the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
Isaiah 63:13
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- KittoParallel Translations
and led them through the depthslike a horse in the wilderness,so that they did not stumble.
who led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they didn't stumble?
That led them through the deep, as an horse in the wilderness, that they should not stumble?
who led them through the depths? Like a horse in the desert, they did not stumble.
Who led them through the depths? Like the horse in the wilderness, they did not stumble;
who led the people through the deep waters? Like a horse walking through a desert, the people did not stumble.
Who led them through the depths [of the Red Sea], Like a horse in the wilderness, [so that] they did not stumble?
who led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they didn't stumble?
Hee led them through the deepe, as an horse in the wildernesse, that they should not stumble,
Who led them through the depths?Like the horse in the wilderness, they did not stumble;
who led them through the depths like a horse in the wilderness, so that they did not stumble?
He led his people across like horses running wild without stumbling.
he led them through the deep like a sure-footed horse through the desert;
—who led them through the depths, like a horse in the wilderness, [and] they stumbled not?
He led the people through the deep sea. Like a horse running through the desert, they walked without falling.
And leading them through the deep, as a horse is led in the wilderness, and they stumbled not,
who led them through the depths? They did not stumble like a horse in the desert;
He led them through the deeps; like the horse in the wilderness, they did not stumble.
how he led them in the depe, as an horse is led in the playne, that they shulde not stomble.
that led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they stumbled not?
He who made them go through the deep waters, like a horse in the waste land?
That led them through the deep, as a horse in the wilderness, without stumbling?
That led them through the deepe as an horse in the wildernesse, that they should not stumble?
He led them in the deepe as an horse is led in the playne, that they shoulde not stumble.
He led them through the deep, as a horse through the wilderness, and they fainted not,
that led them through the depths, as an horse in the wilderness, that they stumbled not?
whiche ledde hem out thoruy depthis of watris, as an hors not stumblynge in desert,
that led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they didn't stumble?
That led them through the deep, as a horse in the wilderness, [that] they should not stumble?
who led them through the deep water? Like a horse running on flat land they did not stumble.
Who led them through the deep, As a horse in the wilderness, That they might not stumble?"
Where is the one who led them through the bottom of the sea? They were like fine stallions racing through the desert, never stumbling.
Who led them through the sea? Like a horse in the desert, they did not lose their step.
who led them through the depths? Like a horse in the desert, they did not stumble.
Causing them to go through the roaring deeps, - Like a horse through the wilderness, That they should not stumble?
He that led them out through the deep, as a horse in the wilderness that stumbleth not.
who led them through the depths? Like a horse in the desert, they did not stumble.
Leading them through the depths, As a horse in a plain they stumble not.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Psalms 106:9, Habakkuk 3:15
Reciprocal: Exodus 3:19 - General Exodus 14:22 - the children Exodus 14:29 - walked Exodus 15:13 - led Joshua 24:6 - Egyptians Psalms 66:6 - He turned Psalms 78:13 - He divided Psalms 107:7 - he led Psalms 136:13 - General Isaiah 11:16 - like as it was Isaiah 50:2 - I dry Jeremiah 31:9 - in a
Gill's Notes on the Bible
That led them through the deep,.... The depths, the bottom of the sea; not through the shallow, but where the waters had been deepest, the descent greatest; and at the bottom of which might have been expected much filth and dirt to hinder them in their passage, yet through this he led them:
as an horse in the wilderness; or rather, "in a plain", as the word b sometimes signifies; and so Kimchi renders it a plain land, and Jarchi smooth land. The sense is, that the Israelites passed through the sea with as much ease, and as little difficulty, as a good horse will run over a plain, where there is nothing to stop his course:
that they should not stumble? there being no clay to stick in, no stone to stumble at, but all like an even plain.
b במדבר "in planitie", Calvin, Gataker, Vitringa; "in campis", Grotius.
Barnes' Notes on the Bible
That led them through the deep - They went through the deep on dry land - the waters having divided and left an unobstructed path.
As an horse in the wilderness - As an horse, or a courser, goes through a desert without stumbling. This is a most beautiful image. The reference is to vast level plains like those in Arabia, where there are no stones, no trees, no gullies, no obstacles, and where a fleet courser bounds over the plain without any danger of stumbling. So the Israelites were led on their way without falling. All obstacles were removed, and they were led along as if over a vast smooth plain. Our word ‘wilderness,’ by no means expresses the idea here. We apply it to uncultivated regions that are covered with trees, and where there would be numerous obstacles to such a race-horse. But the Hebrew word (מדבר midbâr) rather refers to “a desert, a waste” - a place of level sands or plains where there was nothing to obstruct the fleet courser that should prance over them. Such is probably the meaning of this passage, but Harmer (Obs. i. 161ff) may be consulted for another view, which may possibly be the correct one.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 13. - 14. That led them through the deep - As a beast goeth down into the valley — In both these verses there is an allusion to the Israelites going through the Red Sea, in the bottom of which they found no more inconvenience than a horse would in running in the desert, where there was neither stone nor mud; nor a beast in the valley, where all was plain and smooth.