Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

John 7:31

But many of the crowd believed in Him; and they were saying, "When the Christ comes, He will not perform more signs than those which this man has, will He?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Miracles;   Scofield Reference Index - Faith;   Thompson Chain Reference - Believers;   Faith-Unbelief;   Miracles Testify;   Torrey's Topical Textbook - Miracles;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Faith;   John, gospel of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ, Name and Titles of;   Fausset Bible Dictionary - Candlestick;   Feasts;   Jesus Christ;   Miracles;   Tabernacles, Feast of;   Holman Bible Dictionary - Miracles, Signs, Wonders;   Hastings' Dictionary of the Bible - Faith;   Scribes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Authority of Christ;   Dispersion ;   Entry into Jerusalem;   Error;   Israel, Israelite;   Miracles;   Mission;   Multitude;   Murmur, Murmuring ;   People's Dictionary of the Bible - Tabernacles feast of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Messiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
However, many from the crowd believed in him and said, “When the Messiah comes, he won’t perform more signs than this man has done, will he?”
King James Version (1611)
And many of the people beleeued on him, & said, When Christ commeth, will hee doe moe miracles then these which this man hath done?
King James Version
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
English Standard Version
Yet many of the people believed in him. They said, "When the Christ appears, will he do more signs than this man has done?"
New American Standard Bible
But many of the crowd believed in Him; and they were saying, "When the Christ comes, He will not perform more signs than those which this man has done, will He?"
New Century Version
But many of the people believed in Jesus. They said, "When the Christ comes, will he do more miracles than this man has done?"
Amplified Bible
But many from the crowd believed in Him. And they kept saying, "When the Christ comes, will He do more signs and exhibit more proofs than this Man?"
Legacy Standard Bible
But many of the crowd believed in Him; and they were saying, "When the Christ comes, will He do more signs than this man did?"
Berean Standard Bible
Many in the crowd, however, believed in Him and said, "When the Christ comes, will He perform more signs than this man?"
Contemporary English Version
A lot of people in the crowd put their faith in him and said, "When the Messiah comes, he surely won't perform more miracles than this man has done!"
Complete Jewish Bible
However, many in the crowd put their trust in him and said, "When the Messiah comes, will he do more miracles than this man has done?"
Darby Translation
But many of the crowd believed on him, and said, Will the Christ, when he comes, do more signs than those which this [man] has done?
Easy-to-Read Version
But many of the people believed in Jesus. They said, "We are waiting for the Messiah to come. When he comes, will he do more miraculous signs than this man has done?"
Geneva Bible (1587)
Now many of the people beleeued in him, and said, When that Christ commeth, will he doe moe miracles then this man hath done?
George Lamsa Translation
But a great many of the people believed in him and said, When the Christ comes, why, will he do greater wonders than this man does?
Good News Translation
But many in the crowd believed in him and said, "When the Messiah comes, will he perform more miracles than this man has?"
Lexham English Bible
But from the crowd many believed in him and were saying, "Whenever the Christ comes, he will not perform more signs than this man has done, will he?"
Literal Translation
But many of the crowd believed into Him, and said, The Christ, when He comes will He do more miraculous signs than these which this One did?
American Standard Version
But of the multitude many believed on him; and they said, When the Christ shall come, will he do more signs than those which this man hath done?
Bible in Basic English
And numbers of the people had belief in him, and they said, When the Christ comes will he do more signs than this man has done?
Hebrew Names Version
But of the multitude, many believed in him. They said, "When the Messiah comes, will he do more signs than those which this man has done?"
International Standard Version
However, many in the crowd believed in him, saying, "When the Christ[fn] comes, he won't do more signs than this man has done, will he?"Matthew 12:23; John 3:2; 8:30;">[xr]
Etheridge Translation
But many of the multitude believed in him, and said, When the Meshicha is come, will he exceed the miracles which this doeth ?
Murdock Translation
And many of the multitude believed on him, and said: When the Messiah cometh, will he work greater signs than these which this man doeth?
Bishop's Bible (1568)
Many of the people beleued on hym, and saide: When Christe commeth, wyl he do mo miracles [then these] that this man hath done?
English Revised Version
But of the multitude many believed on him; and they said, When the Christ shall come, will he do more signs than those which this man hath done?
World English Bible
But of the multitude, many believed in him. They said, "When the Christ comes, will he do more signs than those which this man has done?"
Wesley's New Testament (1755)
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
Weymouth's New Testament
But from among the crowd a large number believed in Him. "When the Christ comes," they said, "will He perform more miracles than this teacher has performed?"
Wycliffe Bible (1395)
And many of the puple bileueden in hym, and seiden, Whanne Crist schal come, whether he schal do mo tokenes, than tho that this doith?
Update Bible Version
But of the multitude many believed on him; and they said, When the Christ shall come, will he do more signs than those which this man has done?
Webster's Bible Translation
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this [man] hath done?
New English Translation
Yet many of the crowd believed in him and said, "Whenever the Christ comes, he won't perform more miraculous signs than this man did, will he?"
New King James Version
And many of the people believed in Him, and said, "When the Christ comes, will He do more signs than these which this Man has done?"
New Living Translation
Many among the crowds at the Temple believed in him. "After all," they said, "would you expect the Messiah to do more miraculous signs than this man has done?"
New Life Bible
Many of the people believed in Him. They said, "When Christ comes, will He do more powerful works than this Man?"
New Revised Standard
Yet many in the crowd believed in him and were saying, "When the Messiah comes, will he do more signs than this man has done?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, from amongst the multitude, many, believed on him, and were saying - The Christ, whensoever he cometh, greater signs, will he do, than those which, this one, did?
Douay-Rheims Bible
But of the people many believed in him and said: When the Christ cometh, shall he do more miracles than this man doth?
Revised Standard Version
Yet many of the people believed in him; they said, "When the Christ appears, will he do more signs than this man has done?"
Tyndale New Testament (1525)
Many of the people beleved on him and sayde: when Christ cometh will he do moo miracles then this man hath done?
Young's Literal Translation
and many out of the multitude did believe in him, and said -- `The Christ -- when he may come -- will he do more signs than these that this one did?'
Miles Coverdale Bible (1535)
But many of the people beleued on him, and sayde: Whan Christ commeth, shall he do mo tokens, then this doth?
Mace New Testament (1729)
besides many of the people believed on him, and said, when Christ comes, will he do more miracles than this man hath done?
Simplified Cowboy Version
Still, there were a lot of cowboys who had been listening and started to believe in him. They said to others, "He's doing everything the Good Book said the Messiah, or God's Top Hand, would do."

Contextual Overview

14 But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and began to teach. 15 The Jews then were astonished, saying, "How has this man become learned, having never been educated?" 16 So Jesus answered them and said, "My teaching is not Mine, but His who sent Me. 17 "If anyone is willing to do His will, he will know of the teaching, whether it is of God or whether I speak from Myself. 18 "He who speaks from himself seeks his own glory; but He who is seeking the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him. 19 "Did not Moses give you the Law, and yet none of you carries out the Law? Why do you seek to kill Me?" 20 The crowd answered, "You have a demon! Who seeks to kill You?" 21 Jesus answered them, "I did one deed, and you all marvel. 22 "For this reason Moses has given you circumcision (not because it is from Moses, but from the fathers), and on the Sabbath you circumcise a man. 23 "If a man receives circumcision on the Sabbath so that the Law of Moses will not be broken, are you angry with Me because I made an entire man well on the Sabbath?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

believed: John 2:23, John 2:24, John 4:39, John 6:14, John 6:15, John 8:30-32, John 12:42, Matthew 12:23, Luke 8:13, Acts 8:13, James 2:26

When: John 3:2, John 6:2, John 9:16, John 10:41, John 10:42, Matthew 11:3-6

Reciprocal: Mark 2:12 - We never John 7:41 - This is John 10:25 - the works John 15:24 - If Acts 2:22 - a man

Gill's Notes on the Bible

And many of the people believed on him,.... Whilst some were displeased at his doctrine, others were induced by his miracles to believe on him, as an extraordinary person, if not the Messiah; and these were the common people, especially those that came out of the country; for the city Jews, and above all the rulers, were very averse to him: and it is easy to observe, that faith in Christ, and true religion, spread and flourish most among the meaner sort of people.

And said, when Christ cometh, will he do more miracles than these which this [man] hath done? referring not so much to the miracles many of them might have seen done by him in other parts of Judea, and in Galilee; nor only to those he had done in the preceding feasts at Jerusalem, but to those that were done by him now, though not recorded by the evangelist. The Jews expected many miracles to be wrought by the Messiah when he came, and they had good reason for it from Isaiah 35:5. To these Christ sends John the Baptist, and the Jews, for proofs of his being the Messiah, Matthew 11:4; and by these he was approved of God as such, Acts 2:23. And it is certain that the ancient Jews expected miracles in the days of the Messiah.

"Says R. Simeon to Eleazar his son, Eleazar, at the time that the King Messiah is raised up, how many "signs and other wonders" will be done in the world? a little after, from that day all the signs, and "wonders", and "mighty works", which the holy blessed God did in Egypt, he will do to the Israelites, as it is said, Micah 7:15, "according to the days of thy coming out of the land of Egypt, will I show unto him marvellous things" n.''

So the Targumist on Isaiah 53:8 paraphrases thus,

"from afflictions and punishment he will deliver our captivity, and "the wonderful things" which shall be done for us in his days, who can tell?''

It is true indeed that the modern Jews have laid aside such expectations, and pretend they were not looked for formerly. Maimonides says o,

"let it not enter into thy heart, that the King Messiah hath need to do signs and wonders (as that he shall renew things in the world, or raise the dead, and the like; these are things which fools speak of); the thing is not so.''

And he instances in Ben Coziba, who set up for the Messiah, of whom R. Akiba, and the rest of the wise men of that age, did not require a sign or miracle: yet this same writer elsewhere says p, that

"all nations shall make peace with the Messiah, and serve him, because of his great righteousness, and the miracles which shall be done by him.''

n Zohar in Exod. fol. 3. 4. & 4. 2. o Hilchot Melakim, c. 11. sect. 3. p In Misn. Sanhedrin, c. 11. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Will he do more miracles? - It was a common expectation that the Messiah would work many miracles. This opinion was founded on such passages as Isaiah 35:5-6, etc.: “Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped; then shall the lame man leap as an hart,” etc. Jesus had given abundant evidence of his power to work such miracles, and they therefore believed that he was the Messiah.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 31. Will he do more miracles — It was the belief of the Jews, and they founded it upon Isaiah 35:5, that, when the Messiah came, he would do all kinds of miracles; and, in order that they might have the fullest proof of the Divine mission of Christ, it had pleased God to cause miracles to cease for between four and five hundred years, and that John the Baptist himself had not wrought any. His miracles, therefore, were a full proof of his Divine mission.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile