the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
Luke 12:56
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hypocrites!
Ye hypocrites, ye can discerne the face of the skie, and of the earth: but how is it that yee doe not discerne this time?
Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of earth and sky, but why do you not know how to interpret the present time?
"You hypocrites! You know how to analyze the appearance of the earth and the sky, but how is it that you do not know how to analyze this present time?
Hypocrites! You know how to understand the appearance of the earth and sky. Why don't you understand what is happening now?
"You hypocrites (play-actors, pretenders)! You know how to analyze and intelligently interpret the appearance of the earth and sky [to forecast the weather], but why do you not intelligently interpret this present time?
You hypocrites! You know how to examine the appearance of the earth and the sky, but why do you not examine this present time?
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and sky. Why don't you know how to interpret the present time?
Are you trying to fool someone? You can predict the weather by looking at the earth and sky, but you don't really know what's going on right now.
Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky — how is it that you don't know how to interpret this present time?
Hypocrites, ye know how to judge of the appearance of the earth and of the heaven; how [is it then that] ye do not discern this time?
You hypocrites! You can understand the weather. Why don't you understand what is happening now?
Hypocrites, ye can discerne the face of the earth, and of the skie: but why discerne ye not this time?
O you hypocrites, you know how to discern the face of the earth and of the sky; how then is it that you do not discern this time?
Hypocrites! You can look at the earth and the sky and predict the weather; why, then, don't you know the meaning of this present time?
Hypocrites! You know how to evaluate the appearance of the earth and the sky, but how is it you do not know how to evaluate this present time?
Hypocrites! You know to discern the face of the earth and of the heaven, but how is it you do not discern this time?
Ye hypocrites, ye know how to interpret the face of the earth and the heaven; but how is it that ye know not how to interpret this time?
O false ones! the face of the earth and the heaven is clear to you; how is it that the signs of these times are not as clear to you?
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the eretz and the sky, but how is it that you don't interpret this time?
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, yet you don't know how to interpret the present time?"
You hypocrites, the aspect of the sky and of the earth you know to distinguish; but this Time how do you not distinguish?
Ye hypocrites, ye know how to distinguish the aspect of the heavens and the earth; and why can ye not distinguish the present time?
Ye hypocrites, ye can discerne the outwarde appearaunce of the skye, and of the earth: but howe is it that ye cannot discerne this tyme?
Ye hypocrites, ye know how to interpret the face of the earth and the heaven; but how is it that ye know not how to interpret this time?
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how is it that you don't interpret this time?
Ye hypocrites, ye can discern the face of the earth and of the sky: how do ye not discern this season?
Vain pretenders! You know how to read the aspect of earth and sky. How is it you cannot read this present time?
Ypocritis, ye kunnen preue the face of heuene and of erthe, but hou preuen ye not this tyme.
You hypocrites, you know how to interpret the face of the earth and the heaven; but how is it that you don't know how to interpret this time?
[Ye] hypocrites, ye can discern the face of the sky, and of the earth; but how is it, that ye do not discern this time?
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how can you not know how to interpret the present time?
Hypocrites! You can discern the face of the sky and of the earth, but how is it you do not discern this time?
You fools! You know how to interpret the weather signs of the earth and sky, but you don't know how to interpret the present times.
You who pretend to be someone you are not, you know all about the sky and the earth. But why do you not know what is happening these days?
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of earth and sky, but why do you not know how to interpret the present time?
Hypocrites! the face of the earth and of the heaven, ye know how to scan; but, this season, how know ye not to scan;
You hypocrites, you know how to discern the face of the heaven and of the earth: but how is it that you do not discern this time?
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of earth and sky; but why do you not know how to interpret the present time?
Ypocrites ye can skyll of the fassion of the erth and of the skye: but what is ye cause that ye canot skyll of this time?
hypocrites! the face of the earth and of the heaven ye have known to make proof of, but this time -- how do ye not make proof of [it]?
O ye ypocrytes, ye can discerne the fashion of the skye and of the earth: Why can ye not discerne this tyme also?
Hypocrites, you can judge of the phoenomena of the earth, and of the sky, but why can't you discern the present times?
So how can you be so foolish as to not see what is happening right here in front of you? You can see the signs and make accurate predictions, but in this instance, you are all as blind as bats.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
ye can: 1 Chronicles 12:32, Matthew 11:25, Matthew 16:3, Matthew 24:32, Matthew 24:33
that: Luke 19:42-44, Daniel 9:24-26, Haggai 2:7, Malachi 3:1, Malachi 4:2, Acts 3:24-26, Galatians 4:4
Reciprocal: Ecclesiastes 8:5 - a wise Matthew 6:2 - as Matthew 7:5 - Thou hypocrite Matthew 16:11 - General Luke 12:1 - which John 14:9 - how
Gill's Notes on the Bible
Ye hypocrites,.... A word often used of the Scribes and Pharisees, and which suggests, that there were such in company, to whom Christ more especially directs his discourse; and this may be the rather thought, since much the like things are said by him to the Pharisees, with the Sadducees, in Matthew 16:1 and the same appellation is given them there, as here:
ye can discern the face of the sky, and of the earth; from the appearance of the sky, they could tell how it would be with the earth, and the inhabitants of it, whether they should have dry or wet weather, heat or cold:
but how is it that ye do not discern this time? that this is the time of the Messiah's coming, and that it is the accepted time, and day of salvation, if ye receive him, and believe in him; and a time of vengeance, if ye reject him: this might have been discerned by the prophecies of the Old Testament, which fix the characters of the Messiah, and the time of his coming; and describe the manners of the men of that generation, in which he should come: and point out both their happiness and their ruin; as also by the doctrines they heard Christ preach, and especially by the miracles which were wrought by him, it might have been known he was come.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 16:2-3.
South wind - To the south and southwest of Judea were situated Arabia, Egypt, and Ethiopia, all warm or hot regions, and consequently the air that came from those quarters was greatly heated.
How is it that ye do not discern this time! - You see a cloud rise, and predict a shower; a south wind, and expect heat. These are regular events. So you see my miracles; you hear my preaching; you have the predictions of me in the prophets; why do you not, in like manner, infer that “this is the time” when the Messiah should appear?
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 12:56. This time? — Can ye not discover from the writings of the prophets, and from the events which now take place, that this is the time of the Messiah, and that I am the very person foretold by them?