Lectionary Calendar
Thursday, June 5th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Zechariah 12:2

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Scofield Reference Index - Day (of Jehovah);   Thompson Chain Reference - Cup;   Wrath;   Wrath-Anger;   The Topic Concordance - Gathering;   Israel/jews;   Jerusalem;   Nations;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Drink;   Holman Bible Dictionary - Vessels and Utensils;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Antichrist;   Apocalyptic Literature;   Burden;   Cup;   Games;   Micah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cup ;   Pre-Eminence ;   Morrish Bible Dictionary - Mufflers;   Smith Bible Dictionary - Messi'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Burden;   Poison;   Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Basin;   Cup;   Drinking-Vessels;   Eschatology;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Look, I will make Jerusalem a cup that causes staggering for the peoples who surround the city. The siege against Jerusalem will also involve Judah.
Hebrew Names Version
"Behold, I will make Yerushalayim a cup of reeling to all the surrounding peoples, and on Yehudah also will it be in the siege against Yerushalayim.
King James Version (1611)
Behold, I will make Ierusalem a cup of trembling vnto all the people round about, when they shall be in the siege both against Iudah and against Ierusalem.
King James Version
Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem.
English Standard Version
"Behold, I am about to make Jerusalem a cup of staggering to all the surrounding peoples. The siege of Jerusalem will also be against Judah.
New American Standard Bible
"Behold, I am going to make Jerusalem a cup that causes staggering to all the peoples around; and when the siege is against Jerusalem, it will also be against Judah.
New Century Version
"I will make Jerusalem like a cup of poison to the nations around her. They will come and attack Jerusalem and Judah.
Amplified Bible
"Behold, I am going to make Jerusalem a cup that causes reeling (staggering) to all the surrounding peoples; and when the siege is against Jerusalem, it will also be against Judah.
Geneva Bible (1587)
Beholde, I will make Ierusalem a cuppe of poyson vnto all the people round about: and also with Iudah will he be, in ye siege against Ierusalem.
New American Standard Bible (1995)
"Behold, I am going to make Jerusalem a cup that causes reeling to all the peoples around; and when the siege is against Jerusalem, it will also be against Judah.
Legacy Standard Bible
"Behold, I am going to make Jerusalem a cup that causes reeling to all the peoples all around. Now the one in siege against Jerusalem will also be against Judah.
Berean Standard Bible
"Behold, I will make Jerusalem a cup of drunkenness to all the surrounding peoples. Judah will be besieged, as well as Jerusalem.
Contemporary English Version
I have decided that Jerusalem will become a bowl of wine that makes the neighboring nations drunk. And when Jerusalem is attacked, Judah will also be attacked.
Complete Jewish Bible
"I will make Yerushalayim a cup that will stagger the surrounding peoples. Even Y'hudah will be caught up in the siege against Yerushalayim.
Darby Translation
Behold, I will make Jerusalem a cup of bewilderment unto all the peoples round about, and also against Judah shall it be in the siege against Jerusalem.
Easy-to-Read Version
"Look, I will make Jerusalem like a cup of poison to the nations around her. The nations will come and attack that city, and all of Judah will be caught in the trap.
George Lamsa Translation
Behold, I will make Jerusalem a fearful place to all the people round about her, also there shall be a siege both against Judah together with Jerusalem.
Good News Translation
"I will make Jerusalem like a cup of wine; the nations around her will drink and stagger like drunks. And when they besiege Jerusalem, the cities of the rest of Judah will also be besieged.
Lexham English Bible
‘Look, I am going to make Jerusalem a cup of reeling for all the surrounding nations; it will also be against Judah in the siege against Jerusalem.
Literal Translation
Behold! I will make Jerusalem a cup of trembling to all the peoples all around, and it shall also be against Judah in the siege against Jerusalem.
American Standard Version
Behold, I will make Jerusalem a cup of reeling unto all the peoples round about, and upon Judah also shall it be in the siege against Jerusalem.
Bible in Basic English
See, I will make Jerusalem a cup of shaking fear to all the peoples round about, when Jerusalem is shut in.
JPS Old Testament (1917)
Behold, I will make Jerusalem a cup of staggering unto all the peoples round about, and upon Judah also shall it fall to be in the siege against Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, I wyll make Hierusalem a cuppe of surfet vnto all the people that are rounde about her: yea Iuda him selfe also shalbe in the siege against Hierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, I will make Jerusalem as trembling door-posts to all the nations round about, and in Judea there shall be a siege against Jerusalem.
English Revised Version
behold, I will make Jerusalem a cup of reeling unto all the peoples round about, and upon Judah also shall it be in the siege against Jerusalem.
World English Bible
"Behold, I will make Jerusalem a cup of reeling to all the surrounding peoples, and on Judah also will it be in the siege against Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal putte Jerusalem a lyntel of glotonye to alle puplis in cumpas, but and Juda schal be in `a segyng ayens Jerusalem.
Update Bible Version
look, I will make Jerusalem a cup of reeling to all the peoples round about, and on Judah also it shall be in the siege against Jerusalem.
Webster's Bible Translation
Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling to all the people around, when they shall be in the siege both against Judah [and] against Jerusalem.
New English Translation
"I am about to make Jerusalem a cup that brings dizziness to all the surrounding nations; indeed, Judah will also be included when Jerusalem is besieged.
New King James Version
"Behold, I will make Jerusalem a cup of drunkenness to all the surrounding peoples, when they lay siege against Judah and Jerusalem.
New Living Translation
I will make Jerusalem like an intoxicating drink that makes the nearby nations stagger when they send their armies to besiege Jerusalem and Judah.
New Life Bible
"I am going to make Jerusalem like a cup that makes all the people around it seem to be drunk. Judah will be shut in by armies as well as Jerusalem.
New Revised Standard
See, I am about to make Jerusalem a cup of reeling for all the surrounding peoples; it will be against Judah also in the siege against Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! I am making Jerusalem a bowl of reeling to all the peoples, round about, - Moreover also, on Judah, shall it be in the siege against Jerusalem;
Douay-Rheims Bible
Behold I will make Jerusalem a lintel of surfeiting to all the people round about: and Juda also shall be in the siege against Jerusalem.
Revised Standard Version
"Lo, I am about to make Jerusalem a cup of reeling to all the peoples round about; it will be against Judah also in the siege against Jerusalem.
Young's Literal Translation
Lo, I am making Jerusalem a cup of reeling To all the peoples round about, And also against Judah it is, In the siege against Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, I will make Ierusalem a cuppe of surfet, vnto all the people yt are rounde aboute her: Yee Iuda himself also shalbe in the sege agaynst Ierusalem.

Contextual Overview

1War Bulletin: God 's Message concerning Israel, God 's Decree—the very God who threw the skies into space, set earth on a firm foundation, and breathed his own life into men and women: "Watch for this: I'm about to turn Jerusalem into a cup of strong drink that will have the people who have set siege to Judah and Jerusalem staggering in a drunken stupor. 3 "On the Big Day, I'll turn Jerusalem into a huge stone blocking the way for everyone. All who try to lift it will rupture themselves. All the pagan nations will come together and try to get rid of it. 4"On the Big Day"—this is God speaking—"I'll throw all the war horses into a crazed panic, and their riders along with them. But I'll keep my eye on Judah, watching out for her at the same time that I make the enemy horses go blind. The families of Judah will then realize, ‘Why, our leaders are strong and able through God -of-the-Angel-Armies, their personal God.' 6 "On the Big Day, I'll turn the families of Judah into something like a burning match in a tinder-dry forest, like a fiercely flaming torch in a barn full of hay. They'll burn up everything and everyone in sight—people to the right, people to the left—while Jerusalem fills up with people moving in and making themselves at home—home again in Jerusalem. 7"I, God , will begin by restoring the common households of Judah so that the glory of David's family and the leaders in Jerusalem won't overshadow the ordinary people in Judah. On the Big Day, I'll look after everyone who lives in Jerusalem so that the lowliest, weakest person will be as glorious as David and the family of David itself will be godlike, like the Angel of God leading the people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a cup: Psalms 75:8, Isaiah 51:17, Isaiah 51:22, Isaiah 51:23, Jeremiah 25:15, Jeremiah 25:17, Jeremiah 49:12, Jeremiah 51:7, Habakkuk 2:16, Revelation 14:10, Revelation 16:19, Revelation 18:6

trembling: or, slumber, Jeremiah 51:57, or, poison, Jeremiah 8:14

when they: etc. or, and also against Judah shall he be, which shall be in siege against Jerusalem, Zechariah 14:14

Reciprocal: Deuteronomy 7:21 - a mighty God Deuteronomy 28:52 - General Ezra 6:12 - destroy Esther 6:13 - If Mordecai Isaiah 60:12 - General Jeremiah 2:3 - all that Jeremiah 12:14 - that Jeremiah 30:16 - General Jeremiah 33:9 - fear Jeremiah 50:28 - to declare Jeremiah 51:11 - the vengeance Ezekiel 38:15 - and many Ezekiel 38:17 - whom Daniel 3:22 - slew Habakkuk 2:8 - the violence Haggai 2:22 - overthrow Zechariah 1:20 - four Zechariah 9:13 - bent Zechariah 12:9 - I will Zechariah 14:3 - General Acts 26:14 - hard

Cross-References

Genesis 12:4
So Abram left just as God said, and Lot left with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran. Abram took his wife Sarai and his nephew Lot with him, along with all the possessions and people they had gotten in Haran, and set out for the land of Canaan and arrived safe and sound. Abram passed through the country as far as Shechem and the Oak of Moreh. At that time the Canaanites occupied the land.
Genesis 12:8
He moved on from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent between Bethel to the west and Ai to the east. He built an altar there and prayed to God .
Genesis 12:9
Abram kept moving, steadily making his way south, to the Negev.
Genesis 12:10
Then a famine came to the land. Abram went down to Egypt to live; it was a hard famine. As he drew near to Egypt, he said to his wife, Sarai, "Look. We both know that you're a beautiful woman. When the Egyptians see you they're going to say, ‘Aha! That's his wife!' and kill me. But they'll let you live. Do me a favor: tell them you're my sister. Because of you, they'll welcome me and let me live."
Genesis 12:14
When Abram arrived in Egypt, the Egyptians took one look and saw that his wife was stunningly beautiful. Pharaoh's princes raved over her to Pharaoh. She was taken to live with Pharaoh.
Genesis 12:16
Because of her, Abram got along very well: he accumulated sheep and cattle, male and female donkeys, men and women servants, and camels. But God hit Pharaoh hard because of Abram's wife Sarai; everybody in the palace got seriously sick.
Genesis 12:18
Pharaoh called for Abram, "What's this that you've done to me? Why didn't you tell me that she's your wife? Why did you say, ‘She's my sister' so that I'd take her as my wife? Here's your wife back—take her and get out!"
Genesis 15:5
Then he took him outside and said, "Look at the sky. Count the stars. Can you do it? Count your descendants! You're going to have a big family, Abram!"
Genesis 19:29
And that's the story: When God destroyed the Cities of the Plain, he was mindful of Abraham and first got Lot out of there before he blasted those cities off the face of the Earth.
Genesis 35:11
God continued, I am The Strong God. Have children! Flourish! A nation—a whole company of nations!— will come from you. Kings will come from your loins; the land I gave Abraham and Isaac I now give to you, and pass it on to your descendants.

Gill's Notes on the Bible

Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about,.... The Targum renders it,

"a vessel full of inebriating liquor;''

which intoxicates and makes giddy, and causes to tremble, stagger, and fall like a drunken man. The phrase denotes the punishment inflicted by the Lord upon the enemies of his church and people; see

Isaiah 51:22:

when they shall be in the siege both against Judah [and] against Jerusalem; not by Antiochus Epiphanes; nor by Titus Vespasian; nor by Gog and Magog, as Kimchi; but by the antichristian powers, especially the Mahometan nations, the Turks, which shall come against Jerusalem, when the Jews are returned thither, and resettled in their own land; see Ezekiel 38:5. The words should be rendered, "and upon Judah shall it be" y, i.e. the cup of trembling, "in the siege against Jerusalem"; according to the Targum, and the Jewish commentators, the nations of the earth shall bring the men of Judah by force to join with them in the siege of Jerusalem; as, in the times of Antiochus, many of the Jews were drawn in to fight against their brethren; but the meaning is, that not only the wrath of God will come upon the Mahometan nations that shall besiege Jerusalem; but also on those who bear the Christian name, who are Jews outwardly, but not inwardly; and shall join with the Turks in distressing the people of the Jews upon their return to their own land: to besiege Judah, or a country, is not proper and pertinent: Jerusalem, when again in the hands of the Jews, according to this prophecy, only is to be besieged, as it will, by the Turks; and it should be observed, that it never was besieged by Antiochus, and therefore the prophecy can not be applied to his times, as it is by many.

y וגם על יהודה יהיה "et etiam super Jehudah erit", Pagninus, Montanus, Burkius.

Barnes' Notes on the Bible

I will make Jerusalem a cup of trembling - For encouragement, He promises the victory, and at first mentions the attack incidentally. Jerusalem is as a cup or basin, which its enemies take into their hands; a stone, which they put forth their strength to lift; but they themselves reel with the draught of God’s judgments which they would give to others, they are torn by the stone which they would lift to fling. The image of the “cup” is mostly of God’s displeasure, which is given to His own people, and then, His judgment of chastisement being exceeded, given in turn to those who had been the instruments of giving it . Thus, Isaiah speaks of “the cup of trembling.” Thou, “Jerusalem, hast drunk the dregs of the cup of trembling, hast wrung them out. Therefore hear thou this, thou afflicted and drunken but not with wine. Thus saith thy Lord, the Lord, and thy God that pleadeth the cause of His people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, the dregs of the cup of My fury; thou shalt no more drink it again: but I will put it into the hand of them that afflict thee” Isaiah 51:17, Isaiah 51:21-23. Jeremiah speaks of “the cup of God’s anger,” as given by God first to Jerusalem, then to all whom Nebuchadnezzar should subdue, then to Babylon itself Jeremiah 25:15-26; and as “passing through” to Edom also Lamentations 4:21; Jeremiah 49:12; Ezekiel, of “Aholibah” Ezekiel 23:31-33 (Jerusalem) “drinking the cup of Samaria.” In Jeremiah alone, Babylon is herself the cup. “Babylon” is “a golden cup in the Lord’s hand, that made all the nations drunken; the nations have drunken of the wine; therefore the nations are mad” Jeremiah 51:7. Now Jerusalem is to be, not an ordinary cup, but a large “basin” or vessel, from which all nations may drink what will make them reel.

“And also upon Judah will it be in the siege against Jerusalem, that is, the burden of the word of the Lord which was on Israel” should be “upon Judah,” that is, upon all, great and small.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 12:2. Jerusalem a cup of trembling — The Babylonians, who captivated and ruined the Jews, shall in their turn be ruined.

I incline to think that what is spoken in this chapter about the Jews and Jerusalem, belongs to the "glory of the latter times."

Shall be in the siege — This may refer to some war against the Church of Christ, such as that mentioned Revelation 20:9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile