Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Revelation 16:12

The sixth Angel poured his bowl on the great Euphrates River: It dried up to nothing. The dry riverbed became a fine roadbed for the kings from the East. From the mouths of the Dragon, the Beast, and the False Prophet I saw three foul demons crawl out—they looked like frogs. These are demon spirits performing signs. They're after the kings of the whole world to get them gathered for battle on the Great Day of God, the Sovereign-Strong.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Euphrates;   Temple;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   Day of the Lord;   Israel/jews;   War/weapons;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Euphrates, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Bridgeway Bible Dictionary - Millennium;   Charles Buck Theological Dictionary - Order;   Fausset Bible Dictionary - Euphrates;   Hastings' Dictionary of the Bible - Antichrist;   Plagues of Egypt;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels;   Dayspring;   Euphrates;   River ;   Water ;   Morrish Bible Dictionary - Euphrates ;   Vials;   People's Dictionary of the Bible - Euphrates;   Smith Bible Dictionary - Euphra'tes;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dayspring;   Revelation of John:;   The Jewish Encyclopedia - Wolff, Joseph;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The sixth poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings from the east.
King James Version (1611)
And the sixt Angel powred out his viall vpon the great riuer Euphrates, and the water thereof was dried vp, that the way of the Kings of the East might be prepared.
King James Version
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
New American Standard Bible
The sixth angel poured out his bowl on the great river, the Euphrates; and its water was dried up, so that the way would be prepared for the kings from the east.
New Century Version
The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates so that the water in the river was dried up to prepare the way for the kings from the east to come.
English Standard Version
The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up, to prepare the way for the kings from the east.
New American Standard Bible (1995)
The sixth angel poured out his bowl on the great river, the Euphrates; and its water was dried up, so that the way would be prepared for the kings from the east.
Berean Standard Bible
Then the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings of the East.
Contemporary English Version
The sixth angel emptied his bowl on the great Euphrates River, and it completely dried up to make a road for the kings from the east.
Complete Jewish Bible
The sixth one poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water dried up, in order to prepare the way for the kings from the east.
Darby Translation
And the sixth poured out his bowl on the great river Euphrates; and its water was dried up, that the way of the kings from the rising of the sun might be prepared.
Easy-to-Read Version
The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates. The water in the river was dried up. This prepared the way for the rulers from the east to come.
Geneva Bible (1587)
And the sixth Angel powred out his viall vpon the great riuer Euphrates, and the water thereof dried vp, that the way of the Kings of the East should be prepared.
George Lamsa Translation
Then the sixth angel poured out his vial upon the great river Eu-phra''tes; and its waters dried up, that the way of the king of the East might be prepared.
Good News Translation
Then the sixth angel poured out his bowl on the great Euphrates River. The river dried up, to provide a way for the kings who come from the east.
Lexham English Bible
And the sixth poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up, in order that the way would be prepared for the kings from the east.
Literal Translation
And the sixth angel poured out his bowl onto the great river Euphrates, and its water was dried up so that the way of the kings from the rising of the sun might be prepared.
Amplified Bible
Then the sixth angel poured out his bowl on the great river, the Euphrates; and its water was dried up, so that the way would be prepared for [the coming of] the kings from the east.
American Standard Version
And the sixth poured out his bowl upon the great river, the river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way might be made ready for the kings that come from the sunrising.
Bible in Basic English
And the sixth let what was in his vessel come out on the great river Euphrates; and it became dry, so that the way might be made ready for the kings from the east.
Hebrew Names Version
The sixth poured out his bowl on the great river, the Perat. Its water was dried up, that the way might be made ready for the kings that come from the sunrise.
International Standard Version
The sixth angel poured his bowl on the great Euphrates River. Its water was dried up to prepare the way for the kings from the east.Isaiah 41:2,25; Jeremiah 50:38; 51:36; Revelation 9:14;">[xr]
Etheridge Translation
And the sixth poured his vial upon the great river Phrat, and his waters were dried, that might be prepared the way of the kings who (are) from the rising of the sun.
Murdock Translation
And the sixth poured his cup upon the great river Euphrates; and its waters dried up, so that a way might be prepared for the kings from the rising of the sun.
Bishop's Bible (1568)
And the sixt angell powred out his vial vpon the great riuer Euphrates, and the water dryed vp, that the wayes of the kynges of ye east should be prepared.
English Revised Version
And the sixth poured out his bowl upon the great river, the river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way might be made ready for the kings that come from the sunrising.
World English Bible
The sixth poured out his bowl on the great river, the Euphrates. Its water was dried up, that the way might be made ready for the kings that come from the sunrise.
Wesley's New Testament (1755)
And the sixth poured out his phial upon the great river Euphrates, and the water of it was dried up, that the way of the kings from the east might be prepared.
Weymouth's New Testament
The sixth angel poured his bowl into that great river, the Euphrates; and its stream was dried up in order to clear the way for the kings who are to come from the east.
Wycliffe Bible (1395)
And the sixte aungel schedde out his viol in `that ilke greet flood Eufratis, and driede the watir of it, that weie were maad redi to kingis fro the sunne rysyng.
Update Bible Version
And the sixth poured out his bowl on the great river, the Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way might by made ready for the kings that [come] from the sunrising.
Webster's Bible Translation
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water of it was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
New English Translation
Then the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates and dried up its water to prepare the way for the kings from the east.
New King James Version
Then the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up, so that the way of the kings from the east might be prepared.
New Living Translation
Then the sixth angel poured out his bowl on the great Euphrates River, and it dried up so that the kings from the east could march their armies toward the west without hindrance.
New Life Bible
The sixth angel poured out his jar of God's anger onto the great Euphrates River. The water dried up. In this way, the kings of the countries of the east could cross over.
New Revised Standard
The sixth angel poured his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up in order to prepare the way for the kings from the east.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the sixth, poured out his bowl upon the great river: theEuphrates; and the water thereof, was dried up, that the way might be prepared, of the kings who were from the rising of the sun.
Douay-Rheims Bible
And the sixth angel poured out his vial upon that great river Euphrates and dried up the water thereof, that a way might be prepared for the kings from the rising of the sun.
Revised Standard Version
The sixth angel poured his bowl on the great river Euphra'tes, and its water was dried up, to prepare the way for the kings from the east.
Tyndale New Testament (1525)
And the sixte angell poured out his vyall apon the gret ryver Euphrates and the water dryed vp that the wayes of the kyngss of the este shulde be prepared.
Young's Literal Translation
And the sixth messenger did pour out his vial upon the great river, the Euphrates, and dried up was its water, that the way of the kings who are from the rising of the sun may be made ready;
Miles Coverdale Bible (1535)
And the sixte angell poured out his vyall vpon the gret ryuer Euphrates, and the water dryed vp, that the waye of the kynges of the Easte shulde be prepared.
Mace New Testament (1729)
And the SIXTH angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
Simplified Cowboy Version
The sixth angel poured out his bowl upon the mighty Euphrates Creek. The creek became a dry riverbed for the kings of the East to travel down easily.

Contextual Overview

12The sixth Angel poured his bowl on the great Euphrates River: It dried up to nothing. The dry riverbed became a fine roadbed for the kings from the East. From the mouths of the Dragon, the Beast, and the False Prophet I saw three foul demons crawl out—they looked like frogs. These are demon spirits performing signs. They're after the kings of the whole world to get them gathered for battle on the Great Day of God, the Sovereign-Strong. 15 "Keep watch! I come unannounced, like a thief. You're blessed if, awake and dressed, you're ready for me. Too bad if you're found running through the streets, naked and ashamed." 16 The frog-demons gathered the kings together at the place called in Hebrew Armageddon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

upon: Revelation 9:14, Revelation 11:14, Isaiah 8:7

and the water: Revelation 17:15, Isaiah 11:15, Isaiah 42:15, Isaiah 44:27, Jeremiah 50:38-40, Jeremiah 51:36

that the: Isaiah 41:2, Isaiah 41:3, Isaiah 41:25, Ezekiel 38:1 - Ezekiel 39:29, Daniel 11:43-45

Reciprocal: Joshua 4:22 - General 2 Kings 2:8 - were Psalms 74:15 - flood Proverbs 21:1 - as Isaiah 43:16 - maketh Ezekiel 30:12 - I will make Daniel 11:40 - with horsemen Daniel 11:44 - east Habakkuk 3:8 - the Lord Habakkuk 3:10 - the overflowing Zechariah 10:11 - smite Revelation 17:16 - these

Cross-References

Genesis 16:5
Sarai told Abram, "It's all your fault that I'm suffering this abuse. I put my maid in bed with you and the minute she knows she's pregnant, she treats me like I'm nothing. May God decide which of us is right."
Genesis 21:20
God was on the boy's side as he grew up. He lived out in the desert and became a skilled archer. He lived in the Paran wilderness. And his mother got him a wife from Egypt.

Gill's Notes on the Bible

And the sixth angel poured his vial on the great river Euphrates,.... Which is not to be understood literally of the river Euphrates, which ran through Mesopotamia and Chaldea, and by the walls of Babylon; and of the drying of it up to make way for the Jews in the eastern parts of the world, to pass into their own land, and possess it; when a like miracle will be wrought for them as was when they came out of Egypt, by dividing the Red sea for them; and as when they entered into Canaan's land, by laying the waters of Jordan on heaps, so that they passed over as on dry land; in favour of which sense the passage in Isaiah 11:15 is thought to be, which the Targum interprets of God's smiting the river Euphrates; though the river Nile in Egypt seems rather to be meant: but it does not appear that there is any number of Jews beyond the river Euphrates; the far greater number of them is in the western and northern parts of the world; so that there will be no need for the drying up of this river for their passage into their own land; nor, if there were any in those parts, can any reason be given why they should be called the kings of the east, who, wherever they are, are a poor contemptible people, and have never had any ensigns of royalty among them for many hundreds of years; nor can that river be thought much to hinder, were all other impediments out of the way, nor the drying of it up much facilitate their passage to Judea, and much less affect their conversion: besides, this vial, as the rest, is a plague on antichrist, in some branch or other, or on some part or other, of the antichristian state; which, if not designed here, is nowhere in the account of this vial, and therefore this must be understood mystically; there is no doubt an allusion to the draining of this river at the taking of Babylon by Cyrus, according as was predicted in prophecy, Isaiah 44:27 who, making sluices and drains, turned the river another way, and marched through it with his army, and surprised and took the city at once, while Belshazzar and his nobles were indulging themselves in rioting and drunkenness, as Daniel relates, Daniel 5:1. Now some, because that Babylon was situated upon the river Euphrates, and Rome, or the Romish antichrist, is mystical Babylon, think that is here designed, and is the object of this vial; and that the drying up of this river designs the withdrawing of nations and kingdoms, signified by waters, Revelation 17:15 from its jurisdiction and power, which will bring on its ruin; and also the stoppage of dues and tithes, annates, Peter's pence, and of all its traffic in indulgences, pardons, c. whereby it will be greatly impoverished, and brought to nothing: but it should be observed, that the fifth vial affects Rome, the seat of the beast and as for the beast himself, he will not be destroyed till the battle of Armageddon; and mystical Babylon, or the antichristian state, in the whole compass of it, will not be destroyed until the pouring out of the seventh vial; wherefore rather the eastern antichrist, the Turks are meant, in whose dominions this river is; for as the Assyrian monarch is signified by the waters of this river, when he was in his glory, and had his seat at Babylon, by which this river ran, Isaiah 8:7 so may the Turks, who inhabit by this river, be intended by it; and the rather, as this sense exactly corresponds with the sixth trumpet; for as the sounding of that trumpet looses the four angels bound in the great river Euphrates, which founded the Turkish empire, as we have seen; so the pouring out of this sixth vial affects the same empire, and brings it to ruin. Mr. Daubuz is of opinion that this plague refers to the depopulation and destruction of the Grecian empire, and the bringing of the Turks into Europe, who have greatly distressed and tormented the corrupted Christians or Papists.

And the water thereof was dried up; the Ottoman empire will be extinct, just as the destruction of the Babylonish monarchy is expressed by the drying up of its sea, Jeremiah 51:36 so the destruction of the Turkish empire is signified by the drying up of the water of this river, which is in the heart of it: and this is the passing away of the second woe, Revelation 11:14

that the way of the kings of the east might be prepared; which some understand of Christians in general, who are made kings and priests unto God, and of Christian kings in particular, whose way will be prepared, by the declining state of antichrist, to express their hatred to the whore of Rome, and burn her flesh with fire; but the Romish antichrist is not here intended: others think, as before observed, that the Jews are designed; that the Jews will be converted in the last days seems manifest from Hosea 3:5 and other places; and that they will return to their own land is suggested in abundance of prophecies, particularly in Ezekiel 37:21 Amos 9:14 and it must be allowed that the eastern, as well as the western antichrist, is a stumbling to them; and especially the advantage which the Turks have gained over the powers that go under the Christian name, and their possession of their land is an hinderance to their return to it; so that the destruction of the Turkish empire will undoubtedly make way for their conversion, and restoration to their own land; but then this will be equally advantageous to the Jews in the west as to those in the east, if there be any numbers of them there, which does not appear, and therefore there seems no reason why they should be pointed at, and be called the kings of the east: rather therefore to me it seems, that, through the fall of the Ottoman empire, way will be made for the kings and princes of the east, literally understood, to have and embrace the Gospel of Christ; for, the Turks being destroyed, the Mahometan religion will decline, the Gospel will be carried into the eastern parts of the world, into those vast kingdoms and countries which lie in those parts, when they will become the kingdoms of our Lord, and the kings and princes of them will come to the brightness of Zion's rising; so that the ruin of this monarchy will pave the way for the spread of Christ's kingdom from sea to sea, and front the river, the river Euphrates, to the ends of the earth; and this also will prepare the way, and lead on for all the saints, who are kings, and shall reign with Christ a thousand years, who is said to come from the east, Revelation 7:2 or from the rising of the sun, as these are said to do, as the words may be rendered, to possess the kingdom under the whole heaven: Philo the Jew z has some expressions illustrating the literal sense of this, where he speaks of a Roman army on the banks of Euphrates, which kept the passage of "the eastern kings".

z De Legat. ad Caium, p. 1022.

Barnes' Notes on the Bible

And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates - On the situation of that river, and the symbolical meaning of this language, see the notes on Revelation 9:14-21. The reference there was supposed to be to the Turkish power, and the analogy of interpretation would seem to require that it should be so understood here. There is every reason, therefore, to suppose that this passage has reference to something in the future history of the Turkish dominions, and to some bearing of the events which are to occur in that history on the ultimate downfall of the anti-Christian power referred to by the “beast.”

And the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared - That is, as the effect of pouring out the vial. There is an allusion here, undoubtedly, to the dividing of the waters of the Red Sea, so that the children of Israel might pass. See Exodus 14:21-22. Compare the notes on Isaiah 11:15. In this description the Euphrates is represented as a barrier to prevent the passage of “the kings of the East,” on their way to the West for some purpose not yet specified; that is, applying the symbol of the Euphrates as being the seat of the Turkish power, the meaning is, that “that power” is such a hindrance, and that, in some way that hindrance is to be removed as if the waters of an unbridged and unfordable river were dried up so as to afford a safe and easy passage through. Still there are several inquiries as to the application of this, which is not easy, and, as it refers to what is still future, it may be impossible to answer. The language requires us to put upon it the following interpretation:

(a) The persons here referred to as “kings of the East,” were ready to make a movement toward the West, over the Euphrates, and would do this if this obstruction were not in their way. Who these “kings of the East” are is not said, and perhaps cannot be conjectured. The natural interpretation is, that they are the kings that reign in the East, or that preside over the countries of the eastern hemisphere. “Why” there was a proposed movement to the West is not said. It might have been for conquest, or it might have been that they were to bring their tribute to the spiritual Jerusalem, in accordance with what is so often said in the prophets, that under the gospel kings and princes would consecrate themselves and their wealth to God. See Psalms 72:10-11; “The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts. Yea, all kings shall fall down before him.” So also Isaiah 60:4-6, Isaiah 60:9,Isaiah 60:11; “Thy sons shall come from far - The forces of the Gentiles shall come unto thee - All they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense - The isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them - Thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the forces of the Gentiles, and that their kings may be brought.” All that is fairly implied in the language used here is, that the kings of the East would be converted to the true religion, or that they were, at the time referred to, in a state of readiness to be converted, if there were no hindrance or obstruction.

(b) There was some hindrance or obstruction to their conversion; that is, as explained, from the Turkish power: in other words, they would be converted to the true faith if it were not for the influence of that power.

(c) The destruction of that power, represented by the drying up of the Euphrates, would remove that obstruction, and the way would thus be “prepared” for their conversion to the true religion. We should most naturally, therefore, look, in the fulfillment of this, for some such decay of the Turkish power as would be followed by the conversion of the rulers of the East to the gospel.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 16:12. Upon the great river Euphrates — Probably meaning the people in the vicinity of this river; though some think that the Tiber is intended.

The water thereof was dried up — The people discomfited, and all impediments removed.

The kings of the east — There seems to be an allusion here to the ruin of Babylon by Cyrus, predicted by the Prophet Jeremiah, Jeremiah 50:1-64. But what city or people is pointed out by this Babylon it is in vain to conjecture.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile