Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Psalms 59:8

But you, God , break out laughing; you treat the godless nations like jokes. Strong God, I'm watching you do it, I can always count on you. God in dependable love shows up on time, shows me my enemies in ruin.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Anthropomorphisms;   Idolatry;   Laughter;   Waiting;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Contempt;   Divine;   The Topic Concordance - Gentiles/heathen;   Strength;   Torrey's Topical Textbook - Waiting upon God;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Laugh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Al-Tashheth;   Music and Musical Instruments;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Derision;   The Jewish Encyclopedia - Dog;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But you laugh at them, Lord;you ridicule all the nations.
Hebrew Names Version
But you, LORD, laugh at them. You scoff at all the nations.
King James Version
But thou, O Lord , shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
English Standard Version
But you, O Lord , laugh at them; you hold all the nations in derision.
New Century Version
But, Lord , you laugh at them; you make fun of all of them.
New English Translation
But you, O Lord , laugh in disgust at them; you taunt all the nations.
Amplified Bible
But You, O LORD, will laugh at them [in scorn]; You scoff at and deride all the nations.
New American Standard Bible
But You, LORD, laugh at them; You scoff at all the nations.
World English Bible
But you, Yahweh, laugh at them. You scoff at all the nations.
Geneva Bible (1587)
But thou, O Lord, shalt haue them in derision, and thou shalt laugh at all the heathen.
Legacy Standard Bible
But You, O Yahweh, laugh at them;You mock all the nations.
Berean Standard Bible
But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations.
Contemporary English Version
You, Lord , laugh at them and sneer at the nations.
Complete Jewish Bible
Look what pours out of their mouth, what swords are on their lips, [as they say to themselves,] "No one is listening, anyway."
Darby Translation
But thou, Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt have all the nations in derision.
Easy-to-Read Version
Lord , laugh at them. Make fun of them all.
George Lamsa Translation
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the nations in derision.
Good News Translation
But you laugh at them, Lord ; you mock all the heathen.
Lexham English Bible
But you, O Yahweh, will laugh at them; you will mock all the nations.
Literal Translation
But You, O Jehovah, shall laugh at them; you shall mock at all the nations.
Miles Coverdale Bible (1535)
But thou (o LORDE) shalt haue them in derision, thou shalt laugh all Heithe to scorne.
American Standard Version
But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.
Bible in Basic English
But you are laughing at them, O Lord; you will make sport of all the nations.
JPS Old Testament (1917)
Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: 'For who doth hear?'
King James Version (1611)
But thou, O Lord, shalt laugh at them; thou shalt haue all the heathen in derision.
Bishop's Bible (1568)
But thou O God wylt haue them in derision: thou wylt laugh all Heathen to scorne.
Brenton's Septuagint (LXX)
But thou, Lord, wilt laugh them to scorn; thou wilt utterly set at nought all the heathen.
English Revised Version
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
Wycliffe Bible (1395)
And thou, Lord, schalt scorne hem; thou schalt bringe alle folkis to nouyt.
Update Bible Version
But you, O Yahweh, will laugh at them; You will have all the nations in derision.
Webster's Bible Translation
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
New King James Version
But You, O LORD, shall laugh at them; You shall have all the nations in derision.
New Living Translation
But Lord , you laugh at them. You scoff at all the hostile nations.
New Life Bible
But You laugh at them, O Lord. You laugh at all the nations.
New Revised Standard
But you laugh at them, O Lord ; you hold all the nations in derision.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou, therefore, O Yahweh, wilt laugh at them, Thou wilt mock at all nations.
Douay-Rheims Bible
(58-9) But thou, O Lord, shalt laugh at them: thou shalt bring all the nations to nothing.
Revised Standard Version
But thou, O LORD, dost laugh at them; thou dost hold all the nations in derision.
Young's Literal Translation
And Thou, O Jehovah dost laugh at them, Thou dost mock at all the nations.
New American Standard Bible (1995)
But You, O Lord , laugh at them; You scoff at all the nations.

Contextual Overview

8But you, God , break out laughing; you treat the godless nations like jokes. Strong God, I'm watching you do it, I can always count on you. God in dependable love shows up on time, shows me my enemies in ruin. 11Don't make quick work of them, God , lest my people forget. Bring them down in slow motion, take them apart piece by piece. Let all their mean-mouthed arrogance catch up with them, Catch them out and bring them down —every muttered curse —every barefaced lie. Finish them off in fine style! Finish them off for good! Then all the world will see that God rules well in Jacob, everywhere that God's in charge. 14They return when the sun goes down, They howl like coyotes, ringing the city. They scavenge for bones, And bite the hand that feeds them. 16And me? I'm singing your prowess, shouting at cockcrow your largesse, For you've been a safe place for me, a good place to hide. Strong God, I'm watching you do it, I can always count on you— God, my dependable love.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thou: Psalms 2:4, Psalms 37:13, 1 Samuel 19:15, 1 Samuel 19:16, Proverbs 1:26

heathen: Psalms 59:5, Matthew 18:17

Reciprocal: Jeremiah 48:26 - and he also

Gill's Notes on the Bible

But thou, O Lord, shall laugh at them,.... Disappoint their counsels, hinder them from performing their enterprise; send them back with shame and confusion, and expose them to the laughter and derision of others; as Saul's messengers were, when instead of David they found an image in the bed, with a pillow of goats' hair for its bolster,

1 Samuel 19:16; the same is said as here with respect to the enemies of Christ, Psalms 2:4;

thou shall have all the Heathen in derision: either David's enemies, who, though Israelites, yet acted like Heathens to him, as in Psalms 59:5; or the Gentiles that were gathered together against Christ, Psalms 2:1; or the antichristian states and powers, who will be triumphed over at the time of their ruin, Revelation 18:20; and even all the wicked at the last day, Proverbs 1:26.

Barnes' Notes on the Bible

But thou, O Lord, shalt laugh at them - That is, God will hear them, and will have all their efforts in derision, or will treat them with contempt. See Psalms 2:4, note; Psalms 37:13, note.

Thou shalt have all the heathen in derision - All those referred to in this psalm - the enemies of David - who have the character, and who manifest the spirit of the pagan; that is, of those who are not actuated by true religion. See the notes at Psalms 59:5. This verse expresses the strong conviction of David, that all the efforts of his enemies would be vain; that God “would be” his Protector; and that he would save him from their evil designs.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 59:8. Thou, O Lord, shalt laugh at them — They have mocked us; God will turn them and their schemes into ridicule and contempt: "Thou shalt have all these heathenish nations in derision."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile