Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Philippians 2:18

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Paul;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Immortality;   Thessalonians, First and Second, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Philippians, the Epistle to the;   Holman Bible Dictionary - Philippians;   Sacrifice and Offering;   Hastings' Dictionary of the Bible - Philippians, Epistle to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cheerfulness ;   Ephesians Epistle to the;   Fellowship (2);   Freedom of the Will;   Philippians Epistle to the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the same way you should also be glad and rejoice with me.
King James Version (1611)
For the same cause also doe ye ioy, and reioyce with me.
King James Version
For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
English Standard Version
Likewise you also should be glad and rejoice with me.
New American Standard Bible
You too, I urge you, rejoice in the same way and share your joy with me.
New Century Version
You also should be happy and full of joy with me.
New American Standard Bible (1995)
You too, I urge you, rejoice in the same way and share your joy with me.
Legacy Standard Bible
And you also, rejoice in the same way and share your joy with me.
Berean Standard Bible
So you too should be glad and rejoice with me.
Contemporary English Version
In the same way, you should be glad and rejoice with me.
Complete Jewish Bible
Likewise, you too should be glad and rejoice with me.
Darby Translation
In like manner do *ye* also rejoice, and rejoice with me.
Easy-to-Read Version
You also should be glad and share your joy with me.
Geneva Bible (1587)
For the same cause also be ye glad, and reioyce with me.
George Lamsa Translation
Likewise you also must be happy and rejoice with me.
Good News Translation
In the same way, you too must be glad and share your joy with me.
Lexham English Bible
And in the same way also you rejoice and rejoice with me.
Literal Translation
And you also rejoice in the same and rejoice with me.
Amplified Bible
You too, rejoice in the same way and share your joy with me.
American Standard Version
and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me.
Bible in Basic English
And in the same way do you be glad and have a part in my joy.
Hebrew Names Version
In the same way, you also rejoice, and rejoice with me.
International Standard Version
In the same way, you also should rejoice and share your joy with me.
Etheridge Translation
so also you be glad and rejoice with me.
Murdock Translation
And so also do ye rejoice and exult with me.
Bishop's Bible (1568)
For the same cause also do ye reioyce, and reioyce with me.
English Revised Version
and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me.
World English Bible
In the same way, you also rejoice, and rejoice with me.
Wesley's New Testament (1755)
For the same cause joy ye likewise, and rejoice with me.
Weymouth's New Testament
And I bid you also share my gladness, and congratulate me.
Wycliffe Bible (1395)
And the same thing haue ye ioye, and thanke ye me.
Update Bible Version
and in the same manner do you also joy, and rejoice with me.
Webster's Bible Translation
For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
New English Translation
And in the same way you also should be glad and rejoice together with me.
New King James Version
For the same reason you also be glad and rejoice with me.
New Living Translation
Yes, you should rejoice, and I will share your joy.
New Life Bible
You must be happy and share your joy with me also.
New Revised Standard
and in the same way you also must be glad and rejoice with me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For the same cause, moreover, do, ye also, rejoice, yea rejoice together with me.
Douay-Rheims Bible
And for the selfsame thing, do you also rejoice and congratulate with me.
Revised Standard Version
Likewise you also should be glad and rejoice with me.
Tyndale New Testament (1525)
For the same cause also reioyce ye and reioyce ye with me.
Young's Literal Translation
because of this do ye also rejoice and joy with me.
Miles Coverdale Bible (1535)
be ye glad also, and reioyce ye with me.
Mace New Testament (1729)
and you too should be glad and congratulate me upon that account.
Simplified Cowboy Version
You too should be happy with me.

Contextual Overview

14Do everything readily and cheerfully—no bickering, no second-guessing allowed! Go out into the world uncorrupted, a breath of fresh air in this squalid and polluted society. Provide people with a glimpse of good living and of the living God. Carry the light-giving Message into the night so I'll have good cause to be proud of you on the day that Christ returns. You'll be living proof that I didn't go to all this work for nothing. 17Even if I am executed here and now, I'll rejoice in being an element in the offering of your faith that you make on Christ's altar, a part of your rejoicing. But turnabout's fair play—you must join me in my rejoicing. Whatever you do, don't feel sorry for me. 19I plan (according to Jesus' plan) to send Timothy to you very soon so he can bring back all the news of you he can gather. Oh, how that will do my heart good! I have no one quite like Timothy. He is loyal, and genuinely concerned for you. Most people around here are looking out for themselves, with little concern for the things of Jesus. But you know yourselves that Timothy's the real thing. He's been a devoted son to me as together we've delivered the Message. As soon as I see how things are going to fall out for me here, I plan to send him off. And then I'm hoping and praying to be right on his heels. 25But for right now, I'm dispatching Epaphroditus, my good friend and companion in my work. You sent him to help me out; now I'm sending him to help you out. He has been wanting in the worst way to get back with you. Especially since recovering from the illness you heard about, he's been wanting to get back and reassure you that he is just fine. He nearly died, as you know, but God had mercy on him. And not only on him—he had mercy on me, too. His death would have been one huge grief piled on top of all the others. 28So you can see why I'm so delighted to send him on to you. When you see him again, hale and hearty, how you'll rejoice and how relieved I'll be. Give him a grand welcome, a joyful embrace! People like him deserve the best you can give. Remember the ministry to me that you started but weren't able to complete? Well, in the process of finishing up that work, he put his life on the line and nearly died doing it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

do: Philippians 3:1, Philippians 4:4, Ephesians 3:13, James 1:2-4

Reciprocal: Romans 5:3 - but we Romans 12:15 - Rejoice 1 Corinthians 13:6 - rejoiceth 2 Corinthians 12:10 - I take Colossians 1:24 - rejoice

Cross-References

Genesis 1:31
God looked over everything he had made; it was so good, so very good! It was evening, it was morning— Day Six.
Genesis 3:12
The Man said, "The Woman you gave me as a companion, she gave me fruit from the tree, and, yes, I ate it." God said to the Woman, "What is this that you've done?"
Ruth 3:1
One day her mother-in-law Naomi said to Ruth, "My dear daughter, isn't it about time I arranged a good home for you so you can have a happy life? And isn't Boaz our close relative, the one with whose young women you've been working? Maybe it's time to make our move. Tonight is the night of Boaz's barley harvest at the threshing floor.
Proverbs 18:22
Find a good spouse, you find a good life— and even more: the favor of God !
1 Corinthians 7:36
If a man has a woman friend to whom he is loyal but never intended to marry, having decided to serve God as a "single," and then changes his mind, deciding he should marry her, he should go ahead and marry. It's no sin; it's not even a "step down" from celibacy, as some say. On the other hand, if a man is comfortable in his decision for a single life in service to God and it's entirely his own conviction and not imposed on him by others, he ought to stick with it. Marriage is spiritually and morally right and not inferior to singleness in any way, although as I indicated earlier, because of the times we live in, I do have pastoral reasons for encouraging singleness.
1 Peter 3:7
The same goes for you husbands: Be good husbands to your wives. Honor them, delight in them. As women they lack some of your advantages. But in the new life of God's grace, you're equals. Treat your wives, then, as equals so your prayers don't run aground.

Gill's Notes on the Bible

For the same cause also do ye joy and rejoice with me. He would not have them be sorrowful, should they hear of his death for the sake of the Gospel, and of his blood being poured out in such a cause, since it was as a libation on their faith, and for the confirmation of it, and would be gain to Christ, and his interest, and to the apostle also: and therefore they should be so far from indulging grief and sorrow on that account, that they should rather joy and rejoice with him, who was ready to be offered up, or poured out; since he had run out his race, and that not in vain, but to so good a purpose, and especially among them.

Barnes' Notes on the Bible

For the same cause - Because we are united, and what affects one of us should affect both.

Do ye joy, and rejoice with me - That is, “do not grieve at my death. Be not overwhelmed with sorrow, but let your hearts be filled with congratulation. It will be a privilege and a pleasure thus to die.” This is a noble sentiment, and one that could have been uttered only by a heroic and generous mind - by a man who will not dread death, and who felt that it was honorable thus to die Doddridge has illustrated the sentiment by an appropriate reference to a fact stated by Plutarch. A brave Athenian returned from the battle of Marathon, bleeding with wounds and exhausted, and rushed into the presence of the magistrates, and uttered only these two words - χαιρετε chairete, χαιρομεν chairomen - “rejoice, we rejoice,” and immediately expired. So Paul felt that there was occasion for him, and for all whom he loved, to rejoice, if he was permitted to die in the cause of others, and in such a manner that his death would benefit the world.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 18. For the same cause also do ye joy — Should I be thus offered, as I shall rejoice in it, do ye also rejoice that I am counted worthy of this high honour.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile