Lectionary Calendar
Friday, August 1st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Zechariah 8:2

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gentiles;   Jealousy;   Zion;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Fury;   Holman Bible Dictionary - Jealousy;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Anger (2);   Jealousy (2);   Morrish Bible Dictionary - Jealousy,;   People's Dictionary of the Bible - Zion;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - God, Names of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord of Armies says this: “I am extremely jealous for Zion; I am jealous for her with great wrath.”
Hebrew Names Version
Thus says the LORD of Hosts: "I am jealous for Tziyon with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath."
King James Version (1611)
Thus sayeth the Lord of hostes, I was iealous for Zion, with great iealousie; and I was iealous for her with great furie.
King James Version
Thus saith the Lord of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
English Standard Version
"Thus says the Lord of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.
New American Standard Bible
"The LORD of armies says this: 'I am exceedingly jealous for Zion, yes, with great wrath I am jealous for her.'
New Century Version
This is what the Lord All-Powerful says: "I have a very strong love for Jerusalem. My strong love for her is like a fire burning in me."
Amplified Bible
"Thus says the LORD of hosts, 'I am jealous for Zion with great jealousy [demanding what is rightfully and uniquely mine], and I am jealous for her with great wrath [against her enemies].'
Geneva Bible (1587)
Thus saith the Lord of hostes, I was ielous for Zion with great ielousie, and I was ielous for her with great wrath.
New American Standard Bible (1995)
"Thus says the LORD of hosts, 'I am exceedingly jealous for Zion, yes, with great wrath I am jealous for her.'
Legacy Standard Bible
"Thus says Yahweh of hosts, ‘I am jealous with great jealousy for Zion, and with great wrath I am jealous for her.'
Berean Standard Bible
This is what the LORD of Hosts says: "I am jealous for Zion with great zeal; I am jealous for her with great fervor."
Contemporary English Version
I love Zion so much that her enemies make me angry.
Complete Jewish Bible
" Adonai -Tzva'ot says, ‘I am extremely jealous on Tziyon's behalf, and I am jealous for her with great fury.'
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.
Easy-to-Read Version
The Lord All-Powerful says, "I have a very strong love for Mount Zion. I love her so much that I became angry when she was not faithful to me."
George Lamsa Translation
Thus says the LORD of hosts: I am moved for Zion with great zeal. I am moved for her with great indignation.
Good News Translation
"I have longed to help Jerusalem because of my deep love for her people, a love which has made me angry with her enemies.
Lexham English Bible
"Thus says Yahweh of hosts: ‘I am exceedingly jealous for Zion; I am jealous for it with great wrath.'
Literal Translation
So says Jehovah of Hosts: I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great wrath.
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.
Bible in Basic English
These are the words of the Lord of armies: I am angry about the fate of Zion, I am angry about her with great wrath.
JPS Old Testament (1917)
'Thus saith the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the lorde of hoastes: I was in great ielousie for Sion, yea I haue ben very ielous for her with great wrath.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord Almighty; I have been jealous for Jerusalem and for Sion with great jealousy, and I have been jealous for her with great fury.
English Revised Version
Thus saith the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.
World English Bible
Thus says Yahweh of Hosts: "I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath."
Wycliffe Bible (1395)
and seide, The Lord of oostis seith these thingis, Y hatide Sion with greet feruour, and with greet indignacioun Y hatide it.
Update Bible Version
Thus says Yahweh of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
New English Translation
"The Lord who rules over all says, ‘I am very much concerned for Zion; indeed, I am so concerned for her that my rage will fall on those who hurt her.'
New King James Version
"Thus says the LORD of hosts: "I am zealous for Zion with great zeal; With great fervor I am zealous for her.'
New Living Translation
"This is what the Lord of Heaven's Armies says: My love for Mount Zion is passionate and strong; I am consumed with passion for Jerusalem!
New Life Bible
"The Lord of All says, ‘I am very jealous for Zion. I am jealous for her with much anger.'
New Revised Standard
Thus says the Lord of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts, I am jealous for Zion with a great jealousy, - Yea, with great wrath, am I jealous for her.
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord of hosts: I have been jealous for Sion with a great jealousy, and with a great indignation have I been jealous for her.
Revised Standard Version
"Thus says the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.
Young's Literal Translation
`Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Zion with great zeal, With great heat I have been zealous for her.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus saieth the LORDE of hoostes: I was in a greate gelousy ouer Sion, yee I haue bene very gelous ouer her in a greate displeasure.

Contextual Overview

1And then these Messages from God -of-the-Angel-Armies: A Message from God -of-the-Angel-Armies: "I am zealous for Zion—I care! I'm angry about Zion—I'm involved!" God 's Message: 3 "I've come back to Zion, I've moved back to Jerusalem. Jerusalem's new names will be Truth City, and Mountain of God -of-the-Angel-Armies, and Mount Holiness." 4A Message from God -of-the-Angel-Armies: "Old men and old women will come back to Jerusalem, sit on benches on the streets and spin tales, move around safely with their canes—a good city to grow old in. And boys and girls will fill the public parks, laughing and playing—a good city to grow up in." 6 A Message from God -of-the-Angel-Armies: "Do the problems of returning and rebuilding by just a few survivors seem too much? But is anything too much for me? Not if I have my say." 7A Message from God -of-the-Angel-Armies: "I'll collect my people from countries to the east and countries to the west. I'll bring them back and move them into Jerusalem. They'll be my people and I'll be their God. I'll stick with them and do right by them."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I was jealous: Zechariah 1:14-16, Psalms 78:58, Psalms 78:59, Isaiah 42:13, Isaiah 42:14, Isaiah 59:17, Isaiah 63:4-6, Isaiah 63:15, Ezekiel 36:5, Ezekiel 36:6, Joel 2:18, Nahum 1:2, Nahum 1:6

Reciprocal: Isaiah 14:3 - General Ezekiel 39:25 - and will Zechariah 1:13 - with good

Cross-References

Genesis 7:11
It was the six-hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month that it happened: all the underground springs erupted and all the windows of Heaven were thrown open. Rain poured for forty days and forty nights.
Genesis 8:13
In the six-hundred-first year of Noah's life, on the first day of the first month, the flood had dried up. Noah opened the hatch of the ship and saw dry ground. By the twenty-seventh day of the second month, the Earth was completely dry.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord of hosts,.... This prophecy, according to Kimchi and Ben Melech, respects time to come; the days of the Messiah, in the war of Gog and Magog, when they shall come up against Jerusalem, and the Lord shall pour out his great wrath upon them; and it seems right to interpret it, not only literally of Jerusalem, but spiritually of the church in Gospel times:

I was jealous for Zion with great jealousy; the Arabic version reads, "for Jerusalem, and for Zion"; as in Zechariah 1:14,

Zechariah 1:14- ::

and I was jealous for her with great fury: that is, against her enemies; the Babylonians and Chaldeans now, and the antichristian powers in Gospel times. The Targum paraphrases it, "against the people that provoked her to jealousy"; the past tense is put for the future, as Kimchi and Ben Melech observe.

Barnes' Notes on the Bible

Thus saith the Lord of hosts - Jerome: “At each word and sentence, in which good things, for their greatness, almost incredible are promised, the prophet premises, “Thus saith the Lord of hosts,” as if he would say, Think not that what I pledge you are my own, and refuse me not credence as man. What I unfold are the promises of God.”

I was jealous - Literally, “I have been and am jealous for.” . He repeats in words slightly varied, but in the same rhythm, the declaration of tits tender love wherewith He opened the series of visions, thereby assuring beforehand that this was, like that, an answer of peace. The form of words shows, that this was a jealousy for, not with her; yet it was one and the same strong, yea infinite love, whereby God, as He says, “clave unto their fathers to love them and chose their seed after them out of all nations” Deuteronomy 10:15. His jealousy of their sins was part of that love, whereby, (Dionysius), “without disturbance of passion or of tranquillity, He inflicted rigorous punishment, as a man fearfully reproves a wife who sins.” They are two different forms of love according to two needs. Rup.: “The jealousy (Zelus) of God is good, to love people and hate the sins of people. Contrariwise the jealousy of the devil is evil, to hate people and love the sins of people.” Osorius: “Since God’s anger had its origin in the vehemence of His love (for this sort of jealousy arises from the greatness of love), there was hope that the anger might readily be appeased toward her.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 8:2. I was jealous — Some refer this to the Jews themselves. They were as the spouse of Jehovah: but they were unfaithful, and God punished them as an injured husband might be expected to punish an unfaithful wife. Others apply it to the enemies of the Jews. Though I gave them a commission to afflict you, yet they exceeded their commission: I will therefore deal with them in fury - in vindictive justice.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile