Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

Job 37:19

"Teach us what we shall say to Him; We cannot arrange our case because of darkness.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   God Continued...;   Ignorance;   Meteorology and Celestial Phenomena;   Religion;   Torrey's Topical Textbook - Darkness;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Incomprehensibility of God;   People's Dictionary of the Bible - Elihu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Order;   The Jewish Encyclopedia - Darkness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Teach us what we should say to him;we cannot prepare our case because of our darkness.
Hebrew Names Version
Teach us what we shall tell him; For we can't make our case by reason of darkness.
King James Version
Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
English Standard Version
Teach us what we shall say to him; we cannot draw up our case because of darkness.
New Century Version
Tell us what we should say to him; we cannot get our arguments ready because we do not have enough understanding.
New English Translation
Tell us what we should say to him. We cannot prepare a case because of the darkness.
Amplified Bible
"Tell us [Job] what words [of man] shall we say to such a Being; We cannot state our case because of darkness [that is, our ignorance in the presence of the unsearchable God].
New American Standard Bible
"Teach us what we are to say to Him; We cannot present our case because of darkness.
World English Bible
Teach us what we shall tell him; For we can't make our case by reason of darkness.
Geneva Bible (1587)
Tell vs what we shall say vnto him: for we can not dispose our matter because of darknes.
Legacy Standard Bible
Make us know what we shall say to Him;We cannot arrange our case because of darkness.
Berean Standard Bible
Teach us what we should say to Him; we cannot draw up our case when our faces are in darkness.
Contemporary English Version
Tell us what to say to God! Our minds are in the dark, and we don't know how to argue our case.
Complete Jewish Bible
Teach us what we should tell him, for the darkness keeps us from organizing our case.
Darby Translation
Teach us what we shall say unto him! We cannot order [our words] by reason of darkness.
Easy-to-Read Version
"Job, tell us what we should say to God! We cannot think of what to say because of our ignorance.
George Lamsa Translation
Teach us what we shall say to him, that we may not hide because of the darkness.
Good News Translation
Teach us what to say to God; our minds are blank; we have nothing to say.
Lexham English Bible
"Teach us what we should say to him; we cannot draw up our case because of the presence of darkness.
Literal Translation
Make us know what we shall say to Him; for we cannot arrange our case because of darkness.
Miles Coverdale Bible (1535)
Teach vs what we shal saye vnto hi, for we are vnmete because of darcknes.
American Standard Version
Teach us what we shall say unto him; For we cannot set our speech in order by reason of darkness.
Bible in Basic English
Make clear to me what we are to say to him; we are unable to put our cause before him, because of the dark.
JPS Old Testament (1917)
Teach us what we shall say unto Him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
King James Version (1611)
Teach vs what we shall say vnto him; for we cannot order our speach by reason of darknes.
Bishop's Bible (1568)
Teache vs what we shall saye vnto him: for we are vnmeete to frame our talke because of darkenesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
Wherefore teach me, what shall we say to him? and let us cease from saying much.
English Revised Version
Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
Wycliffe Bible (1395)
Schewe thou to vs, what we schulen seie to hym; for we ben wlappid in derknessis.
Update Bible Version
Teach us what we shall say to him; [For] we can't set [our speech] in order by reason of darkness.
Webster's Bible Translation
Teach us what we shall say to him; [for] we cannot order [our speech] by reason of darkness.
New King James Version
"Teach us what we should say to Him, For we can prepare nothing because of the darkness.
New Living Translation
"So teach the rest of us what to say to God. We are too ignorant to make our own arguments.
New Life Bible
Teach us what we should say to Him. We cannot put words together to help us because of darkness.
New Revised Standard
Teach us what we shall say to him; we cannot draw up our case because of darkness.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let us know what we shall say to him, We cannot set in order, by reason of darkness.
Douay-Rheims Bible
Shew us what we may say to him: or we are wrapped up in darkness.
Revised Standard Version
Teach us what we shall say to him; we cannot draw up our case because of darkness.
Young's Literal Translation
Let us know what we say to Him, We set not in array because of darkness.
THE MESSAGE
"If you're so smart, give us a lesson in how to address God. We're in the dark and can't figure it out. Do you think I'm dumb enough to challenge God? Wouldn't that just be asking for trouble? No one in his right mind stares straight at the sun on a clear and cloudless day. As gold comes from the northern mountains, so a terrible beauty streams from God.

Contextual Overview

14 "Listen to this, O Job, Stand and consider the wonders of God. 15 "Do you know how God establishes them, And makes the lightning of His cloud to shine? 16 "Do you know about the layers of the thick clouds, The wonders of one perfect in knowledge, 17 You whose garments are hot, When the land is still because of the south wind? 18 "Can you, with Him, spread out the skies, Strong as a molten mirror? 19 "Teach us what we shall say to Him; We cannot arrange our case because of darkness.20 "Shall it be told Him that I would speak? Or should a man say that he would be swallowed up?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Teach: Job 12:3, Job 13:3, Job 13:6

we: Job 26:14, Job 28:20, Job 28:21, Job 38:2, Job 42:3, Psalms 73:16, Psalms 73:17, Psalms 73:22, Psalms 139:6, Proverbs 30:2-4, 1 Corinthians 13:12, 1 John 3:2

Reciprocal: Job 6:3 - my words are swallowed up Job 23:4 - order Job 37:23 - we Psalms 40:5 - they cannot Romans 11:33 - how

Cross-References

Genesis 28:12
He had a dream, and behold, a ladder was set on the earth with its top reaching to heaven; and behold, the angels of God were ascending and descending on it.
Genesis 37:5
Then Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him even more.
Genesis 37:11
His brothers were jealous of him, but his father kept the saying in mind.
Genesis 49:23
"The archers bitterly attacked him, And shot at him and harassed him;

Gill's Notes on the Bible

Teach us what we shall say unto him,.... To this wonder working God, of whose common works of nature we know so little; how we should reason with him about his works of Providence, when we know so little of these:

[for] we cannot order [our speech] by reason of darkness; by reason of darkness in themselves, which is in all men naturally, and even in the saints in this state of imperfection; and by reason of the clouds and darkness which are about the Lord himself, who is incomprehensible in his nature and perfections; and by reason of the darkness cast about his providential dealings with men, so that they are unsearchable and past finding out; and the best of men are at a loss how to order their speech, or discourse with God concerning these things.

Barnes' Notes on the Bible

Teach us what we shall say unto him - This seems to be addressed to Job. It is the language of Elihu, implying that he was overawed with a sense of the majesty and glory of such a God. He knew not in what manner, or with what words to approach such a Being, and he asks Job to inform him, if he knew.

We cannot order our speech by reason of darkness - Job had repeatedly professed a desire to bring his cause directly before God, and to argue it in his presence. He felt assured that if he could do that, he should be able so to present it as to obtain a decision in his favor; see Job 13:3, note; Job 13:18-22, notes. Elihu now designs, indirectly, to censure that confidence. He says that he and his friends were so overawed by the majesty of God, and felt themselves so ignorant and so ill qualified to judge of him and his works, that they would not know what to say. They were in darkness. They could not understand even the works of his hands which were directly before them, and the most common operations of nature were inscrutable to them. How then could they presume to arraign God? How could they manage a cause before him with any hope of success? It is scarcely necessary to say, that the state of mind referred to here by Elihu is that which should be cultivated, and that the feelings which he expresses are those with which we should approach the Creator. We need someone to teach us. We are surrounded by mysteries which we cannot comprehend, and we should, therefore, approach our Maker with profound reverence and submission

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 37:19. Teach us what we shall say unto him? — Thou pretendest to be so very wise, and to know every thing about God, pray make us as wise as thyself, that we may be able to approach with thy boldness the Sovereign of the world; and maintain our cause with thy confidence before him. As for our parts, we are ignorant; and, on all these subjects, are enveloped with darkness. Mr. Good translates: -

"Teach us how we may address him,

When arrayed in robes of darkness."


It is a strong and biting irony, however we take it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile