Lectionary Calendar
Sunday, July 6th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Luke 20:12
This verse is not available in the MSG!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
And he sent yet a third, but they wounded this one too and threw him out.
And he sent yet a third, but they wounded this one too and threw him out.
King James Version (1611)
And againe he sent the third, and they wounded him also, & cast him out.
And againe he sent the third, and they wounded him also, & cast him out.
King James Version
And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out.
And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out.
English Standard Version
And he sent yet a third. This one also they wounded and cast out.
And he sent yet a third. This one also they wounded and cast out.
New American Standard Bible
"And he proceeded to send a third; but this one too they wounded and threw out.
"And he proceeded to send a third; but this one too they wounded and threw out.
New Century Version
So the man sent a third servant. The farmers wounded him and threw him out.
So the man sent a third servant. The farmers wounded him and threw him out.
Amplified Bible
"And he sent yet a third; and this one too they wounded and threw out [of the vineyard].
"And he sent yet a third; and this one too they wounded and threw out [of the vineyard].
New American Standard Bible (1995)
"And he proceeded to send a third; and this one also they wounded and cast out.
"And he proceeded to send a third; and this one also they wounded and cast out.
Legacy Standard Bible
And he proceeded to send a third; and this one also they wounded and cast out.
And he proceeded to send a third; and this one also they wounded and cast out.
Berean Standard Bible
Then he sent a third, but they wounded him and threw him out.
Then he sent a third, but they wounded him and threw him out.
Contemporary English Version
The owner sent a third servant. He was also beaten terribly and thrown out of the vineyard.
The owner sent a third servant. He was also beaten terribly and thrown out of the vineyard.
Complete Jewish Bible
He sent yet a third; this one they wounded and threw out.
He sent yet a third; this one they wounded and threw out.
Darby Translation
And again he sent a third; and they, having wounded him also, cast [him] out.
And again he sent a third; and they, having wounded him also, cast [him] out.
Easy-to-Read Version
So the man sent a third servant to the farmers. They hurt this servant badly and threw him out.
So the man sent a third servant to the farmers. They hurt this servant badly and threw him out.
Geneva Bible (1587)
Moreouer he sent the third, and him they wounded, and cast out.
Moreouer he sent the third, and him they wounded, and cast out.
George Lamsa Translation
And again he sent the third one; but they wounded him also, and threw him outside.
And again he sent the third one; but they wounded him also, and threw him outside.
Good News Translation
Then he sent a third slave; the tenants wounded him, too, and threw him out.
Then he sent a third slave; the tenants wounded him, too, and threw him out.
Lexham English Bible
And he proceeded to send a third, but they wounded and threw out this one also.
And he proceeded to send a third, but they wounded and threw out this one also.
Literal Translation
And he again sent a third. But they also threw this one out, wounding him .
And he again sent a third. But they also threw this one out, wounding him .
American Standard Version
And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth.
And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth.
Bible in Basic English
And he sent a third, and they gave him wounds and put him out.
And he sent a third, and they gave him wounds and put him out.
Hebrew Names Version
He sent yet a third, and they also wounded him, and threw him out.
He sent yet a third, and they also wounded him, and threw him out.
International Standard Version
Then he sent a third, and they wounded him and threw him out, too.
Then he sent a third, and they wounded him and threw him out, too.
Etheridge Translation
And he added and sent a third; but they also wounded him, and cast him out.
And he added and sent a third; but they also wounded him, and cast him out.
Murdock Translation
And again he sent the third. And they wounded him, and cast him out.
And again he sent the third. And they wounded him, and cast him out.
Bishop's Bible (1568)
Agayne, he sent the thirde also: and hym they wounded, and cast hym out.
Agayne, he sent the thirde also: and hym they wounded, and cast hym out.
English Revised Version
And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth.
And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth.
World English Bible
He sent yet a third, and they also wounded him, and threw him out.
He sent yet a third, and they also wounded him, and threw him out.
Wesley's New Testament (1755)
And again he sent a third; and they wounded him also, and cast him out.
And again he sent a third; and they wounded him also, and cast him out.
Weymouth's New Testament
Then again he sent a third; and this one also they wounded and drove away.
Then again he sent a third; and this one also they wounded and drove away.
Wycliffe Bible (1395)
And he thouyte yit to sende the thridde, and hym also thei woundiden, and castiden out.
And he thouyte yit to sende the thridde, and hym also thei woundiden, and castiden out.
Update Bible Version
And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth.
And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth.
Webster's Bible Translation
And again he sent the third: and they wounded him also, and cast [him] out.
And again he sent the third: and they wounded him also, and cast [him] out.
New English Translation
So he sent still a third. They even wounded this one, and threw him out.
So he sent still a third. They even wounded this one, and threw him out.
New King James Version
And again he sent a third; and they wounded him also and cast him out.
And again he sent a third; and they wounded him also and cast him out.
New Living Translation
A third man was sent, and they wounded him and chased him away.
A third man was sent, and they wounded him and chased him away.
New Life Bible
He sent a third servant. They hurt him and threw him out of the grape-field.
He sent a third servant. They hurt him and threw him out of the grape-field.
New Revised Standard
And he sent still a third; this one also they wounded and threw out.
And he sent still a third; this one also they wounded and threw out.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he, further, sent, a third; but, they, bruising, this one also, thrust him out.
And he, further, sent, a third; but, they, bruising, this one also, thrust him out.
Douay-Rheims Bible
And again he sent the third: and they wounded him also and cast him out.
And again he sent the third: and they wounded him also and cast him out.
Revised Standard Version
And he sent yet a third; this one they wounded and cast out.
And he sent yet a third; this one they wounded and cast out.
Tyndale New Testament (1525)
Moreover he sent the thyrde to and him they wouded and cast out.
Moreover he sent the thyrde to and him they wouded and cast out.
Young's Literal Translation
and he added to send a third, and this one also, having wounded, they did cast out.
and he added to send a third, and this one also, having wounded, they did cast out.
Miles Coverdale Bible (1535)
And besydes this, he sent the thirde: but they wounded him also, and thrust him out.
And besydes this, he sent the thirde: but they wounded him also, and thrust him out.
Mace New Testament (1729)
he still sent a third, whom they wounded and drove away.
he still sent a third, whom they wounded and drove away.
Simplified Cowboy Version
Then the owner sent a third cowboy, but they beat this one nearly to death and sent him back with nothing.
Then the owner sent a third cowboy, but they beat this one nearly to death and sent him back with nothing.
Contextual Overview
9Jesus told another story to the people: "A man planted a vineyard. He handed it over to farmhands and went off on a trip. He was gone a long time. In time he sent a servant back to the farmhands to collect the profits, but they beat him up and sent him off empty-handed. He decided to try again and sent another servant. That one they beat black-and-blue, and sent him off empty-handed. He tried a third time. They worked that servant over from head to foot and dumped him in the street. 13 "Then the owner of the vineyard said, ‘I know what I'll do: I'll send my beloved son. They're bound to respect my son.' 14"But when the farmhands saw him coming, they quickly put their heads together. ‘This is our chance—this is the heir! Let's kill him and have it all to ourselves.' They killed him and threw him over the fence. "What do you think the owner of the vineyard will do? Right. He'll come and clean house. Then he'll assign the care of the vineyard to others." Those who were listening said, "Oh, no! He'd never do that!" But Jesus didn't back down. "Why, then, do you think this was written: That stone the masons threw out— It's now the cornerstone!? "Anyone falling over that stone will break every bone in his body; if the stone falls on anyone, it will be a total smashup." The religion scholars and high priests wanted to lynch him on the spot, but they were intimidated by public opinion. They knew the story was about them. Watching for a chance to get him, they sent spies who posed as honest inquirers, hoping to trick him into saying something that would get him in trouble with the law. So they asked him, "Teacher, we know that you're honest and straightforward when you teach, that you don't pander to anyone but teach the way of God accurately. Tell us: Is it lawful to pay taxes to Caesar or not?" He knew they were laying for him and said, "Show me a coin. Now, this engraving, who does it look like and what does it say?" "Caesar," they said. Jesus said, "Then give Caesar what is his and give God what is his." Try as they might, they couldn't trap him into saying anything incriminating. His answer caught them off guard and left them speechless. Some Sadducees came up. This is the Jewish party that denies any possibility of resurrection. They asked, "Teacher, Moses wrote us that if a man dies and leaves a wife but no child, his brother is obligated to take the widow to wife and get her with child. Well, there once were seven brothers. The first took a wife. He died childless. The second married her and died, then the third, and eventually all seven had their turn, but no child. After all that, the wife died. That wife, now—in the resurrection whose wife is she? All seven married her." Jesus said, "Marriage is a major preoccupation here, but not there. Those who are included in the resurrection of the dead will no longer be concerned with marriage nor, of course, with death. They will have better things to think about, if you can believe it. All ecstasies and intimacies then will be with God. Even Moses exclaimed about resurrection at the burning bush, saying, ‘God: God of Abraham, God of Isaac, God of Jacob!' God isn't the God of dead men, but of the living. To him all are alive." Some of the religion scholars said, "Teacher, that's a great answer!" For a while, anyway, no one dared put questions to him. Then he put a question to them: "How is it that they say that the Messiah is David's son? In the Book of Psalms, David clearly says, God said to my Master, "Sit here at my right hand until I put your enemies under your feet." "David here designates the Messiah as ‘my Master'—so how can the Messiah also be his ‘son'?" With everybody listening, Jesus spoke to his disciples. "Watch out for the religion scholars. They love to walk around in academic gowns, preen in the radiance of public flattery, bask in prominent positions, sit at the head table at every church function. And all the time they are exploiting the weak and helpless. The longer their prayers, the worse they get. But they'll pay for it in the end." 16 One day he was teaching the people in the Temple, proclaiming the Message. The high priests, religion scholars, and leaders confronted him and demanded, "Show us your credentials. Who authorized you to speak and act like this?" Jesus answered, "First, let me ask you a question: About the baptism of John—who authorized it, heaven or humans?" They were on the spot, and knew it. They pulled back into a huddle and whispered, "If we say ‘heaven,' he'll ask us why we didn't believe him; if we say ‘humans,' the people will tear us limb from limb, convinced as they are that John was God's prophet." They agreed to concede that round to Jesus and said they didn't know. Jesus said, "Then neither will I answer your question." Jesus told another story to the people: "A man planted a vineyard. He handed it over to farmhands and went off on a trip. He was gone a long time. In time he sent a servant back to the farmhands to collect the profits, but they beat him up and sent him off empty-handed. He decided to try again and sent another servant. That one they beat black-and-blue, and sent him off empty-handed. He tried a third time. They worked that servant over from head to foot and dumped him in the street. "Then the owner of the vineyard said, ‘I know what I'll do: I'll send my beloved son. They're bound to respect my son.' "But when the farmhands saw him coming, they quickly put their heads together. ‘This is our chance—this is the heir! Let's kill him and have it all to ourselves.' They killed him and threw him over the fence. "What do you think the owner of the vineyard will do? Right. He'll come and clean house. Then he'll assign the care of the vineyard to others." Those who were listening said, "Oh, no! He'd never do that!" 17But Jesus didn't back down. "Why, then, do you think this was written: That stone the masons threw out— It's now the cornerstone!? "Anyone falling over that stone will break every bone in his body; if the stone falls on anyone, it will be a total smashup." 19 The religion scholars and high priests wanted to lynch him on the spot, but they were intimidated by public opinion. They knew the story was about them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Luke 16:7 - An hundred
Cross-References
Genesis 11:29
Abram and Nahor each got married. Abram's wife was Sarai; Nahor's wife was Milcah, the daughter of his brother Haran. Haran had two daughters, Milcah and Iscah.
Abram and Nahor each got married. Abram's wife was Sarai; Nahor's wife was Milcah, the daughter of his brother Haran. Haran had two daughters, Milcah and Iscah.
Gill's Notes on the Bible
And again he sent the third,.... Perhaps after the return of the Jews from captivity, and between that time and the coming of Christ, in which interval many good men were used in a very inhuman manner, Hebrews 11:37
and they wounded him also; by casting stones at him; see
Mark 12:4
and cast him out; of the vineyard.
Barnes' Notes on the Bible
See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-45.