will be destroyed as they were!
Amplified Bible
"I tell you, no; but unless you repent [change your old way of thinking, turn from your sinful ways and live changed lives], you will all likewise perish.
Legacy Standard Bible
I tell you, no, but unless you repent, you will all likewise perish.
Berean Standard Bible
No, I tell you. But unless you repent, you too will all perish.
Contemporary English Version
Not at all! But you can be sure that if you don't turn back to God, every one of you will also be killed.
Complete Jewish Bible
No, I tell you. Rather, unless you turn to God from your sins, you will all die as they did!
Darby Translation
No, I say to you, but if ye repent not, ye shall all perish in the same manner.
Easy-to-Read Version
No, they were not. But if you don't decide now to change your lives, you will all be destroyed like those people!
Geneva Bible (1587)
I tell you, nay: but except ye amend your liues, ye shall all likewise perish.
George Lamsa Translation
No; but I say to you, that all of you also, if you do not repent, you will perish in the same way.
Good News Translation
No indeed! And I tell you that if you do not turn from your sins, you will all die as they did.
Lexham English Bible
No, I tell you, but unless you repent you will all perish as well!
Literal Translation
No, I say to you, But if you do not repent, you will all perish likewise.
American Standard Version
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish.
Bible in Basic English
I say to you, It is not so: but if your hearts are not changed, you will all come to the same end.
Hebrew Names Version
I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way.
International Standard Version
Absolutely not, I tell you! But if you don't repent, then you, too, will all die.
Etheridge Translation
No; but I tell you that all of you also, if you repent not, will thus perish.
Murdock Translation
No. And I say to you, That all of you also, unless ye repent, will likewise perish.
Bishop's Bible (1568)
I tell you naye: but except ye repent, ye shall all lykewyse peryshe.
English Revised Version
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish.
World English Bible
I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way.
Wesley's New Testament (1755)
I tell you, Nay; but except ye repent, ye shall all likewise perish.
Weymouth's New Testament
I tell you, certainly not. On the contrary, if you are not penitent you will all perish as they did.
Wycliffe Bible (1395)
Y seie to you, nay; alle ye schulen perische in lijk manere, but ye han penaunce.
Update Bible Version
I tell you, No: but, except you repent, you shall all in like manner perish.
Webster's Bible Translation
I tell you, No; but except ye repent, ye shall all likewise perish.
New English Translation
No, I tell you! But unless you repent, you will all perish as well!
New King James Version
I tell you, no; but unless you repent you will all likewise perish.
New Living Translation
Not at all! And you will perish, too, unless you repent of your sins and turn to God.
New Life Bible
No, I tell you. But unless you are sorry for your sins and turn from them, you too will all die.
New Revised Standard
No, I tell you; but unless you repent, you will all perish as they did.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Nay! I tell you, but, except ye repent, ye, all, in like manner, shall perish.
Douay-Rheims Bible
No, I say to you: but unless you shall do penance, you shall all likewise perish.
Revised Standard Version
I tell you, No; but unless you repent you will all likewise perish.
Tyndale New Testament (1525)
I tell you naye: but except ye repent ye shall all in lyke wyse perysshe.
Young's Literal Translation
No -- I say to you, but, if ye may not reform, all ye even so shall perish.
Miles Coverdale Bible (1535)
I tell you naye, but excepte ye amede youre selues, ye shal all perishe likewyse.
Mace New Testament (1729)
I tell you, no: and except you repent, you shall all likewise perish.
Simplified Cowboy Version
Absolutely not! I guarantee you that was not the case. But if you don't quit riding for yourselves and start riding for the Boss, y'all will die too.

Contextual Overview

1 Now on the same occasion there were some present who reported to Him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. 2 And Jesus said to them, "Do you suppose that these Galileans were greater sinners than all other Galileans because they suffered this fate? 3 "I tell you, no, but unless you repent, you will all likewise perish.4 "Or do you suppose that those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killed them were worse culprits than all the men who live in Jerusalem? 5 "I tell you, no, but unless you repent, you will all likewise perish."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

except: Luke 13:5, Luke 24:47, Matthew 3:2, Matthew 3:10-12, Acts 2:38-40, Acts 3:19, Revelation 2:21, Revelation 2:22

ye shall: Luke 19:42-44, Luke 21:22-24, Luke 23:28-30, Matthew 12:45, Matthew 22:7, Matthew 23:35-38, Matthew 24:21-29

Reciprocal: Numbers 29:7 - afflict Deuteronomy 8:19 - I testify against Psalms 37:20 - But the Jeremiah 18:8 - that nation Jeremiah 25:5 - Turn Ezekiel 3:18 - I say Ezekiel 18:30 - so Ezekiel 33:14 - Thou shalt Mark 6:12 - preached Luke 16:30 - repent Luke 17:34 - I tell John 3:5 - cannot John 6:53 - Except John 8:11 - go Acts 20:21 - repentance Acts 26:20 - repent Revelation 16:9 - and they

Cross-References

Genesis 12:6
Abram passed through the land as far as the site of Shechem, to the oak of Moreh. Now the Canaanite was then in the land.
Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers.
Genesis 13:9
"Is not the whole land before you? Please separate from me; if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left."

Gill's Notes on the Bible

I tell you, nay, c,] They were not greater sinners than others of their neighbours, nor is it to be concluded from the bloody slaughter that was made of them others might be much more deserving of such an end than they, who yet escaped it:

but except ye repent; of sin, and particularly of the disbelief of the Messiah:

ye shall likewise perish; or perish, in like manner, as these Galileans did: and so it came to pass in the destruction of Jerusalem, that great numbers of the unbelieving Jews, even three hundred thousand men were destroyed at the feast of passover c; and that for sedition, as these men very likely were.

c Vid. Joseph. de Bello Jud. l. 6. c. 11. & l. 7. c. 17. Euseb. l. 3. c. 5.

Barnes' Notes on the Bible

Suppose ye ... - From this answer it would appear that they supposed that the fact that these men had been slain in this manner proved that they were very great sinners.

I tell you, Nay - Jesus assured them that it was not right to draw such a conclusion respecting these men. The fact that men come to a sudden and violent death is not proof that they are especially wicked.

Except ye repent - Except you forsake your sins and turn to God. Jesus took occasion, contrary to their expectation, to make a practical use of that fact, and to warn them of their own danger. He never suffered a suitable occasion to pass without warning the wicked, and entreating them to forsake their evil ways. The subject of religion was always present to his mind. He introduced it easily, freely, fully. In this he showed his love for the souls of people, and in this he set us an example that we should walk in his steps.

Ye shall all likewise perish - You shall all be destroyed in a similar manner. Here he had reference, no doubt, to the calamities that were coming upon them, when thousands of the people perished. Perhaps there was never any reproof more delicate and yet more severe than this. They came to him believing that these men who had perished were especially wicked. He did not tell them that “they” were as bad as the Galileans, but left them to “infer” it, for if they did not repent, they must soon likewise be destroyed. This was remarkably fulfilled. Many of the Jews were slain in the temple; many while offering sacrifice; thousands perished in a way very similar to the Galileans. Compare the notes at Matthew 24:0. From this account of the Galileans we may learn:

(1) That people are very prone to infer, when any great calamity happens to others, that they are especially guilty. See the Book of Job, and the reasonings of his three “friends.”

(2) That that conclusion, in the way in which it is usually drawn, is erroneous. If we see a man bloated, and haggard, and poor, who is in the habit of intoxication, we may infer properly that he is guilty, and that God hates his sin and punishes it. So we may infer of the effects of licentiousness. But we should not thus infer when a man’s house is burned down, or when his children die, or when he is visited with a loss of health; nor should we infer it of the nations that are afflicted with famine, or the plague, or with the ravages of war; nor should we infer it when a man is killed by lightning, or when he perishes by the blowing up of a steamboat. Those who thus perish may be far more virtuous than many that live.

(3) This is not a world of retribution. Good and evil are mingled; the good and the bad suffer, and all are exposed here to calamity.

(4) There is another world a future state - a world where the good will be happy and the wicked punished. There all that is irregular on earth will be regulated; all that appears unequal will be made equal; all that is chaotic will be reduced to order.

(5) When people are disposed to speak about the great guilt of others, and the calamities that come upon them, they should inquire about “themselves.” What is “their” character? What is “their” condition? It “may” be that they are in quite as much danger of perishing as those are whom they regard as so wicked.

(6) We must repent. We must all repent or we shall perish. No matter what befalls others, “we” are sinners; “we” are to die; “we” shall be lost unless we repent. Let us, then, think of “ourselves” rather than of “others;” and when we hear of any signal calamity happening to others, let us remember that there is calamity in another world as well as here; and that while our fellow-sinners are exposed to trials “here,” we may be exposed to more awful woes “there.” Woe “there” is eternal; here, a calamity like that produced by a falling tower is soon over.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile