Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Luke 19:39

Some Pharisees from the crowd told him, "Teacher, get your disciples under control!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Shouting;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   Entry into Jerusalem;   Ideas (Leading);   Rebuke;   Spies ;   Trinity (2);   Wandering Stars;   People's Dictionary of the Bible - Olives;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Some of the Pharisees from the crowd told him, “Teacher, rebuke your disciples.”
King James Version (1611)
And some of the Pharisees from among the multitude saide vnto him, Master, rebuke thy disciples.
King James Version
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.
English Standard Version
And some of the Pharisees in the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples."
New American Standard Bible
And yet some of the Pharisees in the crowd said to Him, "Teacher, rebuke Your disciples!"
New Century Version
Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, "Teacher, tell your followers not to say these things."
Amplified Bible
Some of the Pharisees from the crowd said to Him, "Teacher, rebuke Your disciples [for shouting these Messianic praises]."
New American Standard Bible (1995)
Some of the Pharisees in the crowd said to Him, "Teacher, rebuke Your disciples."
Legacy Standard Bible
And some of the Pharisees in the crowd said to Him, "Teacher, rebuke Your disciples."
Berean Standard Bible
But some of the Pharisees in the crowd said to Him, "Teacher, rebuke Your disciples!"
Contemporary English Version
Some Pharisees in the crowd said to Jesus, "Teacher, make your disciples stop shouting!"
Complete Jewish Bible
Some of the P'rushim in the crowd said to him, "Rabbi! Reprimand your talmidim!"
Darby Translation
And some of the Pharisees from the crowd said to him, Teacher, rebuke thy disciples.
Easy-to-Read Version
Some of the Pharisees said to Jesus, "Teacher, tell your followers not to say these things."
Geneva Bible (1587)
Then some of the Pharises of the companie sayd vnto him, Master, rebuke thy disciples.
George Lamsa Translation
But some of the men of the Pharisees who were in the multitude said to him, Teacher, rebuke your disciples.
Good News Translation
Then some of the Pharisees in the crowd spoke to Jesus. "Teacher," they said, "command your disciples to be quiet!"
Lexham English Bible
And some of the Pharisees from the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples!"
Literal Translation
And some of the Pharisees from the crowd said to Him, Teacher, rebuke your disciples.
American Standard Version
And some of the Pharisees from the multitude said unto him, Teacher, rebuke thy disciples.
Bible in Basic English
And some of the Pharisees among the people said to him, Master, make your disciples be quiet.
Hebrew Names Version
Some of the Perushim from the multitude said to him, "Teacher, rebuke your talmidim!"
International Standard Version
Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus,him">[fn] "Teacher, tell your disciples to be quiet."
Etheridge Translation
But some of the Pharishee from among the multitudes say to him, Rabi, rebuke thy disciples.
Murdock Translation
And some of the Pharisees from among the crowd, said to him: Rabbi, rebuke thy disciples.
Bishop's Bible (1568)
And some of the Pharisees of the companie sayde vnto hym: Maister, rebuke thy disciples.
English Revised Version
And some of the Pharisees from the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.
World English Bible
Some of the Pharisees from the multitude said to him, "Teacher, rebuke your disciples!"
Wesley's New Testament (1755)
And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Master, rebuke thy disciples.
Weymouth's New Testament
Thereupon some of the Pharisees in the crowd appealed to Him, saying, "Rabbi, reprove your disciples."
Wycliffe Bible (1395)
And sum of the Farisees of the puple seiden to hym, Maister, blame thi disciplis.
Update Bible Version
And some of the Pharisees from the multitude said to him, Teacher, rebuke your disciples.
Webster's Bible Translation
And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Master, rebuke thy disciples.
New English Translation
But some of the Pharisees in the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples."
New King James Version
And some of the Pharisees called to Him from the crowd, "Teacher, rebuke Your disciples."
New Living Translation
But some of the Pharisees among the crowd said, "Teacher, rebuke your followers for saying things like that!"
New Life Bible
Some of the proud religious law-keepers who were in among the people said to Jesus, "Teacher, speak sharp words to Your followers."
New Revised Standard
Some of the Pharisees in the crowd said to him, "Teacher, order your disciples to stop."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, certain of the Pharisees from the multitude, said unto him - Teacher! rebuke thy disciples.
Douay-Rheims Bible
And some of the Pharisees, from amongst the multitude, said to him: Master, rebuke thy disciples.
Revised Standard Version
And some of the Pharisees in the multitude said to him, "Teacher, rebuke your disciples."
Tyndale New Testament (1525)
And some of ye Pharises of the copany sayde vnto him: Master rebuke thy disciples.
Young's Literal Translation
And certain of the Pharisees from the multitude said unto him, `Teacher, rebuke thy disciples;'
Miles Coverdale Bible (1535)
And some of the Pharises amonge the people sayde vnto him: Master, rebuke thy disciples.
Mace New Testament (1729)
upon this some of the Pharisees, who were in the crowd, said to him, master, rebuke your disciples.
Simplified Cowboy Version
But some of the religious leaders in the crowd said to Jesus, "Hey, tell your followers to quit saying things like that!"

Contextual Overview

28After saying these things, Jesus headed straight up to Jerusalem. When he got near Bethphage and Bethany at the mountain called Olives, he sent off two of the disciples with instructions: "Go to the village across from you. As soon as you enter, you'll find a colt tethered, one that has never been ridden. Untie it and bring it. If anyone says anything, asks, ‘What are you doing?' say, ‘His Master needs him.'" 32The two left and found it just as he said. As they were untying the colt, its owners said, "What are you doing untying the colt?" 34 They said, "His Master needs him." 35They brought the colt to Jesus. Then, throwing their coats on its back, they helped Jesus get on. As he rode, the people gave him a grand welcome, throwing their coats on the street. 37Right at the crest, where Mount Olives begins its descent, the whole crowd of disciples burst into enthusiastic praise over all the mighty works they had witnessed: Blessed is he who comes, the king in God's name! All's well in heaven! Glory in the high places! 39 Some Pharisees from the crowd told him, "Teacher, get your disciples under control!" 40 But he said, "If they kept quiet, the stones would do it for them, shouting praise."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

rebuke: Isaiah 26:11, Matthew 23:13, John 11:47, John 11:48, John 12:10, John 12:19, Acts 4:1, Acts 4:2, Acts 4:16-18, James 4:5

Reciprocal: Matthew 21:15 - when Matthew 21:16 - Hearest Luke 11:52 - for Luke 12:49 - and Luke 18:39 - rebuked 1 Corinthians 1:27 - General Hebrews 12:3 - contradiction

Gill's Notes on the Bible

And some of the Pharisees from among the multitude,.... Who had placed themselves there, to watch and observe what was said, and done, that they might have something to reproach Christ with, expose him for, or bring as a charge against him:

said unto him, master, rebuke thy disciples: not being able to bear such high encomiums of Jesus, and such open and public declarations of his being the Messiah; and would insinuate, that it was blasphemy in them to say what they did, and pride and vanity in him to allow of it; and that the consequence might be sedition, and tumult; and therefore it became him to check such a disorderly, noisy, evil, and dangerous practice.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 21:1-16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile