the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Song of Solomon 3:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The guards who go about the city found me.I asked them, “Have you seen the one I love?”
The watchmen who go about the city found me; "Have you seen him whom my soul loves?"
The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?
The watchmen found me as they went about in the city. "Have you seen him whom my soul loves?"
"The watchmen who make the rounds in the city found me, And I said, 'Have you seen him whom my soul loves?'
The watchmen found me as they patrolled the city, so I asked, "Have you seen the one I love?"
"The watchmen who go around the city found me, And I said, 'Have you seen him whom my soul loves?'
The watchmen who go about the city found me; "Have you seen him whom my soul loves?"
The watchmen that went about the citie, found mee: to whome I said, Haue you seene him, whome my soule loueth?
The watchmen who go about the city found me,And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?'
I encountered the watchmen on their rounds of the city: "Have you seen the one I love?"
I even asked the guards patrolling the town, "Have you seen the one I love so much?"
The guards roaming the city found me. "Have you seen the man I love?"
The watchmen that go about the city found me:—Have ye seen him whom my soul loveth?
The guards patrolling the city found me. I asked them, "Have you seen the man I love?"
The watchmen that go about the city found me; I asked them, Have you seen him whom my soul loves?
The sentries patrolling the city saw me. I asked them, "Have you found my lover?"
The sentinels who go about in the city found me. "Have you seen the one whom my heart loves?"
The one watching going about in the city found me. I said , Have you seen Him whom my soul loves?
The watchmen that go aboute ye cite, founde me. Sawe ye not him, whom my soule loueth?
The watchmen that go about the city found me; To whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?
The watchmen who go about the town came by me; to them I said, Have you seen him who is my heart's desire?
The watchmen that go about the city found me: 'Saw ye him whom my soul loveth?'
The watchmen that goe about the citie, found me: to whom I said, Saw ye him whom my soule loueth?
The watchmen also that go about the citie, founde me [to whom I sayde] Sawe ye not hym whom my soule loueth?
The watchmen who go their rounds in the city found me. I said, Have ye seen him whom my soul loves?
The watchmen that go about the city found me: [to whom I said], Saw ye him whom my soul loveth?
Wakeris, that kepen the citee, founden me. Whether ye sien hym, whom my soule loueth?
The watchmen that go about the city found me; [To whom I said], Did you see him whom my soul loves?
The watchmen that go about the city found me: [to whom I said], Saw ye him whom my soul loveth?
The night watchmen found me—the ones who guard the city walls. "Have you seen my beloved?"
The watchmen who go about the city found me; I said, "Have you seen the one I love?"
The watchmen stopped me as they made their rounds, and I asked, "Have you seen the one I love?"
The men who watch over the city found me, and I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?'
The sentinels found me, as they went about in the city. "Have you seen him whom my soul loves?"
The watchmen that go round in the city, found me, The beloved of my soul, have ye seen?
The watchmen who keep the city, found me: Have you seen him, whom my soul loveth?
The watchmen found me, as they went about in the city. "Have you seen him whom my soul loves?"
The watchmen have found me, (Who are going round about the city), `Him whom my soul have loved saw ye?'
"The watchmen who make the rounds in the city found me, And I said, 'Have you seen him whom my soul loves?'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
watchmen: Song of Solomon 5:7, Isaiah 21:6-8, Isaiah 21:11, Isaiah 21:12, Isaiah 56:10, Isaiah 62:6, Ezekiel 3:17, Ezekiel 33:2-9, Hebrews 13:17
Saw: John 20:15
Reciprocal: Psalms 127:1 - the watchman Isaiah 52:8 - Thy Ezekiel 33:7 - I have Hosea 9:8 - watchman Matthew 28:9 - and held John 20:14 - and saw
Cross-References
The Man said, "The Woman you gave me as a companion, she gave me fruit from the tree, and, yes, I ate it." God said to the Woman, "What is this that you've done?"
"The serpent seduced me," she said, "and I ate."
He told the Woman: "I'll multiply your pains in childbirth; you'll give birth to your babies in pain. You'll want to please your husband, but he'll lord it over you."
He told the Man: "Because you listened to your wife and ate from the tree That I commanded you not to eat from, ‘Don't eat from this tree,' The very ground is cursed because of you; getting food from the ground Will be as painful as having babies is for your wife; you'll be working in pain all your life long. The ground will sprout thorns and weeds, you'll get your food the hard way, Planting and tilling and harvesting, sweating in the fields from dawn to dusk, Until you return to that ground yourself, dead and buried; you started out as dirt, you'll end up dirt."
God said to him in the dream, "Yes, I know your intentions were pure, that's why I kept you from sinning against me; I was the one who kept you from going to bed with her. So now give the man's wife back to him. He's a prophet and will pray for you—pray for your life. If you don't give her back, know that it's certain death both for you and everyone in your family."
"But what do you think would happen if you reached down and took away everything that is his? He'd curse you right to your face, that's what."
"Oh, friends, dear friends, take pity on me. God has come down hard on me! Do you have to be hard on me, too? Don't you ever tire of abusing me?
Now, getting down to the questions you asked in your letter to me. First, Is it a good thing to have sexual relations?
Gill's Notes on the Bible
The watchmen that go about the city found me,.... By whom are meant the ministers of the Gospel; who are called watchmen, as the prophets were under the Old Testament, Isaiah 52:8; in allusion to watchmen in cities; and are so called in regard to themselves, it being their duty to watch over themselves; and to their doctrine, and all opportunities to preach it, and the success of it: their business with respect to others is to give the time of night; to point out the state and condition of the church; to give notice of danger to sinners in the broad road to destruction; and to saints, through the prevalence of error, heresy, and immorality; all which require sobriety, vigilance, prudence, courage, and faithfulness; and show the necessity and utility of the Gospel ministry, and the awfulness of it; and the care Christ takes of his churches, in providing such officers in them. These are said to "go about the city", denoting their industry and diligence; and being in the way of their duty, they "found" the church, fell upon her case in their ministry, and hit it exactly; which shows the efficacy of the word under a divine direction; which finds out sinners, and their sins; saints, and their particular cases, unknown to ministers; and the church, having met with something suitable to her case under their ministry,
[to whom I said], took an opportunity privately to discourse with them, and put this question to them,
Saw ye him whom my soul loveth? meaning Christ; who was still the object of her love, and uppermost in her thoughts; whom she thus describes, without mentioning his name, as if he was the only "Him" in the world worthy of any regard; which shows how much he was in her mind, how much the desires and affections of her soul were towards him, and that these ministers needed no other description of him. No answer is returned to her question that is recorded; not because they were not able to give one, nor because they did not; and if they did not, it might be owing to her haste, not waiting for one; and if they did, she not being able to apply it to her case, no notice is taken of it: however, though she did not find immediate relief by them, yet she met with something from them that was of use to her afterwards, as appears by what follows.
Barnes' Notes on the Bible
The city - One near the brideâs native home, possibly Shunem.