the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Revelation 16:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Because they poured outthe blood of the saints and the prophets,you have given them blood to drink;they deserve it!
For they haue shedde the blood of Saints and Prophets, and thou hast giuen them blood to drinke: for they are worthy.
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
for they poured out the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They deserve it."
They have poured out the blood of your holy people and your prophets. So now you have given them blood to drink as they deserve."
For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink. It is what they deserve!"
for they poured out the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They deserve it."
For they have spilled the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink as they deserve."
They poured out the blood of your people and your prophets. So you gave them blood to drink, as they deserve!"
They poured out the blood of your people and your prophets, so you have made them drink blood. They deserve it!"
for they have poured out the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.
The people have spilled the blood of your holy people and your prophets. Now you have given those people blood to drink. This is what they deserve."
For they shed the blood of the Saints, & Prophets, and therefore hast thou giuen them blood to drinke: for they are worthy.
For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink; for they are worthy.
They poured out the blood of God's people and of the prophets, and so you have given them blood to drink. They are getting what they deserve!"
because they have poured out the blood of the saints and prophets, and you have given them blood to drink; they are deserving!"
since they poured out the blood of the saints and of the prophets; and You gave blood to them to drink, for they were deserving.
for they have poured out the blood of the saints (God's people) and the prophets, and You [in turn] have given them blood to drink. They deserve Your judgment."
for they poured out the blood of saints and prophets, and blood hast thou given them to drink: they are worthy.
For they made the blood of saints and prophets come out like a stream, and blood have you given them for drink; which is their right reward.
For they poured out the blood of the holy ones and the prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this."
You have given them blood to drinkIsaiah 49:26; Matthew 23:34-35; Revelation 3:15; 11:18; 18:20;">[xr] because they have poured out the blood of saints and prophets. This is what they deserve."
For the blood of saints and of prophets have they shed, And blood to them hast thou given to drink For they are worthy.
For they have shed the blood of saints and prophets; and thou hast given them blood to drink, for they deserve it.
For they shed out the blood of saintes and prophetes, and therfore hast thou geuen them blood to drynke: for they are worthie.
for they poured out the blood of saints and prophets, and blood hast thou given them to drink: they are worthy.
For they poured out the blood of the saints and the prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this."
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink. They are worthy.
For they poured out the blood of Thy people and of the Prophets, and in return Thou hast given them blood to drink. And this they deserved."
for thei schedden out the blood of halewis and prophetis, and thou hast youun to hem blood to drinke; for thei ben worthi.
for they poured out the blood of the saints and the prophets, and blood you have given them to drink: they are worthy.
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
because they poured out the blood of your saints and prophets, so you have given them blood to drink. They got what they deserved!"
For they have shed the blood of saints and prophets,And You have given them blood to drink.For [fn] it is their just due."
Since they shed the blood of your holy people and your prophets, you have given them blood to drink. It is their just reward."
They have poured out the blood of God's people and of the early preachers. You have given them blood to drink. They are getting the pay that is coming to them."
because they shed the blood of saints and prophets, you have given them blood to drink. It is what they deserve!"
Because, blood of saints and prophets, poured they out, and, blood, unto them, hast thou given to drink: Worthy, they are!
For they have shed the blood of saints and prophets: and thou hast given them blood to drink. For they are worthy.
For men have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink. It is their due!"
for they shed out the bloude of sayntes and prophettes and therfore hast thou geven them bloud to drynke: for they are worthy.
because blood of saints and prophets they did pour out, and blood to them Thou didst give to drink, for they are worthy;'
for they shed the bloude of sayntes, and prophetes, and therfore hast thou geuen them bloude to drynke: for they are worthy.
for they have shed the blood of saints and prophets: thou hast given them blood to drink; for they have deserv'd it."
These people didn't flinch when they poured out the blood of your prophets and cowboys, so you have given them blood to drink. It is time to pay the fiddler."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they have: Revelation 6:10, Revelation 6:11, Revelation 13:10, Revelation 13:15, Revelation 17:6, Revelation 17:7, Revelation 18:24, Revelation 19:2, Deuteronomy 32:42, Deuteronomy 32:43, 2 Kings 24:4, Isaiah 49:26, Isaiah 51:22, Isaiah 51:23, Jeremiah 2:30, Lamentations 4:13, Matthew 7:2, Matthew 21:35-41, Matthew 23:30-37
for they are: Revelation 11:18, Revelation 18:20, Jeremiah 26:11, Jeremiah 26:16, Luke 12:48, Hebrews 10:29
Reciprocal: Exodus 14:26 - the waters Exodus 21:24 - General Judges 1:7 - as I have Judges 5:2 - for the avenging 1 Samuel 15:33 - As thy sword 2 Samuel 3:29 - rest 2 Samuel 16:8 - returned 2 Kings 10:25 - let 2 Chronicles 24:25 - for the blood Psalms 7:13 - persecutors Psalms 9:12 - When Psalms 79:3 - Their Psalms 109:17 - General Proverbs 13:2 - the soul Isaiah 14:4 - How Isaiah 26:21 - also Isaiah 33:1 - when thou shalt cease Isaiah 63:6 - make Jeremiah 19:4 - filled Jeremiah 26:15 - ye shall Jeremiah 26:19 - Thus Jeremiah 34:17 - behold Jeremiah 50:15 - as she Jeremiah 50:29 - recompense Jeremiah 50:42 - they are cruel Jeremiah 51:35 - The violence Ezekiel 14:23 - that I have not Ezekiel 16:38 - shed Ezekiel 24:9 - Woe Ezekiel 32:6 - water Daniel 7:25 - shall wear out Daniel 8:24 - shall destroy Joel 3:2 - will plead Joel 3:7 - and will Matthew 14:11 - and given Matthew 24:49 - to smite Matthew 26:52 - they Mark 9:42 - it Luke 3:20 - General Luke 6:38 - with Luke 12:45 - to beat Romans 6:21 - for the 2 Thessalonians 1:6 - General 2 Timothy 3:3 - fierce Revelation 9:21 - their murders Revelation 18:6 - Reward
Cross-References
The angel of God said, "Go back to your mistress. Put up with her abuse." He continued, "I'm going to give you a big family, children past counting. From this pregnancy, you'll get a son: Name him Ishmael; for God heard you, God answered you. He'll be a bucking bronco of a man, a real fighter, fighting and being fought, Always stirring up trouble, always at odds with his family."
The servant took ten of his master's camels and, loaded with gifts from his master, traveled to Aram Naharaim and the city of Nahor. Outside the city, he made the camels kneel at a well. It was evening, the time when the women came to draw water. He prayed, "O God , God of my master Abraham, make things go smoothly this day; treat my master Abraham well! As I stand here by the spring while the young women of the town come out to get water, let the girl to whom I say, ‘Lower your jug and give me a drink,' and who answers, ‘Drink, and let me also water your camels'—let her be the woman you have picked out for your servant Isaac. Then I'll know that you're working graciously behind the scenes for my master."
Pharaoh heard about it and tried to kill Moses, but Moses got away to the land of Midian. He sat down by a well.
God said, "All right. Go ahead—you can do what you like with him. But mind you, don't kill him."
Slowness to anger makes for deep understanding; a quick-tempered person stockpiles stupidity.
A gentle response defuses anger, but a sharp tongue kindles a temper-fire.
People who won't settle down, wandering hither and yon, are like restless birds, flitting to and fro.
It takes more than talk to keep workers in line; mere words go in one ear and out the other.
If a ruler loses his temper against you, don't panic; A calm disposition quiets intemperate rage.
King Zedekiah caved in: "If you say so. Go ahead, handle it your way. You're too much for me."
Gill's Notes on the Bible
For they have shed the blood of saints and prophets,.... Which shows that rivers and fountains cannot be literally understood, but men are designed, wicked and bloody men; and it is notorious to all, how much of the blood of the saints, of the preachers of the Gospel, of the prophets and witnesses, have been shed in Italy, Savoy, and other places near Rome, as well as in Rome itself; see Revelation 17:6.
And thou hast given them blood to drink; sent the sword among them, making great slaughter and devastation; see Isaiah 49:26
for they are worthy; or deserving, to have their blood shed by the law of retaliation.
Barnes' Notes on the Bible
For they have shed the blood of saints - The nations here referred to. They have been engaged in scenes of bloody persecution, and this is a just recompense.
And prophets - Teachers of religion; ministers of truth. It is not necessary to understand the word “prophets” here in its technical sense, as denoting those who are raised up by God and sent forth as inspired men, but it may be understood in its more common signification in the New Testament as denoting teachers of religion in general. See the Romans 12:6 note; 1 Corinthians 14:1 note.
And thou hast given them blood to drink - To wit, by turning the streams and fountains into blood, Revelation 16:4. Blood had been poured out in such abundance that it seemed to mingle with the very water that they drank. This was a recompense for their having, in those very regions, poured out so much blood in persecuting the saints and prophets - the pious private members of the church, and the public teachers of religion.
For they are worthy - That is, they deserve this; or this is a just recompense for their sins. It is not intended that those who would thus suffer had been individually guilty of this, or that this was properly a punishment on them; but it is meant that in those countries there had been bloody persecutions, and that this was a fit recompense for what had there occurred.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Revelation 16:6. Thou hast given them blood to drink — They thirsted after blood and massacred the saints of God; and now they have got blood to drink! It is said that when Tomyris, queen of the Scythians, had vanquished Cyrus, she cut off his head and threw it into a vessel of blood, saying these words: Satia te sanguine, quem sitisti, cujusque insatiabilis semper fuisti; "Satisfy thyself with blood, for which thou hast thirsted, and for which thy desire has been insatiable." See Justin. Hist., lib. i. c. 8. This figure of speech is called sarcasm in rhetoric.
"Sarcasmus with this biting taunt doth kill:
Cyrus, thy thirst was blood; now drink thy fill."