Parallel Translations
Christian Standard Bible®
For sin will not rule over you, because you are not under the law but under grace.
King James Version (1611)
For sinne shall not haue dominion ouer you, for yee are not vnder the Law, but vnder Grace.
King James Version
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
English Standard Version
For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace.
New American Standard Bible
For sin shall not be master over you, for you are not under the Law but under grace.
New Century Version
Sin will not be your master, because you are not under law but under God's grace.
Amplified Bible
For sin will no longer be a master over you, since you are not under Law [as slaves], but under [unmerited] grace [as recipients of God's favor and mercy].
New American Standard Bible (1995)
For sin shall not be master over you, for you are not under law but under grace.
Legacy Standard Bible
For sin shall not be master over you, for you are not under law but under grace.
Berean Standard Bible
For sin shall not be your master, because you are not under law, but under grace.
Contemporary English Version
Don't let sin keep ruling your lives. You are ruled by God's kindness and not by the Law.
Complete Jewish Bible
For sin will not have authority over you; because you are not under legalism but under grace.
Darby Translation
For sin shall not have dominion over *you*, for ye are not under law but under grace.
Easy-to-Read Version
Sin will not be your master, because you are not under law. You now live under God's grace.
Geneva Bible (1587)
For sinne shall not haue dominion ouer you: for ye are not vnder ye Lawe, but vnder grace.
George Lamsa Translation
Sin shall not have dominion over you: for you are no longer under the law, but under grace.
Good News Translation
Sin must not be your master; for you do not live under law but under God's grace.
Lexham English Bible
For sin will not be master over you, because you are not under law, but under grace.
Literal Translation
For your sin shall not lord it over you, for you are not under Law, but under grace.
American Standard Version
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under law, but under grace.
Bible in Basic English
For sin may not have rule over you: because you are not under law, but under grace.
Hebrew Names Version
For sin will not have dominion over you. For you are not under law, but under grace.
International Standard Version For sin will not have mastery over you, because you are not under law but under grace.Romans 7:4,6;
8:2;
Galatians 5:18;">[xr]
Etheridge Translation
For sin shall not rule over you; for you are not under law, but under grace.
Murdock Translation
And sin shall not have dominion over you; for ye are not under the law, but under grace.
Bishop's Bible (1568)
For sinne shall not haue power ouer you, because ye are not vnder ye lawe, but vnder grace.
English Revised Version
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under law, but under grace.
World English Bible
For sin will not have dominion over you. For you are not under law, but under grace.
Wesley's New Testament (1755)
For sin shall not have dominion over you; for ye are not under the law, but under grace.
Weymouth's New Testament
For Sin shall not be lord over you, since you are subjects not of Law, but of grace.
Wycliffe Bible (1395)
For synne schal not haue lordschipe on you; for ye ben not vndur the lawe, but vndur grace.
Update Bible Version
For sin shall not have dominion over you: for you are not under law, but under grace.
Webster's Bible Translation
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
New English Translation
For sin will have no mastery over you, because you are not under law but under grace.
New King James Version
For sin shall not have dominion over you, for you are not under law but under grace.
New Living Translation
Sin is no longer your master, for you no longer live under the requirements of the law. Instead, you live under the freedom of God's grace.
New Life Bible
Sin must not have power over you. You are not living by the Law. You have life because of God's loving-favor.
New Revised Standard
For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, sin, over you, shall not have lordship, for ye are not under law, but under favour.
Douay-Rheims Bible
For sin shall not have dominion over you: for you are not under the law, but under grace.
Revised Standard Version
For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace.
Tyndale New Testament (1525)
Let not synne have power over you. For ye are not vnder the lawe but vnder grace.
Young's Literal Translation
for sin over you shall not have lordship, for ye are not under law, but under grace.
Miles Coverdale Bible (1535)
For synne shal not haue power ouer you, in so moch as ye are not vnder the lawe, but vnder grace.
Mace New Testament (1729)
for then sin shall have no dominion over you: because you are not under the legal, but under the gospel dispensation.
Simplified Cowboy Version
Sin must not be your boss. You do not live under the Code, but under grace.
Contextual Overview
1So what do we do? Keep on sinning so God can keep on forgiving? I should hope not! If we've left the country where sin is sovereign, how can we still live in our old house there? Or didn't you realize we packed up and left there for good? That is what happened in baptism. When we went under the water, we left the old country of sin behind; when we came up out of the water, we entered into the new country of grace—a new life in a new land! That's what baptism into the life of Jesus means. When we are lowered into the water, it is like the burial of Jesus; when we are raised up out of the water, it is like the resurrection of Jesus. Each of us is raised into a light-filled world by our Father so that we can see where we're going in our new grace-sovereign country. Could it be any clearer? Our old way of life was nailed to the cross with Christ, a decisive end to that sin-miserable life—no longer at sin's every beck and call! What we believe is this: If we get included in Christ's sin-conquering death, we also get included in his life-saving resurrection. We know that when Jesus was raised from the dead it was a signal of the end of death-as-the-end. Never again will death have the last word. When Jesus died, he took sin down with him, but alive he brings God down to us. From now on, think of it this way: Sin speaks a dead language that means nothing to you; God speaks your mother tongue, and you hang on every word. You are dead to sin and alive to God. That's what Jesus did. That means you must not give sin a vote in the way you conduct your lives. Don't give it the time of day. Don't even run little errands that are connected with that old way of life. Throw yourselves wholeheartedly and full-time—remember, you've been raised from the dead!—into God's way of doing things. Sin can't tell you how to live. After all, you're not living under that old tyranny any longer. You're living in the freedom of God. So, since we're out from under the old tyranny, does that mean we can live any old way we want? Since we're free in the freedom of God, can we do anything that comes to mind? Hardly. You know well enough from your own experience that there are some acts of so-called freedom that destroy freedom. Offer yourselves to sin, for instance, and it's your last free act. But offer yourselves to the ways of God and the freedom never quits. All your lives you've let sin tell you what to do. But thank God you've started listening to a new master, one whose commands set you free to live openly in his freedom! I'm using this freedom language because it's easy to picture. You can readily recall, can't you, how at one time the more you did just what you felt like doing—not caring about others, not caring about God—the worse your life became and the less freedom you had? And how much different is it now as you live in God's freedom, your lives healed and expansive in holiness? As long as you did what you felt like doing, ignoring God, you didn't have to bother with right thinking or right living, or right anything for that matter. But do you call that a free life? What did you get out of it? Nothing you're proud of now. Where did it get you? A dead end. But now that you've found you don't have to listen to sin tell you what to do, and have discovered the delight of listening to God telling you, what a surprise! A whole, healed, put-together life right now, with more and more of life on the way! Work hard for sin your whole life and your pension is death. But God's gift is real life, eternal life, delivered by Jesus, our Master. 4When Death Becomes Life So what do we do? Keep on sinning so God can keep on forgiving? I should hope not! If we've left the country where sin is sovereign, how can we still live in our old house there? Or didn't you realize we packed up and left there for good? That is what happened in baptism. When we went under the water, we left the old country of sin behind; when we came up out of the water, we entered into the new country of grace—a new life in a new land! That's what baptism into the life of Jesus means. When we are lowered into the water, it is like the burial of Jesus; when we are raised up out of the water, it is like the resurrection of Jesus. Each of us is raised into a light-filled world by our Father so that we can see where we're going in our new grace-sovereign country. Could it be any clearer? Our old way of life was nailed to the cross with Christ, a decisive end to that sin-miserable life—no longer at sin's every beck and call! What we believe is this: If we get included in Christ's sin-conquering death, we also get included in his life-saving resurrection. We know that when Jesus was raised from the dead it was a signal of the end of death-as-the-end. Never again will death have the last word. When Jesus died, he took sin down with him, but alive he brings God down to us. From now on, think of it this way: Sin speaks a dead language that means nothing to you; God speaks your mother tongue, and you hang on every word. You are dead to sin and alive to God. That's what Jesus did. That means you must not give sin a vote in the way you conduct your lives. Don't give it the time of day. Don't even run little errands that are connected with that old way of life. Throw yourselves wholeheartedly and full-time—remember, you've been raised from the dead!—into God's way of doing things. Sin can't tell you how to live. After all, you're not living under that old tyranny any longer. You're living in the freedom of God. So, since we're out from under the old tyranny, does that mean we can live any old way we want? Since we're free in the freedom of God, can we do anything that comes to mind? Hardly. You know well enough from your own experience that there are some acts of so-called freedom that destroy freedom. Offer yourselves to sin, for instance, and it's your last free act. But offer yourselves to the ways of God and the freedom never quits. All your lives you've let sin tell you what to do. But thank God you've started listening to a new master, one whose commands set you free to live openly in his freedom! I'm using this freedom language because it's easy to picture. You can readily recall, can't you, how at one time the more you did just what you felt like doing—not caring about others, not caring about God—the worse your life became and the less freedom you had? And how much different is it now as you live in God's freedom, your lives healed and expansive in holiness? As long as you did what you felt like doing, ignoring God, you didn't have to bother with right thinking or right living, or right anything for that matter. But do you call that a free life? What did you get out of it? Nothing you're proud of now. Where did it get you? A dead end. But now that you've found you don't have to listen to sin tell you what to do, and have discovered the delight of listening to God telling you, what a surprise! A whole, healed, put-together life right now, with more and more of life on the way! Work hard for sin your whole life and your pension is death. But God's gift is real life, eternal life, delivered by Jesus, our Master. 5When Death Becomes Life So what do we do? Keep on sinning so God can keep on forgiving? I should hope not! If we've left the country where sin is sovereign, how can we still live in our old house there? Or didn't you realize we packed up and left there for good? That is what happened in baptism. When we went under the water, we left the old country of sin behind; when we came up out of the water, we entered into the new country of grace—a new life in a new land! That's what baptism into the life of Jesus means. When we are lowered into the water, it is like the burial of Jesus; when we are raised up out of the water, it is like the resurrection of Jesus. Each of us is raised into a light-filled world by our Father so that we can see where we're going in our new grace-sovereign country. 6Could it be any clearer? Our old way of life was nailed to the cross with Christ, a decisive end to that sin-miserable life—no longer at sin's every beck and call! What we believe is this: If we get included in Christ's sin-conquering death, we also get included in his life-saving resurrection. We know that when Jesus was raised from the dead it was a signal of the end of death-as-the-end. Never again will death have the last word. When Jesus died, he took sin down with him, but alive he brings God down to us. From now on, think of it this way: Sin speaks a dead language that means nothing to you; God speaks your mother tongue, and you hang on every word. You are dead to sin and alive to God. That's what Jesus did. 12That means you must not give sin a vote in the way you conduct your lives. Don't give it the time of day. Don't even run little errands that are connected with that old way of life. Throw yourselves wholeheartedly and full-time—remember, you've been raised from the dead!—into God's way of doing things. Sin can't tell you how to live. After all, you're not living under that old tyranny any longer. You're living in the freedom of God. 15So, since we're out from under the old tyranny, does that mean we can live any old way we want? Since we're free in the freedom of God, can we do anything that comes to mind? Hardly. You know well enough from your own experience that there are some acts of so-called freedom that destroy freedom. Offer yourselves to sin, for instance, and it's your last free act. But offer yourselves to the ways of God and the freedom never quits. All your lives you've let sin tell you what to do. But thank God you've started listening to a new master, one whose commands set you free to live openly in his freedom! 19 I'm using this freedom language because it's easy to picture. You can readily recall, can't you, how at one time the more you did just what you felt like doing—not caring about others, not caring about God—the worse your life became and the less freedom you had? And how much different is it now as you live in God's freedom, your lives healed and expansive in holiness? 20As long as you did what you felt like doing, ignoring God, you didn't have to bother with right thinking or right living, or right anything for that matter. But do you call that a free life? What did you get out of it? Nothing you're proud of now. Where did it get you? A dead end. 22But now that you've found you don't have to listen to sin tell you what to do, and have discovered the delight of listening to God telling you, what a surprise! A whole, healed, put-together life right now, with more and more of life on the way! Work hard for sin your whole life and your pension is death. But God's gift is real life, eternal life, delivered by Jesus, our Master.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
sin: Romans 6:12, Romans 5:20, Romans 5:21, Romans 8:2, Psalms 130:7, Psalms 130:8, Micah 7:19, Matthew 1:21, John 8:36, Titus 2:14, Hebrews 8:10
for ye: Romans 3:19, Romans 3:20, Romans 7:4-11, Galatians 3:23, Galatians 4:4, Galatians 4:5, Galatians 4:21, Galatians 5:18
under: Romans 6:15, Romans 4:16, Romans 5:21, Romans 11:6, John 1:17, 2 Corinthians 3:6-9
Reciprocal: Leviticus 25:41 - then shall Leviticus 25:55 - my servants Numbers 23:21 - hath not Jeremiah 3:17 - walk Ezekiel 36:29 - save John 8:32 - and the Romans 6:9 - death Romans 6:18 - made Romans 6:22 - But now Romans 7:1 - the law Romans 7:6 - But Romans 7:21 - a law Romans 7:25 - thank God 1 Corinthians 9:20 - are under Galatians 2:19 - dead Galatians 3:25 - we Galatians 4:26 - free 1 Timothy 1:9 - the law Hebrews 12:18 - General
Gill's Notes on the Bible
For sin shall not have dominion over you,.... It has dominion over God's people in a state of unregeneracy: and after conversion it is still in them, and has great power oftentimes to hinder that which is good, and to effect that which is evil; it entices and ensnares, and brings into captivity, and seems as though it would regain its dominion, and reign again, but it shall not. This is not a precept, exhortation, or admonition, as before, though some read it as such, "let not sin have dominion over you"; nor does it express merely what ought not to be, but what cannot, and shall not be; it is an absolute promise, that sin shall not have the dominion over believers; and respects not acts of sin, but the principle of sin; and means not its damning power, though that is took away, but its tyrannical, governing power: "it shall not lord it over you", as the words may be rendered; for in regeneration, sin is dethroned; Christ enters as Lord, and continues to be so; saints are in another kingdom, the kingdom of Christ and grace; could sin reign again over them, they might be lost and perish, which they never can: now this is a noble argument why saints should use their members as weapons of righteousness for God and against sin; since they are sure of being conquerors, and are secure from the tyrannical government of sin over them. The Jewish doctors say x, there are three persons, לא שלט בהן יצר הרע, "over whom the evil imagination", or "sin, had not the dominion"; and these are they, Abraham, Isaac, and Jacob; but these are not the only persons, for all Abraham's spiritual seed, all that are of the faith of Abraham, enjoy the same favour: the reason of this is,
for ye are not under the law; by which is meant, not the law of nature; nor the civil law of the Jews; nor their ceremonial law; but either the law of sin, as a governing principle; or rather the moral law: this they were under, so as to obey it, but not in order to obtain righteousness by it; or as forced to obey it by its threats and terrors; they were not under its rigorous exaction; nor under its curse and condemnation; nor as irritating sin, and causing it to abound; or as a covenant of works:
but under grace; under the covenant of grace, and in the enjoyment of the blessings of it; under the Gospel, and the dispensation of it, which leads and teaches men to deny ungodliness and worldly lusts; under and in the possession of the grace of justification and pardon, which strongly influence to righteousness and holiness; and under regenerating and sanctifying grace as a reigning governing principle in the soul. The apostle's view in this is, to affect the saints with their present privilege, and to engage them in a cheerful conflict with sin, and to stir up in them an abhorrence of living in it.
x T. Bab. Bava Bathra, fol. 17. 1.
Barnes' Notes on the Bible
For sin ... - The propensity or inclination to sin.
Shall not have dominion - Shall not reign, Romans 5:12; Romans 6:6. This implies that sin ought not to have this dominion; and it also expresses the conviction of the apostle that it would not have this rule over Christians.
For we are not under law - We who are Christians are not subject to that law where sin is excited, and where it rages unsubdued. But it may be asked here, What is meant by this declaration? Does it mean that Christians are absolved from all the obligations of the law? I answer,
- The apostle does not affirm that Christians are not bound to obey the moral law. The whole scope of his reasoning shows that he maintains that they are. The whole structure of Christianity supposes the same thing; compare Matthew 5:17-19.
(2)The apostle means to say that Christians are not under the law as legalists, or as attempting to be justified by it. They seek a different plan of justification altogether: and they do not attempt to be justified by their own obedience. The Jews did; they do not.
(3)It is implied here that the effect of an attempt to be justified by the Law was not to subdue sins, but to excite them and to lead to indulgence in them.
Justification by works would destroy no sin, would check no evil propensity, but would leave a man to all the ravages and riotings of unsubdued passion. If, therefore, the apostle had maintained that people were justified by works, he could not have consistently exhorted them to abandon their sins. He would have had no powerful motives by which to urge it; for the scheme would not lead to it. But he here says that the Christian was seeking justification on a plan which contemplated and which accomplished the destruction of sin; and he therefore infers that sin should not have dominion over them.
But under grace - Under a scheme of mercy, the design and tendency of which is to subdue sin, and destroy it. In what way the system of grace removes and destroys sin, the apostle states in the following verses.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Romans 6:14. Sin shall not have dominion over you — God delivers you from it; and if you again become subject to it, it will be the effect of your own choice or negligence.
Ye are not under the law — That law which exacts obedience, without giving power to obey; that condemns every transgression and every unholy thought without providing for the extirpation of evil or the pardon of sin.
But under grace. — Ye are under the merciful and beneficent dispensation of the Gospel, that, although it requires the strictest conformity to the will of God, affords sufficient power to be thus conformed; and, in the death of Christ, has provided pardon for all that is past, and grace to help in every time of need.