Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Zechariah 14:2

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Captive;   Israel, Prophecies Concerning;   Rape;   War;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   Day of the Lord;   Earthquakes;   Gathering;   Israel/jews;   Jesus Christ;   Nations;   Saints;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Zechariah, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Captive;   Fausset Bible Dictionary - Armageddon;   Gog;   Jehoshaphat, Valley of;   Holman Bible Dictionary - Rape;   Remnant;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Antichrist;   Apocalyptic Literature;   Micah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Thessalonians Epistles to the;   Morrish Bible Dictionary - Jerusalem ;   Micah, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Adoption;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Siege;   Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Chastity;   Eschatology;   Eye;   Tabernacles, Feast of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will gather all the nations against Jerusalem for battle. The city will be captured, the houses looted, and the women raped. Half the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city.
Hebrew Names Version
For I will gather all nations against Yerushalayim to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city.
King James Version (1611)
For I wil gather all nations against Ierusalem to battell, and the citie shall be taken, & the houses rifeled, and the women rauished, and halfe of the citie shall goe forth into captiuitie, and the residue of the people shal not be cut off from the citie.
King James Version
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
English Standard Version
For I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city shall be taken and the houses plundered and the women raped. Half of the city shall go out into exile, but the rest of the people shall not be cut off from the city.
New American Standard Bible
For I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city will be taken, the houses plundered, the women raped, and half of the city exiled, but the rest of the people will not be eliminated from the city.
New Century Version
I will bring all the nations together to fight Jerusalem. They will capture the city and rob the houses and attack the women. Half the people will be taken away as captives, but the rest of the people won't be taken from the city.
Amplified Bible
For I will gather all nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured and the houses plundered and the women ravished; and half of the city will be exiled, but the rest of the people will not be cut off from the city.
Geneva Bible (1587)
For I will gather all nations against Ierusalem to battell, and the citie shall be taken, and the houses spoyled, and the women defiled, and halfe of the citie shall goe into captiuitie, and the residue of the people shall not be cut off from ye citie.
New American Standard Bible (1995)
For I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured, the houses plundered, the women ravished and half of the city exiled, but the rest of the people will not be cut off from the city.
Legacy Standard Bible
Indeed, I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured, the houses plundered, the women ravished, and half of the city will go forth in exile, but those left of the people will not be cut off from the city.
Berean Standard Bible
For I will gather all the nations for battle against Jerusalem, and the city will be captured, the houses looted, and the women ravished. Half of the city will go into captivity, but the rest of the people will not be removed from the city.
Contemporary English Version
But first, he will bring many nations to attack Jerusalem—homes will be robbed, women raped, and half of the population dragged off, though the others will be allowed to remain.
Complete Jewish Bible
"For I will gather all the nations against Yerushalayim for war. The city will be taken, the houses will be rifled, the women will be raped, and half the city will go into exile; but the rest of the people will not be cut off from the city."
Darby Translation
And I will assemble all the nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity; and the rest of the people shall not be cut off from the city.
Easy-to-Read Version
I will bring all the nations together to fight against Jerusalem. They will capture the city and destroy the houses. The women will be raped, and half of the people will be taken away as prisoners. But the rest of the people will not be taken from the city.
George Lamsa Translation
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken and the houses plundered and the women ravished; and half of the city shall go into captivity, but half of the people shall not perish from the city.
Good News Translation
The Lord will bring all the nations together to make war on Jerusalem. The city will be taken, the houses looted, and the women raped. Half of the people will go into exile, but the rest of them will not be taken away from the city.
Lexham English Bible
I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured, and they will loot the houses, and the women will be raped; half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be cut off from the city.
Literal Translation
For I will gather all the nations to battle against Jerusalem. And the city shall be captured, and the houses plundered, and the women ravished. And half the city shall go into exile and the rest of the people shall not be cut off from thecity.
American Standard Version
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
Bible in Basic English
For I will get all the nations together to make war against Jerusalem; and the town will be overcome, and the goods taken from the houses, and the women taken by force: and half the town will go away as prisoners, and the rest of the people will not be cut off from the town.
JPS Old Testament (1917)
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, but the residue of the people shall not be cut off from the city.
Bishop's Bible (1568)
For I wyll gather together all the heathen to fight against Hierusalem, so that the citie shalbe wonne, the houses spoyled, and the women defiled: the halfe of the citie shall go away into captiuitie, and the residue of the people shal not be caryed out of the citie.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will gather all the Gentiles to Jerusalem to war, and the city shall be taken, and the houses plundered, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, but the rest of my people shall not be utterly cut off from the city.
English Revised Version
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished: and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
World English Bible
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal gadere alle folkis to Jerusalem, in to batel; and the citee schal be takun, and housis schulen be distried, and wymmen schulen be defoulid. And the myddil part of the citee schal go out in to caitiftee, and the `tother part of the puple schal not be takun awei fro the citee.
Update Bible Version
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
Webster's Bible Translation
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
New English Translation
For I will gather all the nations against Jerusalem to wage war; the city will be taken, its houses plundered, and the women raped. Then half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be taken away.
New King James Version
For I will gather all the nations to battle against Jerusalem; The city shall be taken, The houses rifled, And the women ravished. Half of the city shall go into captivity, But the remnant of the people shall not be cut off from the city.
New Living Translation
I will gather all the nations to fight against Jerusalem. The city will be taken, the houses looted, and the women raped. Half the population will be taken into captivity, and the rest will be left among the ruins of the city.
New Life Bible
For I will gather all the nations against Jerusalem to battle. The city will be taken. The houses will be robbed. The women will be taken against their will. And half of the city will be taken away to a strange land. But the rest of the people will not be taken away from the city.
New Revised Standard
For I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city shall be taken and the houses looted and the women raped; half the city shall go into exile, but the rest of the people shall not be cut off from the city.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea I will gather together all the nations unto Jerusalem, to battle, and the city, shall be captured, and the houses, plundered, and, the women, ravished, - and half of the city, shall go forth, into exile, but, the remainder of the people, shall not be cut off out of the city.
Douay-Rheims Bible
And I will gather all nations to Jerusalem to battle, and the city shall be taken, and the houses shall be rifled, and the women shall be defiled: and half of the city shall go forth into captivity, and the rest of the people shall not be taken away out of the city.
Revised Standard Version
For I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city shall be taken and the houses plundered and the women ravished; half of the city shall go into exile, but the rest of the people shall not be cut off from the city.
Young's Literal Translation
And I have gathered all the nations unto Jerusalem to battle, And captured hath been the city, And spoiled have been the houses, And the women are lain with, Gone forth hath half the city in a removal, And the remnant of the people are not cut off from the city.
Miles Coverdale Bible (1535)
for I wil gather together all the Heithen, to fight agaynst Ierusalem: so that the cite shalbe wonne, the houses spoyled, and the women defyled. The half of the cite shal go awaye in to captiuyte, and the residue of the people shal not be caried out of the cite.

Contextual Overview

1 Note well: God 's Judgment Day is on the way: "Plunder will be piled high and handed out. I'm bringing all the godless nations to war against Jerusalem— Houses plundered, women raped, Half the city taken into exile, the other half left behind." 3But then God will march out against the godless nations and fight—a great war! That's the Day he'll take his stand on the Mount of Olives, facing Jerusalem from the east. The Mount of Olives will be split right down the middle, from east to west, leaving a wide valley. Half the mountain will shift north, the other half south. Then you will run for your lives down the valley, your escape route that will take you all the way to Azal. You'll run for your lives, just as you ran on the day of the great earthquake in the days of Uzziah, king of Judah. Then my God will arrive and all the holy angels with him. 6What a Day that will be! No more cold nights—in fact, no more nights! The Day is coming—the timing is God 's—when it will be continuous day. Every evening will be a fresh morning.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

gather: Deuteronomy 28:9-14, Isaiah 5:26, Jeremiah 34:1, Daniel 2:40-43, Joel 3:2, Matthew 22:7, Luke 2:1

the city: Matthew 23:37, Matthew 23:38, Matthew 24:15, Matthew 24:16, Mark 13:14, Mark 13:19, Luke 19:43, Luke 19:44, Luke 21:20-24

the houses: Isaiah 13:16, Lamentations 1:10, Lamentations 5:11, Lamentations 5:12, Amos 7:17, Matthew 24:19-21

the residue: Luke 21:24

shall not: Zechariah 13:8, Zechariah 13:9, Isaiah 65:6-9, Isaiah 65:18, Matthew 24:22, Romans 9:27-29, Galatians 4:26, Galatians 4:27

Reciprocal: Deuteronomy 28:52 - General 2 Samuel 10:15 - gathered 1 Kings 2:4 - fail Isaiah 14:2 - whose captives they were Isaiah 54:15 - shall fall Jeremiah 21:4 - and I Jeremiah 30:7 - for Jeremiah 30:16 - General Jeremiah 51:11 - the vengeance Jeremiah 51:27 - ye up Jeremiah 52:15 - carried Ezekiel 5:8 - even I Ezekiel 26:3 - many Ezekiel 38:7 - General Ezekiel 38:15 - and many Hosea 10:10 - and the Joel 3:11 - Assemble Amos 6:11 - he will Zephaniah 3:8 - to gather Zephaniah 3:19 - I will undo Zechariah 11:1 - that Zechariah 12:3 - in that Zechariah 14:21 - in the Malachi 4:6 - lest Matthew 21:41 - He will Matthew 24:7 - nation shall Matthew 24:21 - General Luke 13:35 - your Luke 17:37 - wheresoever Luke 21:6 - there Luke 21:10 - Nation shall Luke 21:22 - all John 11:48 - and the Acts 6:14 - that Revelation 11:7 - the beast Revelation 11:18 - the nations Revelation 16:16 - he

Cross-References

Genesis 13:10
Lot looked. He saw the whole plain of the Jordan spread out, well watered (this was before God destroyed Sodom and Gomorrah), like God 's garden, like Egypt, and stretching all the way to Zoar. Lot took the whole plain of the Jordan. Lot set out to the east. That's how they came to part company, uncle and nephew. Abram settled in Canaan; Lot settled in the cities of the plain and pitched his tent near Sodom. The people of Sodom were evil—flagrant sinners against God . After Lot separated from him, God said to Abram, "Open your eyes, look around. Look north, south, east, and west. Everything you see, the whole land spread out before you, I will give to you and your children forever. I'll make your descendants like dust—counting your descendants will be as impossible as counting the dust of the Earth. So—on your feet, get moving! Walk through the country, its length and breadth; I'm giving it all to you." Abram moved his tent. He went and settled by the Oaks of Mamre in Hebron. There he built an altar to God .
Genesis 14:10
The Valley of Siddim was full of tar pits. When the kings of Sodom and Gomorrah fled, they fell into the tar pits, but the rest escaped into the mountains. The four kings captured all the possessions of Sodom and Gomorrah, all their food and equipment, and went on their way. They captured Lot, Abram's nephew who was living in Sodom at the time, taking everything he owned with them.
Isaiah 15:5
Oh, how I grieve for Moab! Refugees stream to Zoar and then on to Eglath-shelishiyah. Up the slopes of Luhith they weep; on the road to Horonaim they cry their loss. The springs of Nimrim are dried up— grass brown, buds stunted, nothing grows. They leave, carrying all their possessions on their backs, everything they own, Making their way as best they can across Willow Creek to safety. Poignant cries reverberate all through Moab, Gut-wrenching sobs as far as Eglaim, heart-racking sobs all the way to Beer-elim. The banks of the Dibon crest with blood, but God has worse in store for Dibon: A lion—a lion to finish off the fugitives, to clean up whoever's left in the land.
Jeremiah 48:34
"Heshbon and Elealeh will cry out, and the people in Jahaz will hear the cries. They will hear them all the way from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah. Even the waters of Nimrim will be dried up.

Gill's Notes on the Bible

For I will gather all nations against Jerusalem to battle,.... Meaning not the Romans, in the time of Vespasian, for they were not all nations; nor did a part of the city only go into captivity then, but the whole; nor did any remain in it: it seems right to refer it to the gathering of the kings of the earth to the battle of the Lord God Almighty at Armageddon, Revelation 16:14 unless it may be thought better to interpret it of the vast numbers, out of several nations, the Turk will bring against Jerusalem, to dispossess the Jews of it, by whom it will be again inhabited in the latter day; see Ezekiel 38:4 and Kimchi interprets it of the Gog and Magog army. The Jews, in their ancient Midrashes d, apply it to the times of the Messiah; which is true, if understood not of the first times of the Messiah, whose coming they vainly expect, but of the last times of the Messiah.

And the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished, and half of the city shall go into captivity: this will be the time when the outward court shall be given, to the Gentiles, the Papists; the two witnesses shall be slain, and their enemies shall rejoice and send gifts to one another, Revelation 11:2 this will be a trying season, and such a time of trouble as has not been known:

and the residue of the people shall not be cut off from the city; there will be a remnant according to the election of grace; the city, the church, shall not be wholly extinct; Christ will reserve a seed for himself in those very worst of times, as he has always done: this cannot refer to the destruction of Jerusalem by the Romans, for then all the inhabitants of the city were cut off, or carried captive, and none left; but, if literally to be understood, must refer to what will be, when the army of Gog shall come against it in the latter day; though these circumstances are not mentioned in Ezekiel.

d Shirhashirim Rabba, fol. 22. 3. & Midrash Ruth, fol. 33. 2.

Barnes' Notes on the Bible

I Will gather all nations against Jerusalem to battle - This is a feature which belongs to the end. It had been dwelt upon by Joel; Joel 3:2-9, Joel 3:11; Ezekiel spoke of the “many nations” Ezekiel 38:6, Ezekiel 38:15, Ezekiel 38:22 which should come under Gog. John foretells of an universal strife at the end, when “The spirits of devils, working miracles, go forth unto the king; of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty” Revelation 16:14; and “Satan shall be loosed out of his prison and shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle, the number of whom is as the sand of the sea. And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints round about, and the beloved city” Revelation 20:7-9. Since no creature can do aught but what God wills, and, in his phrensy against God’s people, is but His instrument, “to try them and to purge and to make white to the time of the end” Daniel 11:35; Daniel 12:10; and the strength of body or intellect, which is abused against His law, He continuously in the order of nature supplies, God may be said to do what Satan does against Him. Satan, in his blind fury, crowns martyrs, fills the thrones of heaven, works, against his will, the All-wise Will of God.

And the houses rifled, and the women ... - The horrors of pagan war repeat themselves through people’s ever-recurring passions. What was foretold as to Babylon is repeated in the same words as to the Church of God. Seemingly “all things” come “alike to all Ecclesiastes 9:2 : there is one event to the righteous and to the wicked; to the good and to the clean and to the unclean: to him that sacrificeth and to him that sacrificeth not: as is the good, so is the sinner.” The outward event is the same, the hidden part is known to God alone. “And the residue of the people shall not be cut off from the city,” unlike the lot of the earthly Jerusalem, in the destruction both by Nebuchadnezzar (which was past) and the Romans (see at Micah 3:12, pp. 46-50). At the first, “Nebuzaradan, the captain of the guard, carried away the rest of the people left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude” 2 Kings 25:11, so that Jeremiah mourned over it, “Because of the mountain of Zion which is desolate, foxes walk” (habitually) “upon it” Lamentations 5:18. The Romans (see at pp. 46, 47) “effaced the city.” Now “a remnant is not cut off,” because “for the elect’s sake those days shall be shortened” Matthew 24:32; for our Lord had said, that “the gates of hell should not prevail against” His Church Matthew 16:18.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 14:2. I will gather all nations — The Romans, whose armies were composed of all the nations of the world. In this verse there is a pitiful account given of the horrible outrages which should be committed during the siege of Jerusalem, and at its capture.

The residue of the people shall not be cut off — Many were preserved for slaves, and for exhibition in the provincial theatres.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile