the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
Jeremiah 17:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Do not carry a load out of your houses on the Sabbath day or do any work, but keep the Sabbath day holy, just as I commanded your ancestors.
neither carry forth a burden out of your houses on the day of Shabbat holy, neither do any work: but make the day of Shabbat, as I commanded your fathers.
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
And do not carry a burden out of your houses on the Sabbath or do any work, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your fathers.
"You shall not bring a load out of your houses on the Sabbath day nor do any work, but keep the Sabbath day holy, just as I commanded your forefathers.
Don't take a load out of your houses on the Sabbath or do any work on that day. But keep the Sabbath as a holy day, as I commanded your ancestors.
"You shall not carry a load out of your houses on the Sabbath day nor do any work, but keep the Sabbath day holy [by setting it apart as a day of worship], as I commanded your fathers.
neither carry forth a burden out of your houses on the Sabbath day holy, neither do any work: but make the Sabbath day, as I commanded your fathers.
Neither cary foorth burdens out of your houses in the Sabbath day: neither doe yee any worke, but sanctifie the Sabbath, as I commanded your fathers.
You shall not bring a load out of your houses on the sabbath day nor do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your fathers.
You must not carry a load out of your houses or do any work on the Sabbath day, but you must keep the Sabbath day holy, just as I commanded your forefathers.
don't carry anything out of your houses on Shabbat; and don't do any work. Instead, make Shabbat a holy day. I ordered your ancestors to do this,
and carry forth no burden out of your houses on the sabbath day, neither do any work; but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers,
Don't bring a load out of your houses on the Sabbath day. Don't do any work on that day. You must make the Sabbath day a holy day. I gave this same command to your ancestors,
Neither carry a burden out of your houses on the sabbath day, nor do any work; but hallow the sabbath day as I commanded your fathers.
or carry anything out of their houses on the Sabbath. They must not work on the Sabbath; they must observe it as a sacred day, as I commanded their ancestors.
And you must not carry a burden from your houses on the day of the Sabbath, and you must not do any work. But you must declare holy the day of Sabbath, just as I commanded your ancestors.
And do not carry a burden from your houses on the sabbath day, nor do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your fathers.
ye shall beare no burthen also out of youre houses in the Sabbath: Ye shall do no laboure there in, but halowe the Sabbath, as I commaunded youre fathers.
neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
And take no weight out of your houses on the Sabbath day, or do any work, but keep the Sabbath day holy, as I gave orders to your fathers;
neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work; but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers;
Neither carie forth a burden out of your houses on the Sabbath day, neither doe ye any worke, but hallowe ye the Sabbath day, as I commanded your fathers.
Ye shall beare no burthen also out of your houses in the Sabbath, you shall do no labour therin: but halowe the Sabbath, as I commaunded your fathers.
and carry forth no burdens out of your houses on the sabbath-day, and ye shall do no work: sanctify the sabbath-day, as I commanded your fathers.
neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers;
And nyle ye caste birthuns out of youre housis in the dai of sabat, and ye schulen not do ony werk; halewe ye the dai of sabat, as Y comaundide to youre fadris.
neither carry forth a burden out of your houses on the Sabbath day, neither do any work: but hallow the Sabbath day, as I commanded your fathers.
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
Do not carry any loads out of your houses or do any work on the Sabbath day. But observe the Sabbath day as a day set apart to the Lord , as I commanded your ancestors.
nor carry a burden out of your houses on the Sabbath day, nor do any work, but hallow the Sabbath day, as I commanded your fathers.
Do not do your work on the Sabbath, but make it a holy day. I gave this command to your ancestors,
Do not bring a load out of your houses on the Day of Rest or do any work. But keep the Day of Rest holy, as I told your fathers before you.
And do not carry a burden out of your houses on the sabbath or do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your ancestors.
Neither shall ye take forth any burden out of your houses on the sabbath day, Nor any manner of work, shall ye do, - But ye shall hallow the sabbath day, As I commanded your fathers.
And do not bring burdens out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: sanctify the sabbath day, as I commanded your fathers.
And do not carry a burden out of your houses on the sabbath or do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your fathers.
Nor do ye take out a burden from your houses on the day of rest, Yea, any work ye do not do, And ye have sanctified the day of rest, As I have commanded your fathers.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
neither do: Genesis 2:2, Genesis 2:3, Exodus 16:23-29, Exodus 20:8-10, Exodus 23:12, Exodus 31:13-17, Leviticus 19:3, Leviticus 23:3, Deuteronomy 5:12-15, Isaiah 56:2-6, Isaiah 58:13, Ezekiel 20:12, Ezekiel 20:20, Ezekiel 20:21, Ezekiel 22:8, Luke 6:5, Luke 23:56, Revelation 1:10
Reciprocal: Exodus 12:16 - no manner Nehemiah 10:31 - the people Nehemiah 13:15 - burdens Jeremiah 17:21 - bear Jeremiah 17:24 - to bring Jeremiah 17:27 - to hallow
Cross-References
Abram fell on his face, and God talked with him, saying,
"I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you, and kings will come forth from you.
"I will give to you and to your descendants after you, the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God."
God said further to Abraham, "Now as for you, you shall keep My covenant, you and your descendants after you throughout their generations.
Then God said to Abraham, "As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall be her name.
As soon as He had finished speaking to Abraham the LORD departed, and Abraham returned to his place.
Then the LORD said to Moses, "Thus you shall say to the sons of Israel, 'You yourselves have seen that I have spoken to you from heaven.
"The LORD spoke to you face to face at the mountain from the midst of the fire,
Then the angel of the LORD put out the end of the staff that was in his hand and touched the meat and the unleavened bread; and fire sprang up from the rock and consumed the meat and the unleavened bread. Then the angel of the LORD vanished from his sight.
For it came about when the flame went up from the altar toward heaven, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. When Manoah and his wife saw this, they fell on their faces to the ground.
Gill's Notes on the Bible
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day,.... Not of dirt and soil only, as some restrain the sense; but of any ware or merchandise, in order to be sold in the city or elsewhere:
neither do ye any work; any servile work, any kind of manufacture, either within doors or without; or exercise any kind of trade, or barter and merchandise, or do any sort of worldly business; nothing but what was of mere necessity, for the preservation of life; see
Exodus 20:10;
but hallow ye the sabbath day; or, "sanctify it" b; by separating it from all worldly business, and devoting it to the worship of God in public and private, spending it wholly in acts of religion and piety:
as I commanded your fathers; not Abraham, Isaac, and Jacob; but those that came out of Egypt, to whom, and to their posterity after them, this commandment was enjoined, Exodus 20:8; so that this was not a novel injunction, but what was commanded from the beginning of their civil and church state; from the time of their coming out of Egypt, and becoming a separate people and nation, under a theocracy, or the government of God himself; being chosen and set apart to be a special, peculiar, and holy people to himself, of which the sanctification of the sabbath was a sign; and was to be observed unto the Messiah's coming, the sum and substance of it, Colossians 2:16.
b קדשתם "sanctificate", Cocceius, Schmidt.
Barnes' Notes on the Bible
This prophecy on the observance of the Sabbath, is the first of a series of short predictions. arranged probably in chronological order among themselves, but in other respects independent of one another. Its tone is mild, and dissuasive rather of future neglect than condemnatory of past misconduct; and it may be assigned to the commencement of Jehoiakim’s reign. Its similarity to the prophecy contained in Jeremiah 22:1-5 makes it probable that they were contemporaneous.
Jeremiah 17:19
The gate of the children of the people - Perhaps the principal entrance of the outer court of the temple. Very probably there was traffic there, as in our Lord’s time, in doves and other requisites for sacrifice, and so the warning to keep the Sabbath was as necessary there as at the city gates.
Jeremiah 17:21
To yourselves - literally, “in your souls, i. e., in yourselves.” They were to be on their guard from the depths of their own conscience, thoroughly and on conviction.
Bear no burden on the sabbath day - Apparently the Sabbath day was kept negligently. The country people were in the habit of coming to Jerusalem on the Sabbath to attend the temple service, but mingled traffic with their devotions, bringing the produce of their fields and gardens with them for disposal. The people of Jerusalem for their part took Jeremiah 17:22 their wares to the gates, and carried on a brisk traffic there with the villagers. Both parties seem to have abstained from manual labor, but did not consider that buying and selling were prohibited by the fourth commandment.
Jeremiah 17:25
A picture of national grandeur. The prophet associates with the king the princes of the Davidic lineage, who in magnificent procession accompany the king as he goes in and out of Jerusalem.
Shall remain forever - Or, “shall be inhabited forever:” populousness is promised.
Jeremiah 17:26
The reward for keeping the Sabbath day holy consists in three things;
(1) in great national prosperity,
(2) in the lasting welfare of Jerusalem, and
(3) in the wealth and piety of the people generally, indicated by their numerous sacrifices.
Bringing sacrifices of praise - Rather, “bringing praise.” This clause covers all that precedes.
The verse is interesting as specifying the exact limits of the dominions of the Davidic kings, now confined to Judah and Benjamin. These two tribes are divided according to their physical conformation into
(1) the Shefelah, or low country lying between the mountains and the Mediterranean;
(2) the mountain which formed the central region, extending to the wilderness of Judah, on the Dead Sea; and
(3) the Negeb, or arid region, which lay to the south of Judah.
Jeremiah 17:27
Upon disobedience follows the anger of God, which will consume like a fire all the, splendor of the offending city.