Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

1 Kings 21:26

He acted very abominably in following idols, according to all that the Amorites had done, whom the LORD cast out before the sons of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Amorites;   Elijah;   Repentance;   Rulers;   Women;   Thompson Chain Reference - Ahab;   Torrey's Topical Textbook - Amorites, the;   Idolatry;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Joram or Jehoram;   Naboth;   Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Amorites;   Holman Bible Dictionary - Festivals;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Justice;   Morrish Bible Dictionary - Amorites ;   Jehu ;   Jezebel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Naboth;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahab;   Amorites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He committed the most detestable acts by following idols as the Amorites had, whom the Lord had dispossessed before the Israelites.
Hebrew Names Version
He did very abominably in following idols, according to all that the Amori did, whom the LORD cast out before the children of Yisra'el.)
King James Version
And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the Lord cast out before the children of Israel.
English Standard Version
He acted very abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the Lord cast out before the people of Israel.)
New Century Version
Ahab sinned terribly by worshiping idols, just as the Amorite people did. And the Lord had taken away their land and given it to the people of Israel.
New English Translation
He was so wicked he worshiped the disgusting idols, just like the Amorites whom the Lord had driven out from before the Israelites.)
Amplified Bible
He acted very repulsively in following idols, in accordance with everything the Amorites had done, whom the LORD expelled [from the land] before the sons of Israel.
New American Standard Bible
He also acted very despicably in following idols, conforming to everything that the Amorites had done, whom the LORD drove out from the sons of Israel.
Geneva Bible (1587)
For he did exceeding abominably in following idoles, according to all that the Amorites did, whom the Lord cast out before the children of Israel.)
Legacy Standard Bible
And he acted very abominably in following idols, according to all that the Amorites had done, whom Yahweh dispossessed before the sons of Israel.
Complete Jewish Bible
His behavior in following idols was grossly abominable; he did everything the Emori had done, whom Adonai expelled ahead of the people of Isra'el.
Darby Translation
And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Jehovah had dispossessed before the children of Israel.)
Easy-to-Read Version
Ahab committed the terrible sin of worshiping those filthy idols, just as the Amorites did. And that is why the Lord took the land from them and gave it to the Israelites.
George Lamsa Translation
And he did very abominably in following idols, just as the Amorites had done, whom the LORD destroyed before the children of Israel.
Good News Translation
He committed the most shameful sins by worshiping idols, as the Amorites had done, whom the Lord had driven out of the land as the people of Israel advanced.)
Lexham English Bible
Also, he acted very abominably by going after idols like all the Amorites had done whom Yahweh had driven out from before the Israelites."
Literal Translation
And he did abominably, to go after idols, according to all that the Amorites did, whom Jehovah expelled from before the sons of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
and he maketh him selfe a greate abhominacion, that he goeth after Idols, acordige vnto all as dyd the Amorites, whom the LORDE expelled before the children of Israel.
American Standard Version
And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Jehovah cast out before the children of Israel.)
Bible in Basic English
He did a very disgusting thing in going after false gods, doing all the things the Amorites did, whom the Lord sent out before the children of Israel.)
Bishop's Bible (1568)
He dyd exceeding abhominablie in folowing foule idols, according to all thinges as dyd the Ammorites whom the Lorde cast out before the children of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom the LORD cast out before the children of Israel.
King James Version (1611)
And hee did very abominably in following Idoles, according to all things as did the Amorites, whom the Lord cast out before the children of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass at the return of the year, that the son of Ader reviewed Syria, and went up to Apheca to war against Israel.
English Revised Version
And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom the LORD cast out before the children of Israel.)
Berean Standard Bible
He committed the most detestable acts by going after idols, just like the Amorites the LORD had driven out before the Israelites.)
Wycliffe Bible (1395)
and he was maad abhomynable, in so myche that he suede the ydols that Ammorreis maden, which Ammorreis the Lord wastide fro the face of the sones of Israel.
Young's Literal Translation
and he doth very abominably to go after the idols, according to all that the Amorite did whom Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel.'
Update Bible Version
And what he did was very disgusting in following idols, according to all that the Amorites did, whom Yahweh cast out before the sons of Israel.)
Webster's Bible Translation
And he did very abominably in following idols, according to all [things] as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.
World English Bible
He did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Yahweh cast out before the children of Israel.)
New King James Version
And he behaved very abominably in following idols, according to all that the Amorites had done, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
New Living Translation
His worst outrage was worshiping idols just as the Amorites had done—the people whom the Lord had driven out from the land ahead of the Israelites.)
New Life Bible
He did what was hated by following false gods. He did all that the Amorites had done, whom the Lord drove out in front of the people of Israel.
New Revised Standard
He acted most abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the Lord drove out before the Israelites.)
J.B. Rotherham Emphasized Bible
so that he did very abominably, in going after the manufactured gods, - according to all which the Amorites had done, whom Yahweh dispossessed from before the sons of Israel.
Douay-Rheims Bible
And he became abominable, insomuch that he followed the idols which the Amorrhites had made, whom the Lord destroyed before the face of the children of Israel.
Revised Standard Version
He did very abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the LORD cast out before the people of Israel.)

Contextual Overview

17 Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, 18 "Arise, go down to meet Ahab king of Israel, who is in Samaria; behold, he is in the vineyard of Naboth where he has gone down to take possession of it. 19 "You shall speak to him, saying, 'Thus says the LORD, "Have you murdered and also taken possession?"' And you shall speak to him, saying, 'Thus says the LORD, "In the place where the dogs licked up the blood of Naboth the dogs will lick up your blood, even yours."'" 20 Ahab said to Elijah, "Have you found me, O my enemy?" And he answered, "I have found you, because you have sold yourself to do evil in the sight of the LORD. 21 "Behold, I will bring evil upon you, and will utterly sweep you away, and will cut off from Ahab every male, both bond and free in Israel; 22 and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, because of the provocation with which you have provoked Me to anger, and because you have made Israel sin. 23 "Of Jezebel also has the LORD spoken, saying, 'The dogs will eat Jezebel in the district of Jezreel.' 24 "The one belonging to Ahab, who dies in the city, the dogs will eat, and the one who dies in the field the birds of heaven will eat." 25 Surely there was no one like Ahab who sold himself to do evil in the sight of the LORD, because Jezebel his wife incited him. 26 He acted very abominably in following idols, according to all that the Amorites had done, whom the LORD cast out before the sons of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

very abominably: 2 Chronicles 15:8, Isaiah 65:4, Jeremiah 16:18, Jeremiah 44:4, Ezekiel 18:12, 1 Peter 4:3, Revelation 21:8

according to: Genesis 15:16, Leviticus 18:25-30, Leviticus 20:22, Leviticus 20:23, Deuteronomy 12:31, 2 Kings 16:3, 2 Kings 21:2, 2 Kings 21:11, 2 Chronicles 33:2, 2 Chronicles 33:9, 2 Chronicles 36:14, Ezra 9:11-14, Psalms 106:35-39, Ezekiel 16:47

Reciprocal: 1 Kings 16:31 - served Baal 2 Kings 17:8 - walked Ezekiel 16:3 - Amorite Ezekiel 23:5 - Aholah Micah 6:16 - the works

Cross-References

Genesis 13:7
And there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. Now the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.
Genesis 21:20
God was with the lad, and he grew; and he lived in the wilderness and became an archer.
Genesis 21:24
Abraham said, "I swear it."

Gill's Notes on the Bible

And he did very abominably in following idols,.... Which were abominable to the Lord; "dunghill gods", as the Tigurine version:

according to all things as did the Amorites, whom the Lord cast out before the children of Israel; meaning the seven nations that formerly inhabited Canaan, but were driven out for their sins, to make way for the children of Israel, of which the Amorites were one, and here put for all the rest.

Barnes' Notes on the Bible

The Amorites appear here as representatives of the old Canaanite nations (Genesis 15:16 note). It seems to be implied here that their idolatries were in the main identical with those of the Phoenicians which Ahab had adopted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile