Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Luke 24:29

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Love;   Trouble;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Food;   Food, Physical-Spiritual;   Guest, Christ a;   Hospitality;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Social Life;   Torrey's Topical Textbook - Day;   Diet of the Jews, the;   Evening, the;   Resurrection of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Comforter;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Sabbath;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Resurrection of Jesus Christ;   Worship;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abiding;   Ascension;   Emmaus ;   Joy;   Manuscripts;   Meals;   Propitiation (2);   Resurrection of Christ (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Emmaus;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Constrain;   Even;   Meals;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for November 28;   Daily Light on the Daily Path - Devotion for April 5;   Every Day Light - Devotion for December 7;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But they urged him, “Stay with us, because it’s almost evening, and now the day is almost over.” So he went in to stay with them.
King James Version (1611)
But they constrained him, saying, Abide with vs, for it is towards euening, and the day is farre spent: And he went in, to tarrie with them.
King James Version
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
English Standard Version
but they urged him strongly, saying, "Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent." So he went in to stay with them.
New American Standard Bible
And so they strongly urged Him, saying, "Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over." So He went in to stay with them.
New Century Version
But they begged him, "Stay with us, because it is late; it is almost night." So he went in to stay with them.
Amplified Bible
But they urged Him [not to go on], saying, "Stay with us, because it is almost evening, and the day has just about ended." So He went inside to stay with them.
New American Standard Bible (1995)
But they urged Him, saying, "Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over." So He went in to stay with them.
Legacy Standard Bible
But they urged Him strongly, saying, "Stay with us, for it is toward evening, and the day is now nearly over." So He went in to stay with them.
Berean Standard Bible
But they pleaded with Him, "Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over." So He went in to stay with them.
Contemporary English Version
They begged him, "Stay with us! It's already late, and the sun is going down." So Jesus went into the house to stay with them.
Complete Jewish Bible
but they held him back, saying, "Stay with us, for it's almost evening, and it's getting dark." So he went in to stay with them.
Darby Translation
And they constrained him, saying, Stay with us, for it is toward evening and the day is declining. And he entered in to stay with them.
Easy-to-Read Version
But they wanted him to stay. They begged him, "Stay with us. It's almost night. There's hardly any daylight left." So he went in to stay with them.
Geneva Bible (1587)
But they constrained him, saying, Abide with vs: for it is towards night, & the day is farre spent. So he went in to tarie with them.
George Lamsa Translation
But they urged him and said, Remain with us; because the day is spent and it is near dark. So he entered to stay with them.
Good News Translation
but they held him back, saying, "Stay with us; the day is almost over and it is getting dark." So he went in to stay with them.
Lexham English Bible
And they urged him strongly, saying, "Stay with us, because it is getting toward evening, and by this time the day is far spent." And he went in to stay with them.
Literal Translation
And they constrained Him, saying, Stay with us, for it is toward evening, and the day has declined. And He went in to stay with them.
American Standard Version
And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.
Bible in Basic English
But they kept him back, saying, Do not go, for evening is near, the day is almost gone. And he went in with them.
Hebrew Names Version
They urged him, saying, "Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over." He went in to stay with them.
International Standard Version
But they urged him strongly, "Stay with us, for it is almost evening and the day is almost gone." So he went in to stay with them.Genesis 19:3; Acts 16:15;">[xr]
Etheridge Translation
And they constrained him, and said to him, Abide with us, because the day now inclines to darken. And he went in to remain with them.
Murdock Translation
And they urged him, and said to him: Tarry with us, for the day inclineth towards dark. And he went in to remain with them.
Bishop's Bible (1568)
And they constrayned hym, saying: abyde with vs, for it draweth towarde nyght, and the day is farre passed. And he went in to tary with them.
English Revised Version
And they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.
World English Bible
They urged him, saying, "Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over." He went in to stay with them.
Wesley's New Testament (1755)
But they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day declines.
Weymouth's New Testament
But they pressed Him to remain with them. "Because," said they, "it is getting towards evening, and the day is nearly over." So He went in to stay with them.
Wycliffe Bible (1395)
And thei constreyneden hym, and seiden, Dwelle with vs, for it drawith to nyyt, and the dai is now bowid doun.
Update Bible Version
And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.
Webster's Bible Translation
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is towards evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
New English Translation
but they urged him, "Stay with us, because it is getting toward evening and the day is almost done." So he went in to stay with them.
New King James Version
But they constrained Him, saying, "Abide with us, for it is toward evening, and the day is far spent." And He went in to stay with them.
New Living Translation
but they begged him, "Stay the night with us, since it is getting late." So he went home with them.
New Life Bible
But they said to Him, "Stay with us. It will soon be evening. The day is about over." He went in to stay with them.
New Revised Standard
But they urged him strongly, saying, "Stay with us, because it is almost evening and the day is now nearly over." So he went in to stay with them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they constrained him, saying - Abide with us; because it is, towards evening, and the day hath already declined. And he went in to abide with them.
Douay-Rheims Bible
But they constrained him, saying: Stay with us, because it is towards evening and the day is now far spent. And he went in with them.
Revised Standard Version
but they constrained him, saying, "Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent." So he went in to stay with them.
Tyndale New Testament (1525)
But they constrayned him sayinge: abyde with vs for it draweth towardes nyght and the daye is farre passed. And he went in to tary with the.
Young's Literal Translation
and they constrained him, saying, `Remain with us, for it is toward evening,' and the day did decline, and he went in to remain with them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they compelled him, and sayde: Abyde with vs, for it draweth towardes night, and the daye is farre passed. And he wente in to tary with the.
Mace New Testament (1729)
but they press'd him, saying, stay with us, for it is late and begins to be dark. so he went in to tarry with them.
Simplified Cowboy Version
The two cowboys begged him, "It's getting late. Stay here with us tonight and let's talk more!" So, he went in with them.

Contextual Overview

13That same day two of them were walking to the village Emmaus, about seven miles out of Jerusalem. They were deep in conversation, going over all these things that had happened. In the middle of their talk and questions, Jesus came up and walked along with them. But they were not able to recognize who he was. 17He asked, "What's this you're discussing so intently as you walk along?" They just stood there, long-faced, like they had lost their best friend. Then one of them, his name was Cleopas, said, "Are you the only one in Jerusalem who hasn't heard what's happened during the last few days?" 19He said, "What has happened?" They said, "The things that happened to Jesus the Nazarene. He was a man of God, a prophet, dynamic in work and word, blessed by both God and all the people. Then our high priests and leaders betrayed him, got him sentenced to death, and crucified him. And we had our hopes up that he was the One, the One about to deliver Israel. And it is now the third day since it happened. But now some of our women have completely confused us. Early this morning they were at the tomb and couldn't find his body. They came back with the story that they had seen a vision of angels who said he was alive. Some of our friends went off to the tomb to check and found it empty just as the women said, but they didn't see Jesus." 25Then he said to them, "So thick-headed! So slow-hearted! Why can't you simply believe all that the prophets said? Don't you see that these things had to happen, that the Messiah had to suffer and only then enter into his glory?" Then he started at the beginning, with the Books of Moses, and went on through all the Prophets, pointing out everything in the Scriptures that referred to him. 28They came to the edge of the village where they were headed. He acted as if he were going on but they pressed him: "Stay and have supper with us. It's nearly evening; the day is done." So he went in with them. And here is what happened: He sat down at the table with them. Taking the bread, he blessed and broke and gave it to them. At that moment, open-eyed, wide-eyed, they recognized him. And then he disappeared. 32 Back and forth they talked. "Didn't we feel on fire as he conversed with us on the road, as he opened up the Scriptures for us?" 33They didn't waste a minute. They were up and on their way back to Jerusalem. They found the Eleven and their friends gathered together, talking away: "It's really happened! The Master has been raised up—Simon saw him!" 35 Then the two went over everything that happened on the road and how they recognized him when he broke the bread.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 14:23, Genesis 19:3, 2 Kings 4:8, Acts 16:14

Reciprocal: Genesis 19:2 - Nay Genesis 32:26 - Let me go Judges 19:9 - the day Ruth 1:16 - to leave 1 Samuel 15:26 - I will not 1 Samuel 28:23 - compelled him 2 Samuel 13:25 - pressed Proverbs 7:21 - forced Luke 4:42 - and stayed John 1:39 - about John 4:40 - they Acts 1:8 - power Acts 16:15 - And she 2 Corinthians 5:14 - constraineth

Cross-References

Genesis 24:55
Her brother and mother said, "Let the girl stay a while, say another ten days, and then go."
Genesis 29:5
Jacob asked, "Do you know Laban son of Nahor?" "We do."

Gill's Notes on the Bible

But they constrained him,.... The Arabic version renders it, "they held him by force": but the meaning is not, that they laid hands on him, and held him in a forcible manner against his will; but they were very urgent and importunate with him, that he would stay with them; they would take no denial. The sense is better given in the Persic version, "the disciples with importunity said unto him"; they were so pressing with arguments, that he could not withstand them:

saying, abide with us; his conversation was so engaging, and his discourses were so heavenly and instructive, so sweet and delightful, so powerful and moving, that they could not bear to part with him, but were exceeding desirous of his continuance with them, even though he was a stranger to them. And as they had in view their own pleasure and profit, so they urge the necessity and advantage of his stay, with respect to himself:

for it is towards evening, and the day is far spent; it might be four or five o'clock in the afternoon:

and he went in to tarry with them; for a while, not all night. So earnest, importunate, and resolute was the church, when she had found Christ, that he would abide with her, Song of Solomon 3:4.

Barnes' Notes on the Bible

Constrained him - They urged him, or pressingly invited him. They did not yet perceive that it was Jesus, but they had been charmed and delighted with his discourse, and they wished to hear him farther. Christians are delighted with communion with the Saviour. They seek it as the chief object of their desire, and they find their chief pleasure in fellowship with him. The two disciples felt it a privilege to entertain the stranger, as they supposed, who had so charmed them with his discourse; and so those to whom the gospel is preached, and who love it, feel it a privilege, and not a burden, to show kindness to those who bear to them the message of salvation.

Abide with us - Remain with us, or pass the night in our house.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 29. For it is toward evening — And consequently both inconvenient and unsafe to proceed to another village. Reader! it is probably the eve of thy life, whether thou be old or young: thy day may have already declined, and there is, possibly, but a step between thee and the eternal world! Hath the Lord Jesus taught thee by his word and Spirit to believe in him, that thou mightest be saved? Is he come into thy heart? Hast thou the witness of his Spirit that thy sin is blotted out through his blood? Romans 8:16; Galatians 4:6; 1 John 5:10-12. If thou have not, get thee to God right humbly. Jesus is about to pass by, perhaps for ever! O, constrain him, by earnest faith and prayer, to enter into thy soul, and lodge with thee! May God open THY eyes! May he stir up and inflame THY heart!

And he went in — And so he will to thee, thou penitent soul! Therefore take courage, and be not faithless but believing.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile