Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Zechariah 8:10

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gentiles;   Temple;   War;   Thompson Chain Reference - No;   Peace Invoked;   Rest-Unrest;   Unrest;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the Second;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Remnant;   Time, Meaning of;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Haggai;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Peace;   People's Dictionary of the Bible - Zion;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Haggai;   Hire;   Trade;   The Jewish Encyclopedia - Talmud;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For prior to those days neither man nor animal had wages. There was no safety from the enemy for anyone who came or went, for I turned everyone against his neighbor.
Hebrew Names Version
For before those days there was no wages for man, nor any wages for an animal; neither was there any shalom to him who went out or came in, because of the adversary. For I set all men everyone against his neighbor.
King James Version (1611)
For before these daies there was no hire for man, nor any hire for beast, neither was there any peace to him that went out, or came in, because of the affliction: for I set all men, euery one against his neighbour.
King James Version
For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.
English Standard Version
For before those days there was no wage for man or any wage for beast, neither was there any safety from the foe for him who went out or came in, for I set every man against his neighbor.
New American Standard Bible
'For before those days there was no wage for man nor any wage for animal; and for him who went out or came in there was no peace because of his enemies, and I sent all the people against one another.
New Century Version
Before that time there was no money to hire people or animals. People could not safely come and go because of the enemies; I had turned everyone against his neighbor.
Amplified Bible
'For before those days there were no wages for man or animal; nor was there any peace or success for him who went out or came in because of his enemies, for I set all men against one another.
Geneva Bible (1587)
For before these dayes there was no hire for man nor any hire for beast, neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men, euery one against his neighbour.
New American Standard Bible (1995)
'For before those days there was no wage for man or any wage for animal; and for him who went out or came in there was no peace because of his enemies, and I set all men one against another.
Legacy Standard Bible
For before those days there was no wage for man or any wage for animal; and for him who went out or came in there was no peace because of the adversary, and I set all men one against another.
Berean Standard Bible
For before those days neither man nor beast received wages, nor was there safety from the enemy for anyone who came or went, for I had turned every man against his neighbor.
Contemporary English Version
Before that time, neither people nor animals were rewarded for their work, and no one was safe anywhere, because I had turned them against each other.
Complete Jewish Bible
For prior to that time, there were wages neither for people nor for animals; moreover, it was unsafe for anyone to go out or come in, because of the enemy; for I set all people each against the other.
Darby Translation
For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; and there was no peace for him that went out or that came in, because of the distress: for I let loose all men, every one against his neighbour.
Easy-to-Read Version
Before that time, people didn't have the money to hire workers or to rent animals. And it was not safe for people to come and go. There was no relief from all the troubles. I had turned everyone against their neighbor.
George Lamsa Translation
For before those days and before that time there was no wage for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him who went out or came in because of the oppressor; for behold, I incited all men every one against his neighbor.
Good News Translation
Before that time no one could afford to hire either men or animals, and no one was safe from enemies. I turned people against one another.
Lexham English Bible
For before those days there was no wage for people or for animals, and there was no safety from the enemy for those who went out or those who came in, and I sent each person against one another.
Literal Translation
For before those days there was no payment for man, nor was there payment for animal; and there was no peace to him from the adversary who went out or came in. For I sent every man, a man against his neighbor.
American Standard Version
For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in, because of the adversary: for I set all men every one against his neighbor.
Bible in Basic English
For before those days there was no payment for a man's work, or for the use of a beast, and there was no peace for him who went out or him who came in, because of the attacker: for I had every man turned against his neighbour.
JPS Old Testament (1917)
For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the adversary; for I set all men every one against his neighbour.
Bishop's Bible (1568)
For before these dayes neither men nor cattaile could winne any thing, neither might any man come in and out in reste for trouble: but I let euery man go against his neighbour.
Brenton's Septuagint (LXX)
For before those days the wages of men could not be profitable, and there could be no hire of cattle, and there could be no peace by reason of the affliction to him that went out or to him that came in: for I would have let loose all men, every one against his neighbour.
English Revised Version
For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the adversary: for I set all men every one against his neighbour.
World English Bible
For before those days there was no wages for man, nor any wages for an animal; neither was there any peace to him who went out or came in, because of the adversary. For I set all men everyone against his neighbor.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli bifore tho daies hire of men was not, nether hire of werk beestis was, nether to man entrynge and goynge out was pees for tribulacioun; and Y lefte alle men, ech ayens his neiybore.
Update Bible Version
For before those days there was no wage for man, nor any wage for beast; neither was there any peace to him that went out or came in, because of the adversary: for I set all of man, every man against his neighbor.
Webster's Bible Translation
For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither [was there any] peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbor.
New English Translation
Before that time there was no compensation for man or animal, nor was there any relief from adversity for those who came and went, because I had pitted everybody—each one—against everyone else.
New King James Version
For before these days There were no wages for man nor any hire for beast; There was no peace from the enemy for whoever went out or came in; For I set all men, everyone, against his neighbor.
New Living Translation
Before the work on the Temple began, there were no jobs and no money to hire people or animals. No traveler was safe from the enemy, for there were enemies on all sides. I had turned everyone against each other.
New Life Bible
Before that time there was no pay for man or animal. No one could come in or go out in peace because of those who hated him. I turned people against one another.
New Revised Standard
For before those days there were no wages for people or for animals, nor was there any safety from the foe for those who went out or came in, and I set them all against one another.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That, before those days, hire for man, could not be obtained, and, hire for beast, was there none, - and, neither to him who went out nor to him who came in, was there success by reason of the danger, Yea I let all men loose, each one against his neighbour.
Douay-Rheims Bible
For before those days there was no hire for men, neither was there hire for beasts, neither was there peace to him that came in, nor to him that went out, because of the tribulation: and I let all men go every one against his neighbour.
Revised Standard Version
For before those days there was no wage for man or any wage for beast, neither was there any safety from the foe for him who went out or came in; for I set every man against his fellow.
Young's Literal Translation
For, before those days there hath been no hiring of man, Yea, a hiring of beasts there is none; And to him who is going out, And to him who is coming in, There is no peace because of the adversary, And I send all men -- each against his neighbour.
Miles Coverdale Bible (1535)
For why? before these dayes nether men ner catel coude wynne eny thinge, nether might eny man come in and out in rest, for trouble: but I let euery man go agaynst his neghboure.

Contextual Overview

9A Message from God -of-the-Angel-Armies: "Get a grip on things. Hold tight, you who are listening to what I say through the preaching of the prophets. The Temple of God -of-the-Angel-Armies has been reestablished. The Temple is being rebuilt. We've come through a hard time: You worked for a pittance and were lucky to get that; the streets were dangerous; you could never let down your guard; I had turned the world into an armed camp. 11"But things have changed. I'm taking the side of my core of surviving people: Sowing and harvesting will resume, Vines will grow grapes, Gardens will flourish, Dew and rain will make everything green. "My core survivors will get everything they need—and more. You've gotten a reputation as a bad-news people, you people of Judah and Israel, but I'm coming to save you. From now on, you're the good-news people. Don't be afraid. Keep a firm grip on what I'm doing." A Message from God -of-the-Angel-Armies: "In the same way that I decided to punish you when your ancestors made me angry, and didn't pull my punches, at this time I've decided to bless Jerusalem and the country of Judah. Don't be afraid. And now here's what I want you to do: Tell the truth, the whole truth, when you speak. Do the right thing by one another, both personally and in your courts. Don't cook up plans to take unfair advantage of others. Don't do or say what isn't so. I hate all that stuff. Keep your lives simple and honest." Decree of God . Again I received a Message from God -of-the-Angel-Armies: "The days of mourning set for the fourth, fifth, seventh, and tenth months will be turned into days of feasting for Judah—celebration and holiday. Embrace truth! Love peace!" A Message from God -of-the-Angel-Armies: "People and their leaders will come from all over to see what's going on. The leaders will confer with one another: ‘Shouldn't we try to get in on this? Get in on God 's blessings? Pray to God -of-the-Angel-Armies? What's keeping us? Let's go!' "Lots of people, powerful nations—they'll come to Jerusalem looking for what they can get from God -of-the-Angel-Armies, looking to get a blessing from God ." A Message from God -of-the-Angel-Armies: "At that time, ten men speaking a variety of languages will grab the sleeve of one Jew, hold tight, and say, ‘Let us go with you. We've heard that God is with you.'" 13Rebuilding the Temple And then these Messages from God -of-the-Angel-Armies: A Message from God -of-the-Angel-Armies: "I am zealous for Zion—I care! I'm angry about Zion—I'm involved!" God 's Message: "I've come back to Zion, I've moved back to Jerusalem. Jerusalem's new names will be Truth City, and Mountain of God -of-the-Angel-Armies, and Mount Holiness." A Message from God -of-the-Angel-Armies: "Old men and old women will come back to Jerusalem, sit on benches on the streets and spin tales, move around safely with their canes—a good city to grow old in. And boys and girls will fill the public parks, laughing and playing—a good city to grow up in." A Message from God -of-the-Angel-Armies: "Do the problems of returning and rebuilding by just a few survivors seem too much? But is anything too much for me? Not if I have my say." A Message from God -of-the-Angel-Armies: "I'll collect my people from countries to the east and countries to the west. I'll bring them back and move them into Jerusalem. They'll be my people and I'll be their God. I'll stick with them and do right by them." A Message from God -of-the-Angel-Armies: "Get a grip on things. Hold tight, you who are listening to what I say through the preaching of the prophets. The Temple of God -of-the-Angel-Armies has been reestablished. The Temple is being rebuilt. We've come through a hard time: You worked for a pittance and were lucky to get that; the streets were dangerous; you could never let down your guard; I had turned the world into an armed camp. "But things have changed. I'm taking the side of my core of surviving people: Sowing and harvesting will resume, Vines will grow grapes, Gardens will flourish, Dew and rain will make everything green. "My core survivors will get everything they need—and more. You've gotten a reputation as a bad-news people, you people of Judah and Israel, but I'm coming to save you. From now on, you're the good-news people. Don't be afraid. Keep a firm grip on what I'm doing." 14A Message from God -of-the-Angel-Armies: "In the same way that I decided to punish you when your ancestors made me angry, and didn't pull my punches, at this time I've decided to bless Jerusalem and the country of Judah. Don't be afraid. And now here's what I want you to do: Tell the truth, the whole truth, when you speak. Do the right thing by one another, both personally and in your courts. Don't cook up plans to take unfair advantage of others. Don't do or say what isn't so. I hate all that stuff. Keep your lives simple and honest." Decree of God .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

before: Haggai 1:6-11, Haggai 2:16-18

there was no hire for man: or, the hire of man became nothing, etc

neither: Judges 5:6, Judges 5:7, Judges 5:11, 2 Chronicles 15:5-7, Jeremiah 16:16

for: Isaiah 19:2, Amos 3:6, Amos 9:4, Matthew 10:34-36

Reciprocal: Exodus 22:15 - it came for his hire Jeremiah 16:5 - I have Lamentations 3:17 - thou Zechariah 11:6 - deliver

Cross-References

Genesis 8:12
He waited another seven days and sent the dove out a third time. This time it didn't come back.
Psalms 40:1
A David Psalm I waited and waited and waited for God . At last he looked; finally he listened. He lifted me out of the ditch, pulled me from deep mud. He stood me up on a solid rock to make sure I wouldn't slip. He taught me how to sing the latest God-song, a praise-song to our God. More and more people are seeing this: they enter the mystery, abandoning themselves to God .

Gill's Notes on the Bible

For before these days,.... That the temple began to be built:

there was no hire for men, nor any hire for beasts; that turned to any account; the wages earned by the one, and with the other, were as if they were put into a bag with holes, did not prosper with them, or do them any service, Haggai 1:6:

neither [was there any] peace to him that went out or came in, because of the affliction; there was no safety in passing to and fro, nor any peaceable enjoyment of what a man had, because of affliction and oppression by the enemy on every side, and from every quarter:

for I set all men everyone against his neighbour; expressive of the internal divisions and contentions among themselves, which are said to be of the Lord, because he permitted them as a chastisement upon them for their sins.

Barnes' Notes on the Bible

There was no hire for man - Literally, “hire for man came not to pass.” It was longed for, waited for and came not. So little was the produce, that neither laborer nor beast of burden were employed to gather it in.

Neither was there peace to him who went out or came in because of the affliction, better, of the adversary - In such an empire as the Persian, there was large scope for actual hostility among the petty nations subject to it, so that they did not threaten revolt against itself, or interfere with the payment of tribute, as in the Turkish Empire now, or in the weak government of Greece. At the rebuilding of the walls, after this time, the Samaritans, “Arabians, Ammonites, Ashdodites conspired to fight against Jerusalem,” and to “slay them” Nehemiah 4:7-11. They are summed up here in the general title used here, “our adversaries”.

For I set - Literally, “and I set.” Domestic confusions and strife were added to hostility from without. Nehemiah’s reformation was, in part, to stop the grinding usury in time of dearth or to lear the king’s taxes, through which men sold lands, vineyards, even their children Nehemiah 5:1-12.

(literally) let them loose, each against his neighbor - in that He left them to their own ways and did not withhold them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 8:10. For before these days there was no hire for man — Previously to this, ye had no prosperity; ye had nothing but civil divisions and domestic broils. I abandoned you to your own spirits, and to your own ways.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile