Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Revelation 3:16

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Instability;   Laodicea;   Lukewarmness;   Wicked (People);   Scofield Reference Index - Apostasy;   Kingdom;   The Topic Concordance - Chastisement;   Coming;   Government;   Hearing;   Indifference;   Jesus Christ;   Love;   Rebuke;   Throne;   Victory/overcoming;   Torrey's Topical Textbook - Devotedness to God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Laodicea;   Charles Buck Theological Dictionary - Lukewarmness;   Fausset Bible Dictionary - Archippus;   Laodicea;   Philadelphia;   Holman Bible Dictionary - Asia Minor, Cities of;   Laodicea;   Lukewarm;   Revelation, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Archippus;   Asia;   Laodicea;   Magi;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Arts;   Eye;   Laodicea;   Lukewarm;   Mouth Lips;   Morrish Bible Dictionary - Cakes;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sepharvaim;   Smith Bible Dictionary - Laodice'a;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Lukewarm;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Colossians, Epistle to the;   Revelation of John:;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for December 24;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going to vomit
King James Version (1611)
So then because thou art lukewarme, and neither cold nor hot, I wil spew thee out of my mouth:
King James Version
So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
English Standard Version
So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth.
New American Standard Bible
'So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of My mouth.
New Century Version
But because you are lukewarm—neither hot, nor cold—I am ready to spit you out of my mouth.
New American Standard Bible (1995)
'So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of My mouth.
Berean Standard Bible
So because you are lukewarm-neither hot nor cold-I am about to vomit you out of My mouth!
Contemporary English Version
But since you are lukewarm and neither cold nor hot, I will spit you out of my mouth.
Complete Jewish Bible
So, because you are lukewarm, neither cold nor hot, I will vomit you out of my mouth!
Darby Translation
Thus because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to spue thee out of my mouth.
Easy-to-Read Version
But you are only warm—not hot, not cold. So I am ready to spit you out of my mouth.
Geneva Bible (1587)
Therefore, because thou art luke warme, and neither colde nor hote, it will come to passe, that I shall spewe thee out of my mouth.
George Lamsa Translation
So then because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue you out of my mouth.
Good News Translation
But because you are lukewarm, neither hot nor cold, I am going to spit you out of my mouth!
Lexham English Bible
Thus, because you are lukewarm and neither hot nor cold, I am about to vomit you out of my mouth!
Literal Translation
So, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to vomit you out of My mouth.
Amplified Bible
'So because you are lukewarm (spiritually useless), and neither hot nor cold, I will vomit you out of My mouth [rejecting you with disgust].
American Standard Version
So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth.
Bible in Basic English
So because you are not one thing or the other, I will have no more to do with you.
Hebrew Names Version
So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth.
International Standard Version
Since you are lukewarm and neither hot nor cold, I am going to spit you out of my mouth.
Etheridge Translation
So, because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit thee from my mouth.
Murdock Translation
So, because thou art lukewarm, neither hot nor cold, I am about to vomit thee from my mouth.
Bishop's Bible (1568)
So the, because thou art luke warme, and neither colde nor hotte, I wyll spewe thee out of my mouth:
English Revised Version
So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth.
World English Bible
So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth.
Wesley's New Testament (1755)
So because thou art lukewarm, and neither cold nor hot; I will spue thee out of my mouth.
Weymouth's New Testament
Accordingly, because you are lukewarm and neither hot nor cold, before long I will vomit you out of My mouth.
Wycliffe Bible (1395)
but for thou art lew, and nether cold, nether hoot, Y schal bigynne to caste thee out of my mouth.
Update Bible Version
So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew you out of my mouth.
Webster's Bible Translation
So then, because thou art luke-warm, and neither cold nor hot, I will vomit thee out of my mouth:
New English Translation
So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going to vomit you out of my mouth!
New King James Version
So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, [fn] I will vomit you out of My mouth.
New Living Translation
But since you are like lukewarm water, neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth!
New Life Bible
But because you are warm, and not hot or cold, I will spit you out of My mouth.
New Revised Standard
So, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to spit you out of my mouth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, because, lukewarm, thou art, and neither hot nor cold, I am about to vomit thee out of my mouth.
Douay-Rheims Bible
But because thou art lukewarm and neither cold nor hot, I will begin to vomit thee out of my mouth.
Revised Standard Version
So, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spew you out of my mouth.
Tyndale New Testament (1525)
So then because thou arte bitwene bothe and nether colde ner hot I will spew ye oute of my mouth:
Young's Literal Translation
So -- because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to vomit thee out of my mouth;
Miles Coverdale Bible (1535)
So then because thou art bitwene bothe, and nether colde ner hote I wyll spew the out off my mouth:
Mace New Testament (1729)
but since thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
Simplified Cowboy Version
I'm fixing to spit you out like a bad taste in my mouth.

Contextual Overview

14 Write to Laodicea, to the Angel of the church. God's Yes, the Faithful and Accurate Witness, the First of God's creation, says: 15"I know you inside and out, and find little to my liking. You're not cold, you're not hot—far better to be either cold or hot! You're stale. You're stagnant. You make me want to vomit. You brag, ‘I'm rich, I've got it made, I need nothing from anyone,' oblivious that in fact you're a pitiful, blind beggar, threadbare and homeless. 18 "Here's what I want you to do: Buy your gold from me, gold that's been through the refiner's fire. Then you'll be rich. Buy your clothes from me, clothes designed in Heaven. You've gone around half-naked long enough. And buy medicine for your eyes from me so you can see, really see. 19 "The people I love, I call to account—prod and correct and guide so that they'll live at their best. Up on your feet, then! About face! Run after God! 20"Look at me. I stand at the door. I knock. If you hear me call and open the door, I'll come right in and sit down to supper with you. Conquerors will sit alongside me at the head table, just as I, having conquered, took the place of honor at the side of my Father. That's my gift to the conquerors! 22 "Are your ears awake? Listen. Listen to the Wind Words, the Spirit blowing through the churches."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will spue thee out: Revelation 2:5, Jeremiah 14:19, Jeremiah 15:1-4, Zechariah 11:8, Zechariah 11:9

Reciprocal: Leviticus 18:28 - General Deuteronomy 20:8 - fearful Deuteronomy 32:19 - And when 1 Kings 18:21 - How long 2 Kings 17:41 - these nations Psalms 119:20 - soul Psalms 119:81 - fainteth Proverbs 1:23 - behold Ezekiel 20:39 - but Hosea 7:8 - a cake Hosea 10:2 - Their heart is divided Matthew 12:30 - that is Matthew 13:12 - from Matthew 25:3 - foolish Matthew 25:30 - cast Luke 11:23 - General Acts 1:2 - through Romans 12:11 - fervent 1 Corinthians 8:3 - is

Cross-References

Genesis 3:1
The serpent was clever, more clever than any wild animal God had made. He spoke to the Woman: "Do I understand that God told you not to eat from any tree in the garden?"
Genesis 3:6
When the Woman saw that the tree looked like good eating and realized what she would get out of it—she'd know everything!—she took and ate the fruit and then gave some to her husband, and he ate.
Genesis 3:7
Immediately the two of them did "see what's really going on"—saw themselves naked! They sewed fig leaves together as makeshift clothes for themselves.
Genesis 3:8
When they heard the sound of God strolling in the garden in the evening breeze, the Man and his Wife hid in the trees of the garden, hid from God.
Genesis 3:9
God called to the Man: "Where are you?"
Genesis 3:10
He said, "I heard you in the garden and I was afraid because I was naked. And I hid."
Genesis 3:11
God said, "Who told you you were naked? Did you eat from that tree I told you not to eat from?"
Genesis 3:12
The Man said, "The Woman you gave me as a companion, she gave me fruit from the tree, and, yes, I ate it." God said to the Woman, "What is this that you've done?"
Genesis 3:16
He told the Woman: "I'll multiply your pains in childbirth; you'll give birth to your babies in pain. You'll want to please your husband, but he'll lord it over you."
Genesis 3:17
He told the Man: "Because you listened to your wife and ate from the tree That I commanded you not to eat from, ‘Don't eat from this tree,' The very ground is cursed because of you; getting food from the ground Will be as painful as having babies is for your wife; you'll be working in pain all your life long. The ground will sprout thorns and weeds, you'll get your food the hard way, Planting and tilling and harvesting, sweating in the fields from dawn to dusk, Until you return to that ground yourself, dead and buried; you started out as dirt, you'll end up dirt."

Gill's Notes on the Bible

So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot,.... A lukewarm professor is one that serves God and mammon; that halts between two opinions, and knows not what religion is best, and cares little for any, yet keeps in a round of duty, though indifferent to it, and contents himself with it; and is un concerned about the life and power of godliness, and takes up with the external form of it; and has no thought about the glory of God, the interest of Christ and truth; and this was too much the case of this church, at least of a great number of its members; wherefore it was very loathsome to Christ, hence he threatens:

I will spew thee out of my mouth; this shows how nauseous lukewarmness is to Christ, insomuch that on account of it he would not own and acknowledge her as his; but even cast her out, unchurch her, and have no more any such imperfect church state upon earth, as he afterwards never will, this is the last; nor is there any church state, or any remains of one in Laodicea; it is indeed quite uninhabited.

Barnes' Notes on the Bible

So then because thou art lukewarm ... I will spue thee out of my mouth - Referring, perhaps, to the well-known fact that tepid water tends to produce sickness at the stomach, and an inclination to vomit. The image is intensely strong, and denotes deep disgust and loathing at the indifference which prevailed in the church at Laodicea. The idea is, that they would be utterly rejected and cast off as a church - a threatening of which there has been an abundant fulfillment in subsequent times. It may be remarked, also, that what was threatened to that church may be expected to occur to all churches, if they are in the same condition; and that all professing Christians, and Christian churches, that are lukewarm, have special reason to dread the indignation of the Saviour.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 3:16. Because thou art lukewarm — Irresolute and undecided.

I will spue thee out of my mouth. — He alludes here to the known effect of tepid water upon the stomach; it generally produces a nausea. I wilt cast thee off. Thou shalt have no interest in me. Though thou hast been near to my heart, yet now I must pluck thee thence, because slothful, careless, and indolent; thou art not in earnest for thy soul.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile