Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

1 Kings 22:6

Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go against Ramoth-gilead to battle or shall I refrain?" And they said, "Go up, for the Lord will give it into the hand of the king."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophets;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Ramoth;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Micah;   Prophecy, prophet;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Ramoth-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Calf Worship;   Canon of the Old Testament;   Gilead;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Micah, Micaiah;   Prophecy, Prophets;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   War;   Morrish Bible Dictionary - Prophets, False;   Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Mica'iah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Four;   Jezebel;   Micaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the king of Israel gathered the prophets, about four hundred men, and asked them, “Should I go against Ramoth-gilead for war or should I refrain?”
Hebrew Names Version
Then the king of Yisra'el gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramot-Gil`ad to battle, or shall I forbear? They said, Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.
King James Version
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king.
English Standard Version
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go to battle against Ramoth-gilead, or shall I refrain?" And they said, "Go up, for the Lord will give it into the hand of the king."
New Century Version
Ahab called about four hundred prophets together and asked them, "Should I go to war against Ramoth in Gilead or not?" They answered, "Go, because the Lord will hand them over to you."
New English Translation
So the king of Israel assembled about four hundred prophets and asked them, "Should I attack Ramoth Gilead or not?" They said, "Attack! The sovereign one will hand it over to the king."
Amplified Bible
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go to battle against Ramoth-gilead, or should I not?" And they said, "Go up, for the LORD has handed it over to the king."
New American Standard Bible
So the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and said to them, "Should I go to battle against Ramoth-gilead or should I refrain?" And they said, "Go up, for the Lord will hand it over to the king."
Geneva Bible (1587)
Then the King of Israel gathered the prophets vpon a foure hundreth men, and said vnto them, Shal I go against Ramoth Gilead to battel, or shal I let it alone? And they said, Go vp: for ye Lord shall deliuer it into the hands of the King.
Legacy Standard Bible
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go against Ramoth-gilead to battle or shall I refrain?" And they said, "Go up, for the Lord will give it into the hand of the king."
Contemporary English Version
Ahab sent for about four hundred prophets and asked, "Should I attack the Syrians at Ramoth?" "Yes!" the prophets answered. "The Lord will help you defeat them."
Complete Jewish Bible
So the king of Isra'el assembled the prophets, about 400 men. "Should I attack Ramot-Gil‘ad?" he asked them, "Or should I hold off?" They said, "Attack! Adonai will hand it over to the king."
Darby Translation
And the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up, and the Lord will give it into the king's hand.
Easy-to-Read Version
So Ahab called a meeting of the prophets. There were about 400 prophets at that time. Ahab asked the prophets, "Should I go and attack the Arameans at Ramoth Gilead or not?" The prophets answered Ahab, "Yes, because the Lord will let you defeat Ramoth Gilead."
George Lamsa Translation
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, Shall I go to Ramath-gilead to battle or shall I forbear? And they said, Go up; for the LORD will deliver the Arameans into the hand of the king.
Good News Translation
So Ahab called in the prophets, about four hundred of them, and asked them, "Should I go and attack Ramoth, or not?" "Attack it," they answered. "The Lord will give you victory."
Lexham English Bible
Then the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and he said to them, "Shall I go against Ramoth-Gilead for the battle, or should I refrain?" Then they said, "Go up, for the Lord will give it into the hand of the king."
Literal Translation
And the king of Israel gathered the prophets, about four hundred men, and said to them, Shall I go to battle against Ramoth-gilead, or shall I forbear? And they said, Go up, that the Lord may give it into the hand of the king.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then the kynge of Israel gathered the prophetes aboute a foure hundreth men, and sayde vnto them: Shal I go vnto Ramoth in Gilead to fighte, or shal I let it alone? They sayde: Go vp, ye LORDE shal delyuer it in to ye kinges hande.
American Standard Version
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.
Bible in Basic English
So the king of Israel got all the prophets together, about four hundred men, and said to them, Am I to go to Ramoth-gilead to make war or not? And they said, Go up: for the Lord will give it into the hands of the king.
Bishop's Bible (1568)
And then the king of Israel gathered the prophetes together, vpon a foure hundred men, & sayde vnto them: Shall I go against Ramoth [in] Gilead to battayle, or shall I let it alone? And they sayde, Go vp: for the Lorde shall deliuer it into the handes of the king.
JPS Old Testament (1917)
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them: 'Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear?' And they said: 'Go up; for the LORD will deliver it into the hand of the king.'
King James Version (1611)
Then the king of Israel gathered the prophets together about foure hundred men, and said vnto them, Shall I goe against Ramoth Gilead to battell, or shall I forbeare? And they said, Goe vp, for the Lord shall deliuer it into the hand of the king.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king of Israel gathered all the prophets together, about four hundred men; and the king said to them, Shall I go up to Remmath Galaad to battle, or shall I forbear? and they said, Go up, and the Lord will surely give it into the hands of the king.
English Revised Version
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramoth–gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king.
Berean Standard Bible
So the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and asked them, "Should I go to war against Ramoth-gilead, or should I refrain?" "Go up," they replied, "and the Lord will deliver it into the hand of the king."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng of Israel gaderide prophetis aboute foure hundrid men, and he seide to hem, Owe Y to go in to Ramoth of Galaad to fiyte, ethir to reste? Whiche answeriden, Stie thou, and the Lord schal yyue it in the hond of the kyng.
Young's Literal Translation
and the king of Israel gathereth the prophets, about four hundred men, and saith unto them, `Do I go against Ramoth-Gilead to battle, or do I forbear?' and they say, `Go up, and the Lord doth give [it] into the hand of the king.'
Update Bible Version
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.
Webster's Bible Translation
Then the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord will deliver [it] into the hand of the king.
World English Bible
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? They said, Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.
New King James Version
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go against Ramoth Gilead to fight, or shall I refrain?" So they said, "Go up, for the Lord will deliver it into the hand of the king."
New Living Translation
So the king of Israel summoned the prophets, about 400 of them, and asked them, "Should I go to war against Ramoth-gilead, or should I hold back?" They all replied, "Yes, go right ahead! The Lord will give the king victory."
New Life Bible
Then the king of Israel gathered together the men who spoke for God, 400 men. He said to them, "Should I go to Ramoth-gilead to battle, or should I not?" And they said, "Go. For the Lord will give it to the king."
New Revised Standard
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred of them, and said to them, "Shall I go to battle against Ramoth-gilead, or shall I refrain?" They said, "Go up; for the Lord will give it into the hand of the king."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Jehoshaphat unto the king of Israel, - Seek, I pray thee, at once, the word of Yahweh. So the king of Israel gathered together the prophets, about four hundred men, and said unto them - Shall I go against Ramoth-gilead, to battle, or shall I forbear? And they said - Go up, that the Lord may deliver it into the hand of the king.
Douay-Rheims Bible
Then the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and he said to them: Shall I go to Ramoth Galaad to fight, or shall I forbear? They answered: Go up, and the Lord will deliver it into the hand of the king.
Revised Standard Version
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go to battle against Ramoth-gilead, or shall I forbear?" And they said, "Go up; for the Lord will give it into the hand of the king."
THE MESSAGE
The king of Israel got the prophets together—all four hundred of them—and put the question to them: "Should I attack Ramoth Gilead? Or should I hold back?" "Go for it," they said. " God will hand it over to the king."

Contextual Overview

1 Three years passed without war between Aram and Israel. 2 In the third year Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel. 3 Now the king of Israel said to his servants, "Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, and we are still doing nothing to take it out of the hand of the king of Aram?" 4 And he said to Jehoshaphat, "Will you go with me to battle at Ramoth-gilead?" And Jehoshaphat said to the king of Israel, "I am as you are, my people as your people, my horses as your horses." 5 Moreover, Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of the LORD." 6 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go against Ramoth-gilead to battle or shall I refrain?" And they said, "Go up, for the Lord will give it into the hand of the king."7 But Jehoshaphat said, "Is there not yet a prophet of the LORD here that we may inquire of him?" 8 The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, but I hate him, because he does not prophesy good concerning me, but evil. He is Micaiah son of Imlah." But Jehoshaphat said, "Let not the king say so." 9 Then the king of Israel called an officer and said, "Bring quickly Micaiah son of Imlah." 10 Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the prophets together: 1 Kings 18:19, 2 Timothy 4:3

Go up: 1 Kings 22:15, 1 Kings 22:22, 1 Kings 22:23, 2 Chronicles 18:14, Jeremiah 5:31, Jeremiah 8:10, Jeremiah 8:11, Jeremiah 14:13, Jeremiah 14:14, Jeremiah 23:14-17, Jeremiah 28:1-9, Ezekiel 13:7-16, Ezekiel 13:22, Matthew 7:15, 2 Peter 2:1-3, Revelation 19:20

the Lord: This prophecy is couched in the ambiguous terms in which the heathen oracles were delivered. It may mean, either "The Lord will deliver it (Ramoth Gilead) into the king's (Ahab's) hand;" or, "The Lord will deliver (Israel) into the king's (of Syria) hand." So in the famous reply of the Delphian oracle to Pyrrhus: Aio te Aacida, Romanos vincere posse: Ibis redibis nunquam in bello peribis; "I say to thee, Pyrrhus the Romans shall overcome. Thou shalt go, thou shalt return never in war shalt thou perish."

Reciprocal: Genesis 3:5 - God Numbers 22:6 - I wot Joshua 20:8 - Ramoth Judges 1:4 - Lord Judges 18:6 - Go in peace 2 Samuel 5:19 - And the Lord 1 Kings 12:9 - General 1 Kings 16:33 - did more to provoke 1 Kings 18:22 - I only 1 Kings 22:12 - Go up 2 Kings 3:13 - the prophets 2 Kings 10:11 - his priests 2 Kings 10:19 - all the prophets 1 Chronicles 14:10 - Go up 2 Chronicles 10:9 - What advice 2 Chronicles 18:4 - Inquire Proverbs 11:9 - An hypocrite Proverbs 17:4 - General Proverbs 27:14 - He that Jeremiah 28:11 - Thus Ezekiel 13:6 - made Daniel 2:9 - for Hosea 7:3 - General Hosea 9:8 - but Micah 2:11 - I will Micah 3:2 - hate Luke 6:26 - so Luke 10:2 - are Revelation 16:14 - which

Cross-References

Isaiah 53:6
All of us like sheep have gone astray, Each of us has turned to his own way; But the LORD has caused the iniquity of us all To fall on Him.
Matthew 8:17
This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet: "HE HIMSELF TOOK OUR INFIRMITIES AND CARRIED AWAY OUR DISEASES."
John 19:17
They took Jesus, therefore, and He went out, bearing His own cross, to the place called the Place of a Skull, which is called in Hebrew, Golgotha.
1 Peter 2:24
and He Himself bore our sins in His body on the cross, so that we might die to sin and live to righteousness; for by His wounds you were healed.

Gill's Notes on the Bible

Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men,.... False prophets, as the Targum and Arabic version; and they are called Ahab's prophets, and not the Lord's, 1 Kings 22:23 perhaps these were the prophets of the groves, that ate at Jezebel's table, and were preserved when the prophets of Baal were destroyed, since the number agrees with them, see 1 Kings 18:19

and said unto them, shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? which would you advise to? signifying he should take their advice:

and they said, go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king: which words are very ambiguous, like the oracles of the Heathens; for they do not express who or what should be delivered up, for the word it is a supplement, nor to what king the delivery should be made; whether the Syrians, and the place they held should be given up to king Ahab, which they would have understood; or whether the Israelites should be delivered up to king Benhadad; so that, whichever had been the case, the credit of their prophecy would be secured. They used the word "Lord", and not Baal, in complaisance to Jehoshaphat, and perhaps as directed by Ahab.

Barnes' Notes on the Bible

The prophets - i. e., In all probability the prophets attached to the worship of the calves; not real prophets of Yahweh. This seems evident both from Jehoshaphat’s dissatisfaction 1 Kings 22:7, and from the strong antagonism apparent between the true Yahweh-prophet Micaiah, and these self-styled “prophets of the Lord” 1 Kings 22:22-25.

The Lord shall deliver it - In the Hebrew the word here used for “Lord” is אדני 'ǎdonāy. Later (i. e., in 1 Kings 22:11-12) Lord or יהוה yehovâh is used. It would seem as if the idolatrous prophets shrank from employing the latter title until they found that Jehoshaphat insisted on learning the will of Yahweh in the matter.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 22:6. About four hundred men — These were probably the prophets of Asherah or Venus, maintained by Jezebel, who were not present at the contention on Mount Carmel. See 1 Kings 18:19, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile