Lectionary Calendar
Saturday, June 21st, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Philippians 2:26

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Epaphroditus;   Minister, Christian;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Companionship;   Desire;   Torrey's Topical Textbook - Love to Man;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Epaphroditus;   Fausset Bible Dictionary - Philippians, the Epistle to the;   Holman Bible Dictionary - Letter Form and Function;   Philippians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Epaphroditus;   Philippians, Epistle to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Grief ;   Philippians Epistle to the;   Sickness;   People's Dictionary of the Bible - Epaphroditus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Heavy;   Philippians, the Epistle to;   Sick;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
since he has been longing for all of you and was distressed because you heard that he was sick.
King James Version (1611)
For hee longed after you all, and was full of heauinesse, because that yee had heard that he had bene sicke.
King James Version
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
English Standard Version
for he has been longing for you all and has been distressed because you heard that he was ill.
New American Standard Bible
because he was longing for you all and was distressed because you had heard that he was sick.
New Century Version
because he wants very much to see all of you. He is worried because you heard that he was sick.
New American Standard Bible (1995)
because he was longing for you all and was distressed because you had heard that he was sick.
Legacy Standard Bible
because he was longing for you all and was distressed because you had heard that he was sick.
Berean Standard Bible
For he has been longing for all of you and is distressed because you heard he was ill.
Contemporary English Version
but now he is eager to see you. He is worried, because you heard he was sick.
Complete Jewish Bible
since he has been longing for you all and has been distressed because you heard he was ill.
Darby Translation
since he had a longing desire after you all, and was distressed because ye had heard that he was sick;
Easy-to-Read Version
but now he wants very much to see all of you again. He is worried because you heard that he was sick.
Geneva Bible (1587)
For he longed after all you, and was full of heauinesse, because yee had heard that hee had beene sicke.
George Lamsa Translation
For he has been longing to see you all, and has been depressed because he knew you had heard that he had been sick.
Good News Translation
He is anxious to see you all and is very upset because you had heard that he was sick.
Lexham English Bible
because he was longing for all of you and was distressed because you had heard that he was sick.
Literal Translation
since he was longing for you all and has been troubled because you heard that he was sick.
Amplified Bible
For he has been longing for all of you and was distressed because you had heard that he was sick.
American Standard Version
since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick:
Bible in Basic English
Because his heart was with you all, and he was greatly troubled because you had news that he was ill:
Hebrew Names Version
since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.
International Standard Version
For he has been longing forlonging to see">[fn] all of you and is troubled because you heard that he was sick.Philippians 1:3;">[xr]
Etheridge Translation
for he desired to see you all, and was anxious, because he knew that you had heard that he was sick.
Murdock Translation
For he longed to see you all, and was anxious, because he knew ye had heard, that he was sick.
Bishop's Bible (1568)
For he longed after you all, and was full of heauinesse, because that ye had hearde that he had ben sicke.
English Revised Version
since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick:
World English Bible
since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.
Wesley's New Testament (1755)
For he longed after you all, and was full of heaviness, because ye had heard that he was sick.
Weymouth's New Testament
I send him because he is longing to see you all and is distressed at your having heard of his illness.
Wycliffe Bible (1395)
For he desiride you alle, and he was sorewful, therfor that ye herden that he was sijk.
Update Bible Version
since he longed after you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick:
Webster's Bible Translation
For he longed after you all, and was full of heaviness, because ye had heard that he was sick.
New English Translation
Indeed, he greatly missed all of you and was distressed because you heard that he had been ill.
New King James Version
since he was longing for you all, and was distressed because you had heard that he was sick.
New Living Translation
I am sending him because he has been longing to see you, and he was very distressed that you heard he was ill.
New Life Bible
He has been wanting to see all of you and was troubled because you heard he was sick.
New Revised Standard
for he has been longing for all of you, and has been distressed because you heard that he was ill.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Since he hath been longing to see, you all, and hath been in great distress, because ye had heard he was sick; -
Douay-Rheims Bible
For indeed he longed after you all: and was sad, for that you had heard that he was sick.
Revised Standard Version
for he has been longing for you all, and has been distressed because you heard that he was ill.
Tyndale New Testament (1525)
For he longed after you and was full of hevines because that ye had hearde saye that he shuld be sicke.
Young's Literal Translation
seeing he was longing after you all, and in heaviness, because ye heard that he ailed,
Miles Coverdale Bible (1535)
for so moch as he longed after you all, and was full of heuynes, because ye had herde that he was sicke.
Mace New Testament (1729)
for he long'd to see you all, and was greatly concern'd, that you should hear he was sick. and indeed he was sick almost unto death:
Simplified Cowboy Version
He's been troubled because he misses y'all. He knew y'all had heard how sick he'd been and were worried.

Contextual Overview

14Do everything readily and cheerfully—no bickering, no second-guessing allowed! Go out into the world uncorrupted, a breath of fresh air in this squalid and polluted society. Provide people with a glimpse of good living and of the living God. Carry the light-giving Message into the night so I'll have good cause to be proud of you on the day that Christ returns. You'll be living proof that I didn't go to all this work for nothing. 17Even if I am executed here and now, I'll rejoice in being an element in the offering of your faith that you make on Christ's altar, a part of your rejoicing. But turnabout's fair play—you must join me in my rejoicing. Whatever you do, don't feel sorry for me. 19I plan (according to Jesus' plan) to send Timothy to you very soon so he can bring back all the news of you he can gather. Oh, how that will do my heart good! I have no one quite like Timothy. He is loyal, and genuinely concerned for you. Most people around here are looking out for themselves, with little concern for the things of Jesus. But you know yourselves that Timothy's the real thing. He's been a devoted son to me as together we've delivered the Message. As soon as I see how things are going to fall out for me here, I plan to send him off. And then I'm hoping and praying to be right on his heels. 25But for right now, I'm dispatching Epaphroditus, my good friend and companion in my work. You sent him to help me out; now I'm sending him to help you out. He has been wanting in the worst way to get back with you. Especially since recovering from the illness you heard about, he's been wanting to get back and reassure you that he is just fine. He nearly died, as you know, but God had mercy on him. And not only on him—he had mercy on me, too. His death would have been one huge grief piled on top of all the others. 28So you can see why I'm so delighted to send him on to you. When you see him again, hale and hearty, how you'll rejoice and how relieved I'll be. Give him a grand welcome, a joyful embrace! People like him deserve the best you can give. Remember the ministry to me that you started but weren't able to complete? Well, in the process of finishing up that work, he put his life on the line and nearly died doing it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he longed: Philippians 1:3, Philippians 1:8, Philippians 4:1, 2 Samuel 13:39, Romans 1:11, 2 Corinthians 9:14

full: Job 9:27, Psalms 69:20, Proverbs 12:25, Isaiah 61:3, Matthew 11:28, Matthew 26:37, Romans 9:2, 1 Peter 1:6

ye had: 2 Samuel 24:17, John 11:35, John 11:36, Acts 21:13, Romans 12:15, 1 Corinthians 12:26, Galatians 6:2, Ephesians 3:13

Reciprocal: Deuteronomy 12:20 - I will 2 Kings 13:14 - fallen sick Psalms 41:3 - strengthen Philippians 2:28 - ye see Philippians 4:18 - Epaphroditus 1 Thessalonians 2:8 - affectionately 2 Timothy 1:4 - desiring 2 Timothy 4:20 - sick

Gill's Notes on the Bible

For he longed after you,.... This verse and Philippians 2:28 contain the reasons of the apostle's sending him; and the first is, because he had a very vehement and longing desire after all of them; to see them, as the Syriac and Ethiopic versions add, and as it is read in the Alexandrian and Claromontane copies, and in others: it was not the city of Philippi he longed to see, which might be his native place, nor his natural relations and family, but the church there; and not the officers of it only, the bishops and deacons, but all the members of it, rich and poor, high and low, strong and weak believers:

and was full of heaviness: almost pressed down, quite disheartened and dispirited, ready to sink and die away, not so much with his own disorder and illness, as with sorrow on account of the church at Philippi:

because that ye had heard that he had been sick: he understood that the news of his sickness had reached them, and he knew how distressing it would be to them, that it would cut them to the heart, and press them heavily, fearing they should never see his face, nor hear his voice more. We have here an instance of that mutual love, tender affection and sympathy; which were in the first churches, and what subsisted between ministers and people; see how they loved one another! but, alas! this first love is left.

Barnes' Notes on the Bible

For he longed after you all - He was desirous to see you all, and to relieve your anxiety in regard to his safety.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 26. Ye had heard that he had been sick. — "In this passage," says Dr. Paley, "no intimation is given that the recovery of Epaphroditus was miraculous, it is plainly spoken of as a natural event. This instance, together with that in the Second Epistle to Timothy, Trophimus have I left at Miletum sick, affords a proof that the power of performing cures, and, by parity of reason, of working other miracles, was a power which only visited the apostles occasionally, and did not at all depend upon their own will. Paul undoubtedly would have healed Epaphroditus if he could; nor would he have left Trophimus at Miletum sick, had the power of working cures awaited his disposal. Had this epistle been a forgery, forgery on this occasion would not have spared a miracle; much less would it have introduced St. Paul professing the utmost anxiety for the safety of his friend, yet acknowledging himself unable to help him, which he does almost expressly in the case of Trophimus, Him have I left sick; and virtually in the passage before us, in which he felicitates himself on the recovery of Epaphroditus in terms which almost exclude the supposition of any supernatural means being used to effect it. This is a reverse which nothing but truth would have imposed." Horae Paulinae, page 234.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile