Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Psalms 18:8

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Meteorology and Celestial Phenomena;   Readings, Select;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Fire;   Nose;   Psalms, the Book of;   Easton Bible Dictionary - Coal;   Fausset Bible Dictionary - Horn;   Holman Bible Dictionary - Nose;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   David;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Jonah;   Kingdom of God;   Psalms;   Salvation, Saviour;   Sin;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fire;   People's Dictionary of the Bible - David;   Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Coal;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Mouth;   Nostrils;   Smoke;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bush, the Burning;   Fire;   Nose;   The Jewish Encyclopedia - Alliteration and Kindred Figures;   Burning Bush;   Earthquake;   Gentile;   Theophany;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for April 23;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Smoke rose from his nostrils,and consuming fire came from his mouth;coals were set ablaze by it.
Hebrew Names Version
There went up a smoke out of his nostrils, Fire out of his mouth devoured; Coals were kindled by it.
King James Version
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
English Standard Version
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
New Century Version
Smoke came out of his nose, and burning fire came out of his mouth. Burning coals went before him.
New English Translation
Smoke ascended from his nose; fire devoured as it came from his mouth; he hurled down fiery coals.
Amplified Bible
Smoke went up from His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
New American Standard Bible
Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth was devouring; Coals burned from it.
World English Bible
There went up a smoke out of his nostrils, Fire out of his mouth devoured; Coals were kindled by it.
Geneva Bible (1587)
Smoke went out at his nostrels, & a consuming fire out of his mouth: coales were kindled thereat.
Legacy Standard Bible
Smoke went up out of His nostrils,And fire from His mouth devoured;Coals were kindled by it.
Berean Standard Bible
Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; glowing coals flamed forth.
Contemporary English Version
and breathed out smoke. Scorching heat and fiery flames spewed from your mouth.
Complete Jewish Bible
"Then the earth quaked and shook, the foundations of the mountains trembled. They were shaken because he was angry.
Darby Translation
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals burned forth from it.
Easy-to-Read Version
Smoke came from his nose. Burning flames came from his mouth. Red-hot coals fell from him.
George Lamsa Translation
There went up a smoke out of his wrath, and fire flamed from his face, and coals were kindled by it.
Good News Translation
Smoke poured out of his nostrils, a consuming flame and burning coals from his mouth.
Lexham English Bible
Smoke went forth from his nose, and fire from his mouth consumed. Burning coals blazed from him.
Literal Translation
A smoke went up out of His nostrils, and fire devoured out of His mouth; coals were kindled from it.
Miles Coverdale Bible (1535)
There wete a smoke out of his nostrels, ad a cosumynge fyre out of his mouth, so yt coales were kyndled at it.
American Standard Version
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
Bible in Basic English
There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: flames were lighted by it.
JPS Old Testament (1917)
Then the earth did shake and quake, the foundations also of the mountains did tremble;
King James Version (1611)
There went vp a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth deuoured, coales were kindled by it.
Bishop's Bible (1568)
In his anger a smoke ascended vp: and a fire out of his mouth dyd cosume, and euery cole therof dyd set a fire.
Brenton's Septuagint (LXX)
There went up a smoke in his wrath, and fire burst into a flame at his presence: coals were kindled at it.
English Revised Version
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Wycliffe Bible (1395)
The erthe was mouede togidere, and tremblede togidere; the foundementis of hillis weren troblid togidere, and weren moued togidere; for he was wrooth to hem.
Update Bible Version
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
Webster's Bible Translation
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
New King James Version
Smoke went up from His nostrils, And devouring fire from His mouth; Coals were kindled by it.
New Living Translation
Smoke poured from his nostrils; fierce flames leaped from his mouth. Glowing coals blazed forth from him.
New Life Bible
Smoke went out from His nose and the fire that kept coming from His mouth burned everything around it.
New Revised Standard
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
There went up smoke in his nostrils, and, a fire out of his mouth, devoured, Live coals, were kindled from it:
Douay-Rheims Bible
(17-9) There went up a smoke in his wrath: and a fire flamed from his face: coals were kindled by it.
Revised Standard Version
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Young's Literal Translation
Gone up hath smoke by His nostrils, And fire from His mouth consumeth, Coals have been kindled by it.
New American Standard Bible (1995)
Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.

Contextual Overview

1A David Song, Which He Sang to God After Being Saved from All His Enemies and from Saul I love you, God — you make me strong. God is bedrock under my feet, the castle in which I live, my rescuing knight. My God—the high crag where I run for dear life, hiding behind the boulders, safe in the granite hideout. 3 I sing to God , the Praise-Lofty, and find myself safe and saved. 4The hangman's noose was tight at my throat; devil waters rushed over me. Hell's ropes cinched me tight; death traps barred every exit. 6 A hostile world! I call to God , I cry to God to help me. From his palace he hears my call; my cry brings me right into his presence— a private audience! 7Earth wobbles and lurches; huge mountains shake like leaves, Quake like aspen leaves because of his rage. His nostrils flare, bellowing smoke; his mouth spits fire. Tongues of fire dart in and out; he lowers the sky. He steps down; under his feet an abyss opens up. He's riding a winged creature, swift on wind-wings. Now he's wrapped himself in a trenchcoat of black-cloud darkness. But his cloud-brightness bursts through, spraying hailstones and fireballs. Then God thundered out of heaven; the High God gave a great shout, spraying hailstones and fireballs. God shoots his arrows—pandemonium! He hurls his lightnings—a rout! The secret sources of ocean are exposed, the hidden depths of earth lie uncovered The moment you roar in protest, let loose your hurricane anger. 16But me he caught—reached all the way from sky to sea; he pulled me out Of that ocean of hate, that enemy chaos, the void in which I was drowning. They hit me when I was down, but God stuck by me. He stood me up on a wide-open field; I stood there saved—surprised to be loved!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

went: Psalms 11:6, Psalms 21:9, Psalms 74:1, Psalms 104:32, Psalms 144:5, Psalms 144:6, Genesis 19:28, Leviticus 10:2, Numbers 11:1, Numbers 16:35, Deuteronomy 29:20, Deuteronomy 29:23, Deuteronomy 29:24, 2 Thessalonians 1:8

out of his: Heb. by his

fire: Daniel 7:10, Amos 4:11, Nahum 1:5, Nahum 1:6, Revelation 11:5

Reciprocal: 2 Samuel 22:9 - went 1 Kings 8:12 - The Lord 2 Chronicles 6:1 - The Lord Job 41:19 - General Job 41:21 - General Psalms 97:3 - General Isaiah 6:4 - the house Isaiah 10:17 - for a flame Isaiah 11:4 - with the breath Ezekiel 38:18 - that Revelation 15:8 - was

Cross-References

Genesis 19:3
But he insisted, wouldn't take no for an answer; and they relented and went home with him. Lot fixed a hot meal for them and they ate.
Judges 13:15
Manoah said to the angel of God, "Please, stay with us a little longer; we'll prepare a meal for you—a young goat."
Nehemiah 12:44
That same day men were appointed to be responsible for the storerooms for the offerings, the firstfruits, and the tithes. They saw to it that the portion directed by The Revelation for the priests and Levites was brought in from the farms connected to the towns. Judah was so appreciative of the priests and Levites and their service; they, along with the singers and security guards, had done everything so well, conducted the worship of their God and the ritual of ceremonial cleansing in a way that would have made David and his son Solomon proud. That's the way it was done in the olden days, the days of David and Asaph, when they had choir directors for singing songs of praise and thanksgiving to God.
Luke 24:43
Looking for the Living One in a Cemetery At the crack of dawn on Sunday, the women came to the tomb carrying the burial spices they had prepared. They found the entrance stone rolled back from the tomb, so they walked in. But once inside, they couldn't find the body of the Master Jesus. They were puzzled, wondering what to make of this. Then, out of nowhere it seemed, two men, light cascading over them, stood there. The women were awestruck and bowed down in worship. The men said, "Why are you looking for the Living One in a cemetery? He is not here, but raised up. Remember how he told you when you were still back in Galilee that he had to be handed over to sinners, be killed on a cross, and in three days rise up?" Then they remembered Jesus' words. They left the tomb and broke the news of all this to the Eleven and the rest. Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them kept telling these things to the apostles, but the apostles didn't believe a word of it, thought they were making it all up. But Peter jumped to his feet and ran to the tomb. He stooped to look in and saw a few grave clothes, that's all. He walked away puzzled, shaking his head. That same day two of them were walking to the village Emmaus, about seven miles out of Jerusalem. They were deep in conversation, going over all these things that had happened. In the middle of their talk and questions, Jesus came up and walked along with them. But they were not able to recognize who he was. He asked, "What's this you're discussing so intently as you walk along?" They just stood there, long-faced, like they had lost their best friend. Then one of them, his name was Cleopas, said, "Are you the only one in Jerusalem who hasn't heard what's happened during the last few days?" He said, "What has happened?" They said, "The things that happened to Jesus the Nazarene. He was a man of God, a prophet, dynamic in work and word, blessed by both God and all the people. Then our high priests and leaders betrayed him, got him sentenced to death, and crucified him. And we had our hopes up that he was the One, the One about to deliver Israel. And it is now the third day since it happened. But now some of our women have completely confused us. Early this morning they were at the tomb and couldn't find his body. They came back with the story that they had seen a vision of angels who said he was alive. Some of our friends went off to the tomb to check and found it empty just as the women said, but they didn't see Jesus." Then he said to them, "So thick-headed! So slow-hearted! Why can't you simply believe all that the prophets said? Don't you see that these things had to happen, that the Messiah had to suffer and only then enter into his glory?" Then he started at the beginning, with the Books of Moses, and went on through all the Prophets, pointing out everything in the Scriptures that referred to him. They came to the edge of the village where they were headed. He acted as if he were going on but they pressed him: "Stay and have supper with us. It's nearly evening; the day is done." So he went in with them. And here is what happened: He sat down at the table with them. Taking the bread, he blessed and broke and gave it to them. At that moment, open-eyed, wide-eyed, they recognized him. And then he disappeared. Back and forth they talked. "Didn't we feel on fire as he conversed with us on the road, as he opened up the Scriptures for us?" They didn't waste a minute. They were up and on their way back to Jerusalem. They found the Eleven and their friends gathered together, talking away: "It's really happened! The Master has been raised up—Simon saw him!" Then the two went over everything that happened on the road and how they recognized him when he broke the bread. While they were saying all this, Jesus appeared to them and said, "Peace be with you." They thought they were seeing a ghost and were scared half to death. He continued with them, "Don't be upset, and don't let all these doubting questions take over. Look at my hands; look at my feet—it's really me. Touch me. Look me over from head to toe. A ghost doesn't have muscle and bone like this." As he said this, he showed them his hands and feet. They still couldn't believe what they were seeing. It was too much; it seemed too good to be true. He asked, "Do you have any food here?" They gave him a piece of leftover fish they had cooked. He took it and ate it right before their eyes.
Galatians 5:13
It is absolutely clear that God has called you to a free life. Just make sure that you don't use this freedom as an excuse to do whatever you want to do and destroy your freedom. Rather, use your freedom to serve one another in love; that's how freedom grows. For everything we know about God's Word is summed up in a single sentence: Love others as you love yourself. That's an act of true freedom. If you bite and ravage each other, watch out—in no time at all you will be annihilating each other, and where will your precious freedom be then?
Revelation 3:20
"Look at me. I stand at the door. I knock. If you hear me call and open the door, I'll come right in and sit down to supper with you. Conquerors will sit alongside me at the head table, just as I, having conquered, took the place of honor at the side of my Father. That's my gift to the conquerors!

Gill's Notes on the Bible

There went up a smoke out of his nostrils,.... This, with what follows, describes a storm of thunder; the "smoke" designs thick black clouds, gathered together; "fire" intends lightning; and "coals of fire", hot thunderbolts; and the whole is borrowed from, and is an allusion to what was at the giving of the law on Mount Sinai,

Exodus 19:16; The majesty of God is here set forth in much such language as is the leviathan in Job 41:19; the "smoke of his nostrils" seems to intend the indignation of God against the enemies of David, of Christ, and of his people, and the punishment be will inflict upon them, Isaiah 65:5. The Targum interprets it of the pride and insolence of Pharaoh;

and fire out of his mouth devoured; God is a wall of fire round about his people, and a consuming one to his and their enemies. This expresses the wrath of God upon the Jewish nation, and his sending the Roman armies to burn their city, Matthew 22:7;

coals were kindled by it; the Jews being as dry trees, were fit fuel for the fire of divine wrath, and so presently became as coals of fire; so the antichristian party, upon the pouring out of the fourth vial, will be scorched with heat, and blaspheme the name of God, Revelation 16:8.

Barnes' Notes on the Bible

There went up a smoke out of his nostrils - Margin, “by his;” that is, as it is understood in the margin, the smoke seemed to be produced “by” his nostrils, or to be caused by his breathing. The comparison, according to Rosenmuller and DeWette, is derived from wild beasts when excited with anger, and when their rage is indicated by their violent breathing. Compare Psalms 74:1; Deuteronomy 29:20; Isaiah 65:5.

And fire out of his mouth devoured - That is, the clouds seemed to be poured forth from his nostrils, and the lightning from his mouth. So in Habakkuk 3:5 : “Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.”

Coals were kindled by it - Everything seemed to glow and burn. The lightning, that appeared to flash from his mouth, set everything on fire. The heavens and the earth were in a blaze.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 18:8. There went up a smoke out of his nostrils — - Or, 'There ascended into his nostrils a smoke,' as the words, literally rendered, signify. The ancients placed the seat of anger in the nose, or nostrils; because when the passions are warm and violent, it discovers itself by the heated vehement breath which proceeds from them. Hence the physiognomists considered open wide nostrils as a sign of an angry, fiery disposition.

"This description of a smoke arising into and a fire breaking forth from the nostrils of God, denotes, by a poetical figure, the greatness of his anger and indignation.

"Fire out of his mouth devoured - means that consuming fire issued out of his mouth. Coals were kindled by it, thus we render the next clause; but the words do not mean that fire proceeding from God kindled coals, but that burning coals issued from his mouth; and it should be rendered 'living coals from his mouth burned, and consumed around him.'-Chandler.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile